Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

В погоне за наследницей
Шрифт:

— А ну говори! — сурово потребовал Блейк.

— Просто ты смотришь на нее слишком откровенно.

— Глупости.

— У меня много недостатков, но глупости среди них никогда не было.

— Ты спятил.

— Она, похоже, неплохая девушка, — произнес Джеймс, словно не слышал слов Блейка. — Может, тебе стоит познакомиться с ней поближе?

Блейк в бешенстве повернулся к Джеймсу.

— Она не из тех, с кем нужно знакомиться поближе! — рявкнул он. — Мисс Трент — леди.

— Я не говорил,

что она не леди. Ой-ой-ой, что ты подумал, дружок?

— Ривердейл! — с угрозой в голосе произнес Блейк.

Джеймс сделал неопределенный жест рукой.

— Я только подумал, что ты так давно не ухаживал за женщиной, и раз она все равно в Сикрест-Мэнор…

— У меня нет никаких романтических планов относительно Каролины, — оборвал его Блейк. — А если бы и были, ты знаешь, что я никогда не женюсь.

— Никогда — слишком сильное слово. Даже я не говорю, что никогда не женюсь, а, видит Бог, у меня больше оснований избегать брака, чем у тебя.

— Не начинай все сначала, Ривердейл, — предупредил его Блейк.

Джеймс пристально посмотрел ему в глаза.

— Марабелл умерла.

— Ты думаешь, я не знаю? Или не вспоминаю об этом каждый день своей проклятой жизни?

— Может, хватит вспоминать об этом каждый день?

Блейк, прошло уже пять лет. Почти шесть. Перестань наказывать себя за преступление, которого ты не совершал.

— Дьявольщина! Мне следовало остановить ее. Я знал, что это опасно. Я знал, что она не должна…

— У Марабелл были свои соображения, — неожиданно мягко произнес Джеймс. — Ты не смог бы остановить ее.

Она сама приняла решение. Как всегда.

— Я поклялся защищать ее, — тихо произнес Блейк.

— Когда? — непринужденно спросил Джеймс. — Что-то не припомню, чтобы я гулял на вашей свадьбе.

В мгновение ока Блейк прижал его к стене.

— Марабелл была моей невестой, — процедил он сквозь зубы. — Я поклялся защищать ее, и, с моей точки зрения, это обязывает больше, чем клятва перед Богом или Англией.

— Марабелл здесь нет. А есть Каролина.

— Да поможет нам Бог, — внезапно сдался Блейк.

— Нам придется держать ее в Сикрест-Мэнор до тех пор, пока она не освободится от опекунства Пруитта, — сказал Джеймс. — Это самое меньшее, что мы можем для нее сделать, после того как ты насильно привез ее сюда и привязал к кровати. Привязать к кровати! Хотел бы я посмотреть на эту картинку!

Блейк с таким бешенством взглянул на приятеля, что попятился бы и тигр.

— А кроме того, — добавил Джеймс, — она действительно может оказаться очень полезной.

— Я не хочу использовать женщину против профессиональных преступников. Последний раз, когда я согласился на это, женщина погибла.

— Господи, Рейвенскрофт, что может случиться с Каролиной в Сикрест-Мэнор? Никто не знает, что она здесь,

и, по-моему, мы не собираемся отправлять ее на задание.

Здесь ей будет хорошо. Гораздо лучше, чем если мы ее выгоним.

— Для нее будет лучше, если мы отправим ее к моим родственникам, — проворчал Блейк.

— Да? И как ты им это собираешься объяснить? Сначала расскажешь, как ты оказался во владениях Оливера Пруитта, потом — за кого принял эту девушку. И после этого ты надеешься сохранить хоть какие-то секреты?

Блейк раздраженно посмотрел на друга. Джеймс прав.

Ему не стоит обнаруживать знакомство с Каролиной Трент.

Если он собирается защитить ее от Пруитта, это следует сделать здесь, в Сикрест-Мэнор. Он содрогнулся при мысли, что могло с ней случиться, окажись она на улицах Портсмута, куда направлялась в тот момент, когда он похитил ее. Это был грязный портовый город, где слонялись праздные матросы и где вряд ли можно найти безопасное место для молодой женщины.

— Я вижу, ты согласен с моей точкой зрения, — сказал Джеймс.

Блейк сухо кивнул.

— Что ж, очень хорошо. Теперь можно и перекусить. У меня текут слюнки при мысли об омлетах миссис Майкл. А за едой обсудим, что нам делать с нашей симпатичной гостьей.

Друзья спустились по лестнице, но Каролины внизу не было.

— Может, она спит? — спросил Джеймс. — Подозреваю, она слишком устала от перенесенных испытаний.

— Это не было испытанием.

— Для тебя. А бедную девушку похитили.

— «Бедная девушка», как ты изволил выразиться, дурачила меня несколько дней. Если это и было для кого-то испытанием, — буркнул Блейк, — то только для меня.

Пока они обсуждали отсутствие Каролины, в комнату вошла миссис Майкл, неся в чашке взбитые яйца.

— Вот вы где, мистер Рейвенскрофт, — с улыбкой произнесла она. — А я встретила вашу новую гостью.

— Она была здесь?

— Какая милая девочка. Такая вежливая.

— Каролина?

— Сразу видно, что ее обучали хорошим манерам.

Блейк приподнял бровь.

— Мисс Трент воспитывали волки.

Миссис Майкл уронила яйца.

— Что?

Блейк зажмурился, чтобы не видеть, как по его идеально начищенным башмакам растекается желток.

— Я имел в виду, миссис Майкл, что воспитание, которое дали ей опекуны, могла дать и стая волков.

К этому моменту экономка уже сидела на полу и пыталась носовым платком очистить башмаки Блейка.

— Господи, бедняжка, — причитала она. — Я и представить себе не могла, что у нее было такое трудное детство.

Сегодня вечером я специально для нее приготовлю пудинг.

Блейк попытался вспомнить, когда миссис Майкл готовила что-нибудь специально для него, и даже приоткрыл от старания рот, но тщетно.

Поделиться:
Популярные книги

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

В поисках Оюты

Лунёва Мария
Оюта
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
В поисках Оюты

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Никчёмная Наследница

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Никчёмная Наследница

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Черный Маг Императора 15

Герда Александр
15. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 15

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Сердце Дракона. Том 9

Клеванский Кирилл Сергеевич
9. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.69
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 9

Ученик

Губарев Алексей
1. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ученик

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Архил…? Книга 3

Кожевников Павел
3. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Архил…? Книга 3

Неверный. Свободный роман

Лакс Айрин
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Неверный. Свободный роман

Ученье – свет, а богов тьма

Жукова Юлия Борисовна
4. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
юмористическая фантастика
космическая фантастика
9.37
рейтинг книги
Ученье – свет, а богов тьма