Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

В погоне за тобой я переплыву все моря
Шрифт:

— Мы, конечно, опоздали, — Кэрл начала медленно подходить к Эмералду и, оказавшись рядом, недоверчиво взглянула на капитана, — но что это сейчас было? Зачем Грей забрался так высоко?

— Не знаю. — Эмералд иронично улыбнулся. Спрыгнув на твердую поверхность, Грей медленно направился к своим товарищам. — Решил покачаться во время боя на тарзанке.

Подойдя к сидевшему на палубе Эмералду со спины и хорошо услышав его слова, Грей присел рядом и презрительно усмехнулся. Голос его прозвучал зловеще:

— Это было так весело. — Услышав голос капитана, Эмералд испуганно вздрогнул. —

Не могу же я наслаждаться этим один? Так что, Эм, друг мой, в следующий раз качаться будешь ты.

— Не стоит. — Эмералд натянуто улыбнулся. — Не могу же я забирать у тебя единственное веселье во время путешествия?

Протянув руку к черному мечу, лежавшему рядом с Эмералдом, Грей взял его и медленно поднялся на ноги. Эмералд, заметивший это, резко обернулся и потянулся за отобранным оружием, но Грей поднял оружие чуть выше, не позволяя дотянуться до него. Пугающая улыбка не сходила с его губ.

— Тебе это больше не пригодится, лентяй.

Грей медленно развернулся и направился в сторону штурвала. Нот и Кэрл проследовали за ним.

— Это я лентяй?! — развернувшись, Эмералд быстро вскочил на ноги. — Я, между прочим, два щупальца обрубил!

— А я больше десяти, — повернув голову влево, Грей боковым зрением посмотрел на друга. — Выполнять работы меньше, чем капитан, — это и есть лентяйничество.

Нот и Кэрл иронично улыбнулись. Во время этого боя они то и делали, что пытались аккуратно наполнить емкости в постоянно качающемся корабле, и по сравнению с действиями даже самого Эмералда этого все еще было мало.

Поднявшись к штурвалу, Грей задумчиво посмотрел на Вильяма. Штурман лишь уверенно кивнул, тем самым сообщая о том, что они все еще плывут в нужном направлении.

— Знаешь, Грей, — неожиданно заговорила Кэрл, — поднимаясь следом за своим капитаном по лестнице, — твой друг такой же подозрительный, как и ты.

— В каком смысле?

— Он до последнего не рассказывал нам о предстоящих опасностях, — скрестив руки на груди, девушка задумчиво нахмурилась, — будто переживая из-за того, что мы можем струсить, узнав правду, но в тоже время он проследил за тем, чтобы на корабле оказалось все необходимое для устранения предстоящих опасностей. Яд, который мы использовали, тому пример. Я не собиралась покупать его, но Эмералд передал мне его в качестве подарка. Тогда я подумала, что он пытается так подлизаться, но теперь я понимаю, что планы у него были совершенно другие.

Грей лишь улыбнулся. Слова Кэрл не удивили его и не насторожили, ведь он и раньше догадывался о чем-то подобном.

— Что поделать? Такой уж он человек.

27. Последнее препятствие

Ветер был спокойный. Тишина, стоявшая в округе, настораживала, но в то же время давала истерзанной тревогами душе передохнуть. Грей, стоявший склонившись к борту, задумчиво смотрел на море. Небо было пасмурным, не было видно ни солнца, ни облаков. После отражения атаки Кракена прошло несколько дней ожидания.

«По словам Эмералда впереди нам должно встретиться еще одно опасное испытание, — склонив голову, Грей устало закрыл

глаза, — после которого будет лишь длительное скитание по волнам. Запасов у нас достаточно, но мы не знаем как долго будем плыть вперед, а потому нужно быть готовыми ко всему».

Вновь открыв глаза, Грей неожиданно для себя заметил изменение цвета моря. До этого оно было серым, мутным и будто каким-то грязным, но чем дальше они плыли, тем чище становилась вода и тем сильнее менялся ее цвет. Сначала это было заметно не сильно, однако для человека, погруженного в раздумья и открывшего глаза именно в месте, где вода имела какой-то розовато-красноватый оттенок, все было до простого очевидно.

Резко выпрямившись, Грей обернулся. Эмералд, стоявший вместе с Вильямом у штурвала и обсуждавший что-то, замер. Будто заметив взгляд капитана, он и сам посмотрел на него. Эмералд кивнул.

Выпрямившись, Грей медленно направился к штурвалу. Помимо этих троих на палубе также находилась и вся остальная часть команды, напряженно ожидавшая того, что должно было произойти дальше.

Поднявшись по лестнице на карму, Грей медленно направился к Эмералду. Остальные члены команды также подошли ближе.

— Я уже рассказывал вам о том, что будет дальше, так что скажу кратко, — Эмералд повернул голову влево, смотря на море, оттенок которого становился все более насыщенно-красным, — сейчас мы находимся во владениях мертвых. Красный оттенок волн — это подтверждает.

— Здорово, — тяжело вздохнул Джон, — все-таки приплыли.

— В этом месте, — продолжал рассказывать Эмералд, — мы с вами встретимся с душами умерших в море людей. Самое главное — ни за что не разговаривать с ними. Лучше даже не смотрите в их сторону или делайте вид, будто вы их не знаете.

Адам, все еще стоявший на палубе вместе с Кэрл, Нот и Джоном, настороженно спросил:

— Насколько здесь опасно?

— Физически, — Эмералд подошел ближе к периллам, что отделяли его от остальной части команды и посмотрел на своих товарищей сверху вниз, — здесь не опасно до тех пор, пока мы не окажемся в воде, но если кто-то попробует дотронуться до вод мертвых, он станет одним из них.

— Джон, тебе все ясно? — Грей насмешливо посмотрел на друга. — Водичку руками и другими частями тела не трогаем.

Джон возмущенно всплеснул руками, спрашивая:

— А ты чего ко мне одному обращаешься?!

Прозвучал звонкий смех и появились первые улыбки. За последние дни тяжелого путешествия это было впервые, когда команда наконец-то могла глубоко вздохнуть.

— Еще кое-что, — вновь заговорил Эмералд, прерывая радостный момент, — сначала мы встретим просто души умерших в море. Мы поймем, что это они потому, что они будут плыть в маленьких лодочках целыми группами, но дальше… — Поставив руки на перилла, Эмералд склонился к ним. — Дальше мы встретим команды путешественников, сбившихся с курса и затерявшихся на границе. Мы легко поймем, что это путешественники, так как у них будут целый корабли. В отличие от мертвых, уже осознавших свою кончину, те путешественники подвержены проклятию границы и потому они считают, что их путешествие все еще продолжается.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 24

Сапфир Олег
24. Лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 24

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Тайны ордена

Каменистый Артем
6. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.48
рейтинг книги
Тайны ордена

Блуждающие огни 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 3

Новобрачная

Гарвуд Джулия
1. Невеста
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.09
рейтинг книги
Новобрачная

Русь. Строительство империи

Гросов Виктор
1. Вежа. Русь
Фантастика:
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Русь. Строительство империи

Газлайтер. Том 16

Володин Григорий Григорьевич
16. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 16

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи

Младший сын князя

Ткачев Андрей Сергеевич
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Поющие в терновнике

Маккалоу Колин
Любовные романы:
современные любовные романы
9.56
рейтинг книги
Поющие в терновнике

Жена неверного маршала, или Пиццерия попаданки

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного маршала, или Пиццерия попаданки

Измена. Испорченная свадьба

Данич Дина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Испорченная свадьба