В плену золотого дракона. Призванная родить
Шрифт:
— В смысле? — не понимаю я, спускаясь с возвышения, на котором стоит кровать.
Похоже, факт моего выживания делает меня особенной в их глазах. Хотя технически я не совсем «пережила» ночь — скорее, ее избежала.
— Хозяин должен увидеть вас! — восклицает одна из служанок и выбегает. За ней следуют и товарки.
Я остаюсь одна в полном недоумении. Что теперь будет? Почему они смотрели на меня с таким благоговением? И главное — где же сам дракон?
Глава 6
Переговоры
Мне
Облачаюсь в шелковое чудо и замираю перед зеркалом. Отражение будто чужое — те же глаза, знакомые веснушки, но… Я превратилась в красавицу! Грудь пышнее, бедра соблазнительнее, попа — настоящее наливное яблоко. Волосы, еще вчера едва достигавшие плеч, теперь струятся шелковым водопадом до лопаток.
— Милость дракона, — поясняет служанка, и я вспоминаю слова стражников о чудесных свойствах его семени. Кто бы мог подумать, что оно подействует и без полноценного соития?
«Мог бы торговать этим снадобьем и сказочно разбогатеть», — мелькает неуместная мысль, заставляя меня глупо хихикнуть. В моем положении любая отдушина хороша.
— Хозяин ждет, — объявляют служанки, и мне приходится покориться. Платье с длинным шлейфом, украшенным драконьими мотивами, несут две девушки, будто священную реликвию. Остальные держатся на почтительном расстоянии, лишь одна указывает путь.
По дороге заглядываю в сад — там прогуливаются наложницы в откровенных нарядах. Желание встречи с драконом угасает. «Может, убедившись, что зачатия не произошло, он меня отпустит?» Но, бросив взгляд на свою новую фигуру, начинаю сомневаться.
Мы проходим через анфиладу роскошных залов. Это настоящий королевский дворец! Наконец передо мной распахиваются двери с изображением сплетенных драконов. Стража склоняется в поклоне, служанки падают ниц.
Дракон восседает на возвышении, окруженный подушками. Двое рабов неземной красоты обмахивают его опахалами. Он одет лишь в шаровары и распахнутый жилет, под которым отлично видно налитые мышцы пресса. «Нечестно быть таким соблазнительным и при этом бессердечным похитителем», — мелькает непрошенная мысль.
Дракон медленно облизывает губы, отпивает из золотого кубка, затем щелкает пальцами. Слуги кладут опахала у его ног и исчезают. Двери за моей спиной с глухим стуком закрываются.
Тишина. Дракон изучает мое преображенное тело, а я пытаюсь собраться с мыслями. «План: узнать его имя и потребовать возвращения домой.»
— Сними браслеты, — его голос звучит как удар хлыста.
Рука сама тянется к запястью, но я останавливаюсь. «Пока они на мне — я его законная жена. Без них — никто.» — так сказали служанки.
— Верните меня домой —
Он с силой бьет кулаком по подлокотнику.
— Ты околдовала меня, женщина! Я никогда не засыпал, не завершив соития!
— Я?! — глаза округляются от неожиданности. — Я не умею колдовать!
Дракон встает. Его мощная фигура заставляет мое сердце бешено колотиться.
— Ты ведьма! Выкрала мое семя обманом!
— Что?! — возмущение побеждает страх. — Вы настолько горячи, господин, что способны осчастливить женщину даже без сознания!
Он стремительно сходит с возвышения. С каждым шагом сердце замирает. Вот он уже в сантиметрах от меня, грудь вздымается от гнева. «Как же он горяч…», — мелькает предательская мысль.
— Ты лжешь! Это людская уловка! Связать меня с ведьмой! Сними браслеты!
— Ни за что, — твержу, понимая, что это моя единственная защита.
Его глаза вспыхивают золотым. Я готовлюсь к удару, но вместо этого он хватает меня за волосы, притягивая к себе.
— Я залюблю тебя до смерти, — шипит дракон, обнажая клыки, — если останешься моей женой.
Глава 7
Гарем
Я приподнимаю подбородок, сжимая кулаки. «Посмотрим, кто кого» — вертится на языке, но угрозы дракона звучат слишком серьезно, чтобы с ним шутить.
Снова заглядываю в глаза хозяина замка — и дыхание перехватывает. Золотые переливы в зрачках завораживают, магический блеск заставляет забыть про все мои намерения. Дракон отталкивает меня, щелкая клыками.
— Хорошо, — в его голосе сталь. — Посмотрим, что ты скажешь через пару дней.
Щелчок пальцев — и в тронный зал входят охранники в расшитых золотом мундирах и куда делись те двое с опахалами? Они окружают меня живой стеной, будто я способна навредить их повелителю.
Поворачиваюсь к выходу раньше, чем прозвучит приказ — откуда во мне эта гордость? Может, последствия той ночи? В зеркале мелькает мое отражение — стройная, с идеальными формами. Никогда не думала, что смогу выглядеть так… даже после пластики.
А затем замечаю в зеркале дракона. Его отражение корчит такую гримасу, будто он лизнул лимон. Очевидно, он рассчитывал на другой исход нашей встречи.
— Как тебя зовут? — бросаю через плечо, подчиняясь внезапному импульсу. — Мы так и не познакомились.
Его ярость вспыхивает с новой силой.
— Выставить ее! — рычит он. Остается только гадать, какой сюрприз готовит мне дракон. Но у меня есть целый день, чтобы разобраться в смертельно опасных странностях этого места.
Охранники ведут меня через анфилады залов. Я почти не смотрю по сторонам — слишком занята мыслями. Почему они окружают меня, словно драгоценность? Взгляд падает на браслеты с переплетенными драконами. «А что, если я теперь его сокровище?» — мелькает безумная мысль.