В поисках бессмертия. Том 2
Шрифт:
Пора в спальню к некроманту. За время моего отсутствия здесь ничего не изменилось. Мальчишка спит, как убитый. Исследую прикроватную тумбочку — ничего нет, кроме туалетных принадлежностей. На полках также никаких личных записей.
Вижу небольшую дверь, спрятанную за занавеской. За дверью длинный низкий коридор. В нише за деревянной дверью разместился туалет приличных размеров. Всюду чисто и аккуратно. Бадья с водой, смывная кружка и ерш — примитивная, но все-таки канализация. Выгребная яма пробита в скале на большую глубину и, наверняка,
Стоп, откуда вода? Колодца на этом уровне я еще не встречал. Коридор освещен только у входа в спальню, поэтому включаю ночное зрение и иду дальше. Больше никаких помещений, и коридор круто идет вверх к поверхности. По всей вероятности, это отдельный подземный выход из башни. Вот только куда он ведет и какой протяженности?
Мне пока уходить еще рано — нужно взять с собой немного «ценностей» сколько смогу унести. И, неплохо было бы пообщаться с мальчишкой перед уходом — ведь информация самый ценный объект в моих исследованиях. Запрета на общение вроде не было.
Возвращаюсь обратно и, первым делом, направляюсь в сокровищницу. Набираю полный шлем драгоценных камней — малый объем и вес, зато максимальная цена на черном рынке. Что еще смогу с собой взять? Ага, комплект ритуального оружия также имеет огромную ценность, но уже в части технологий. Пусть наши оружейники и металлурги с ним поработают. Делаю компактную связку. Добавляю в рюкзак поножи, нагрудные пластины и боевые печатки, благо весят мало. Все больше мне не утащить — взял по минимуму и самое ценное, на мой взгляд. По моим внутренним часам еще около часа времени в запасе имеется — пообщаемся с мальчишкой некромантом.
Холодная вода — отличное средство для пробуждения. Слабый шок деморализует вашего визави, а дальше следует задавать правильные вопросы. Специалисты нашей секретной службы, в свое время, обучали нас, молодых разведчиков Храма, искусству красноречия и азам психологии. А потом была долгая жизненная практика в реальных условиях.
Пробуждение было быстрым и без резких движений со стороны молодого человека. Он приподнялся на руках в своем ложе и недоуменно стал осматриваться по сторонам. Взгляд юноши стал приобретать осмысленное выражение, когда он стал узнавать знакомые ему предметы своей спальни. Я стоял немного поодаль, но в пределах досягаемости его зрения. Увидев меня, мальчишка резко сел, не сводя с меня испуганных глаз.
— Кто вы? И… и, как вы сюда попали? — спросил он дрожащим от страха голосом.
— Не волнуйся, Джамберт, я не причиню тебе вреда. Я здесь по поручению твоего покровителя, Хермеуса Моры. Зовут меня Амаретти
— Мой благодетель ни разу не рассказывал мне о вас, господин Амаретти. Что вам от меня надо? — недоверчиво спросил мальчишка, явно, не собираясь выбираться из гроба.
— Не волнуйтесь вы так, молодой человек. Все вам сейчас разъясню, только вылезайте- ка вы из этого ящика. Прошу к столу, здесь и поговорим по душам.
Мальчишка выбрался из своей импровизированной
— Э, мой батенька, да вас нужно немного полечить. Клин клином вышибают. Я подошел к столу и налил в кубок немного вина из початой бутылки, от себя незаметно добавив с десяток крупинок лунного сахара — отличное средство для дезинтоксикации организма и психологического расслабления. За это время мальчишка неуверенно добрался до кровати и уселся на ее краю. Кубок принял без опаски и сразу же залпом выпил содержимое. Было видно, что состояние похмелья ему не в новинку.
Некоторое время сидим молча. Мой визави постепенно приходит в себя, я же обдумываю свои последующие шаги. Боковым зрением наблюдаю за молодым человеком. Его состояние с каждой секундой улучшается — взгляд приобретает осмысленное выражение, щеки розовеют.
— Я слушаю вас, господин Амаретти. Вы обещали прояснить ситуацию. Почему вы здесь?
— Мне разрешено взять некоторые предметы в сокровищнице, чтобы продолжить исследования древних айлендов. В их списке камень Варла и ритуальное оружие. Кстати, мы с тобой занимаемся одной темой — темой «бессмертия», только ты для нежити, а я для людей, — немного приоткрыл я свои карты, чтобы повысить степень доверия собеседника.
— Вы также занимаетесь этой темой, господин Амаретти? — оживился мальчишка. Как далеко сумели продвинуться, если не секрет?
— Да так, совсем немного, Джамберт.Я только начал этой темой заниматься по совету Лорда Хермеуса — уклоняюсь я от прямого ответа.
— Мне также эту тему предложил наш покровитель. Я ей занимаюсь уже больше года и результаты многообещающие. Хотите вкратце поделюсь информацией? — еще больше возбудился мальчишка, которому явно не терпелось похвастаться перед коллегой.
— Я весь во внимании, Джамберт. Кстати, ваше имя имеет бретонские корни, хотя сами вы больше смахиваете на имперца. Только черты лица выдают в вас бретонца.
— Вы очень наблюдательны, господин Амаретти. Я и моя сестра Джастина — полукровки. Моего дедушку бретона звали Джамберт, так же как и меня.
— А чем занимался ваш дедушка в Сиродиле? У бретонцев повышенные магические способности от природы, не так ли?
— Алхимией, господин Амаретти, — немного замялся Джамберт. Моя бабушка Анет родом из имперского города помогала ему в этом. Мои родители также посвятили свою жизнь этому ремеслу, у них была алхимическая лавка в Торговом районе.
— Почему ты говоришь о своих родителях в прошедшем времени, Джамберт? Что произошло?
— Родители погибли год назад в горах Джералл во время сбора лекарственных растений. Пришлые бродяги позарились на их небогатый скарб. Останки обнаружили через неделю местные охотники, но от бандитов уже и след простыл. Наша семья была известна всей округе своей благотворительностью, поэтому папа с мамой без опаски пускались в дальние походы в сезон сбора трав. На этот раз, для них все закончилось трагически…