В поисках бессмертия. Том 2
Шрифт:
— Мне очень жаль, Джамберт. Как у вас сейчас идут дела?
— Благодарю за сочувствие, господин Амаретти. Лавка по наследству перешла к нам с сестрой и приносит небольшой, но стабильный доход. Нам пока хватает на жизнь.
— Так ты, прежде всего, алхимик, Джамберт. Что тебя побудило заняться некромантией, ума не приложу?
— Это долгая история, господин Амаретти. Вы не возражаете, если я вам предложу выпить за моих родителей — пусть их души, обретут покой у Алтаря наших Предков…
Пригубили кубки, закусили кусочками засохшего сыра и вяленым мясом с тарелки на столе. И разговор сам собой продолжился, и тема " бессмертия нежити" отошла потихоньку в сторону, уступив место
Глава 8
История некроманта Джамберта
— Как сейчас вспоминаю свое босоногое детство, — ведет свое повествование юноша. Середина лета. Горячая пора у наших родителей — идет интенсивная заготовка растительного сырья в окрестных лугах и рощах. Обычно они обходятся без наемных сборщиков, так как это обходится дорого в это время года. Хорошие работники в сельской местности нарасхват, а городским неумехам слишком долго объяснять «что к чему» в травоведении. В магазине в это время хозяйничает наша служанка Армина, которая неплохо ориентируется в эликсирах и ценах на них. На ее попечении и я с сестрой, но только чисто номинально — вовремя позвать домой и накормить. Мне пять лет, Джастина на два гола старше, но та еще егоза…
Мы с сестрой все время вместе — и в учебе, и в играх. Учебой такую малышню, как мы, родители пока сильно не обременяли. Все будет потом, а вот грамоте обучали — вначале чтению на базе имперского букваря, а потом справочника по растениям с картинками. Зимой родители сами занимались нашим образованием, а вот летом к этому делу подключалась бабушка, пока была в силах с нами совладать. Бабушка нас любила и частенько баловала вкусняшками собственного изготовления. Ну, а рассказчик она была отменный. Бабушка Анет знала столько интересных историй, что мы были готовы слушать ее весь день напролет. Но, делу время, а потехе час — только одна сказка перед Уроком, и вторая в конце, если мы демонстрировали прогресс в учебе…
Бабушка Анет уже много лет жила одна. Ее муж, наш дедушка Джам, для нее умер много лет назад, когда бросил ее одну с двумя детьми и ушел в неизвестном направлении. И с тех пор, о нем ни слуху, ни духу. На наши вопросы о дедушке она отвечала неохотно и крайне скупо. От нее мы узнали, что замужем она второй раз после внезапной смерти ее первого мужа, мужчины средних лет владельца алхимической лавки в имперском городе.
Анетту, девушку из бедной семьи деревенской травницы, родственники уговорили выйти замуж за одинокого еще не старого алхимика из имперского города. Они познакомились и через месяц поженились. Прожили вместе, в целом, неплохо больше года, пока не случилась беда. Ее муж заразился опасной болезнью, оказывая неотложную помощь своему пациенту, и вскоре, скоропостижно скончался. Еще не очень сведущая в алхимии, молодая женщина осталась один на один со своими жизненными проблемами и долгами, которых накопилось за время лечения мужа.
И, тут судьба свела ее с молодым бретоном, которого жизнь забросила в имперский город без гроша в кармане. Он забрел к ней в магазин случайно, в надежде найти подработку, и сразу приглянулся молодой хозяйке. Она, без лишних слов, отвела его на кухню и накормила этого исхудавшего до крайности молодого
Бабушка Анет, в ту пору молодая красивая женщина, решила еще раз попытать счастья в жизни. Она дала возможность парню показать все, на что тот был способен. Смахнула пыль со всех научных трактатов по алхимии ее бывшего мужа. Извлекла все рецепты популярных лечебных эликсиров и загрузила молодого человека работой. Сама постоянно была рядом и также постигала азы алхимического ремесла. И у нее получилось.
Джамберт оказался на редкость талантливым учеником. Он схватывал все новое, буквально, на лету. Не только дублировал чужие рецепты, но и разрабатывал свои, более эффективные и дешевые. Не прошло и месяца как, на полках их лавки появились все популярные, на тот момент, и новые лечебные средства. Финансовые дела Аннет пошли на поправку: рассчиталась с кредиторами, сменила фасад лавки на более привлекательный, значительно расширила ассортимент товара и снизила цену для малоимущих граждан. Это сразу подняло популярность ее магазина в торговом районе.
Время пролетело быстро. Совместная увлеченная работа увлекла и сблизила молодых людей. Джам перешел жить к Анет, возникла молодая дружная семья. Но, счастье моей бабушки не было долгим. Примерно через год совместной жизни отношения между супругами стали разлаживаться.
Джам вдруг резко охладел к их занятиям алхимией, ушел в себя и запил. После недели запоя ушел из дома, даже не попрощавшись с Анет, которая уже была на девятом месяце беременности. Ушел, не объяснив причин ухода, и неведомо куда. Короче, пропал без вести. По иронии судьбы, Анет снова осталась одна. Этот период жизни для нее был очень тяжелым — одна с двумя близнецами на руках. Помогли выжить сбережения, накопленные за год жизни с Джамбертом и помощь небезразличных к ее участи соседей.
Близнецы — мальчик и девочка. Они, были такие разные — ОН вылитый Джам, а ОНА копия Анет — оба темные, но с соломенным цветом волос и голубыми глазами. Уникальное творение природы от смешения крови разных рас. Бабушка дала им имена, схожие с родительскими — Джалберт и Анитта.
Джал и Анит, по словам бабушки, с малых лет были неразлучны — играли, дружили, заботились друг о друге, выполняли посильные домашние дела, учились грамоте и алхимическому искусству. Им нравилось ремесло их матери, поэтому учились они с увлечением без понукания.
Время пролетело незаметно. Брат с сестрой выросли, и решили пойти по жизни дальше вместе, рука об руку. Бабушка Анет не стала противиться их выбору, несмотря на их родство. Ведь они были такие разные — и по характеру, и по внешнему облику. Джал, к этому времени, превратился в коренастого, смуглого и сильного юношу, в отличие от своей хрупкой, высокорослой более светлой сестры. Это их выбор неоднократно повторяла наша бабушка. Это Судьба, а с ней не поспоришь. Любили ли они друг друга по- настоящему? Мне кажется, любили. С одной стороны, в их отношениях присутствует рациональное зерно и привычка. С другой стороны, должна быть возвышенность чувств и романтика отношений. А здесь все перемешалось — теплые, нежные и дружеские чувства — плавное течение реки, вместо фонтана эмоций.