В поисках короля
Шрифт:
— Точно, — не стал врать Дор, не сводя глаз с девушки. — Решил сыграть на опережение.
— Этот…Оскар. Он ваш враг? — спросила Кордия, поправляя плащ, норовивший сползти с плеч. Дор решил не озвучивать ответ на этот вопрос.
— Тебе не о чем беспокоиться, — медленно проговорил он. — Наши отношения на твоей жизни никак не отразятся. — Завтра мы едем во дворец. Будешь жить там. У тебя будут отдельные покои и служанка. Мои люди будут за тобой присматривать. Так что глупости делать не советую.
— Вы ведь имеете в виду королевский дворец? — пролепетала Кордия, и в ее глазах вспыхнула паника.
— А вот это уже я решаю, место или нет, — поднимаясь из-за стола, сказал Дор. — Для всех ты — магическая ассистентка, которую я нанял для поправки своего здоровья. Пойдем, покажу тебе комнату, в которой будешь спать.
Кордия вздохнула и пошла следом. Как только она к нему приближалась, Дор ускорял шаг. Когда она уже почти добилась того, что ему пришлось бежать, он остановился. Видимо, придется сказать этой настырной девице правду прямо сейчас.
— Боитесь, что я заразная? — спросила Кордия, стремительно приближаясь к нему. — Поэтому прислали ко мне врача и шарахаетесь от меня?
— Стой там, где стоишь! — потребовал герцог и Кордия замерла. — Тебе опасно ко мне подходить.
— Неужели у вас чума? — склонив голову набок, поинтересовалась Кордия, явно не веря в серьезность его слов.
— Намного хуже, дорогая. Любое прикосновение ко мне убьет тебя. Любое мое касание тебя, даже случайное, убьет тебя. Чтобы сохранить жизнь, тебе придется держать дистанцию и соблюдать правила безопасности, — холодно отчеканил Дор, наблюдая за девушкой. Она растерялась, нервно облизала пухлые губы, покрытые тонкими трещинками.
— Что с вами? — спросила Кордия.
— Неизвестная болезнь или проклятие. Никто не знает. Только теперь я — ходячая смерть, и пока ни один чародей не смог понять, как помочь мне, — сказал герцог, глядя в глаза девушки. — Поэтому сохраняй здравомыслие и держись от меня на расстоянии.
Герцог распахнул дверь в комнату и жестом приказал Кордии войти туда. Она нехотя переступила порог и обернулась, словно ждала еще каких-то объяснений. Но ему больше не хотелось говорить. Он захлопнул дверь и закрыв ее на ключ, отправился к себе.
Сидеть спокойно над бумагами, зная, что за стеной красивая девушка, оказалось сложно. Дор не находил себе места. Нужно было думать о делах, но вместо этого он думал о девице, спавшей в соседней комнате. Он часто прислушивался, чтобы понять, что она делает, но все было тихо. Видимо, и правда, легла.
Пара бокалов красного вина помогли ему успокоиться и взять себя в руки. Дор снова открыл папку с делом Кордии и стал изучать его. Он прочитал его уже трижды, в надежде найти какую-то зацепку, которая объяснила бы ему внимание барона к этой ведьме. Возможно, он что-то упускал или же взял ложный след, но очередное прочитывание биографии Кордии и ее допросов, от которых ему делалось дурно, ничего не прояснило. Перед рассветом он вырубился прямо за столом, разлив пузырек с чернилами.
Штефан пришел рано утром. Его впустил слуга, который уже вернулся в дом и наводил порядок после вчерашнего ужина. Он без стука ввалился в спальню герцога и удивленно хмыкнул, глядя, как тот оттирает с руки чернильное пятно.
— Штефан, какой тьмы?! — рявкнул герцог, едва тот прикрыл
— Ей понравилось это платье, — пожав плечами, ответил Штефан. — Мне не хотелось отнимать у нее эту радость!
— Да, ты бы предпочел, чтобы я убил ее! — мрачно усмехнулся герцог.
— Ну, тебя бы все равно никто не осудил за это! — беззаботно произнес Штефан и его слова вывели герцога из себя.
— Ты ведь знаешь, почему это так болезненно для меня и какие последствия могли быть! — разозлился Дор. — Я мог потерять контроль, и все бы закончилось плохо!
— Дор, с того дня прошло семь лет! Это было не вчера — может быть, хватит жить прошлым и казнить себя? И если тебе так невыносимо с этим жить, то почему ты до сих пор жив? — в запале крикнул Штефан. Обескураженный его словами, герцог промолчал. — Прости, мне больно видеть тебя таким… Ты ведь сильный, но игнорируешь то, что сделает тебя еще сильнее и освободит от прошлого.
Герцог ничего не ответил. Освободиться для него значило все забыть, а он не хотел забывать этого. Так ему было проще держать себя в руках и не поддаваться своему безумию.
— Узнал что-нибудь еще о Кордии?
— Ничего интересного, — вздохнул Штефан. — Работала служанкой в трактире, продавала в лавке травы, снимала крошечную каморку у старой вдовы. По ее словам, милая девочка, вежливая и работящая. Никаких мужчин, только работа и отдых. Также присматривала за детьми местной матроны. Та тоже очень хорошо о ней отзывалась. Никаких намеков на присутствие там барона или его людей нет.
— Сколько она прожила в Карлии?
— Полтора года.
— Известно, откуда она пришла?
— В записях указан Стонвон, но там о ней никто не слышал.
— И зачем бы милой девочке, которая всем так нравилась, пытаться открыть ад? — пробормотал Дор.
— На такие глупости обычно толкает любовь и, чаще всего безответная, — вздохнул Штефан. — А Кордия как раз в том возрасте, когда сходят с ума.
— У безумия нет возраста.
— А, ну да, ты же специалист в этом! Дор, нам нужно заниматься делом, а не бегать за секретами сумасшедших девиц, — назидательно проговорил Штефан. — Уверяю тебя, она не имеет никакого отношения к исчезновению Дамьяна. И, судя по тому, как она смотрела на барона де Блума, она его знать не знает. Ты просто хочешь найти причину отомстить ему, найти в нем гниль. Но это не вернет твою семью.
Дор промолчал. Он понимал, что Штефан прав.
— Тогда зачем он добился ее освобождения? Барон потратил большую часть состояния, чтобы девушка избежала смерти, — пожал плечами Дор.
— Но ты его обошел и увел победу из-под носа! Так что можешь порадоваться, — бодро сказал Штефан, хотя взгляд у него был усталым. — Давай перекусим, я умираю от голода.
Дор кивнул и достав ключ, двинулся к комнате, где спала ведьма. Он хотел, чтобы она позавтракала с ними. Первое, что он увидел, распахнув дверь — открытое настежь окно. Второе — простыня, привязанная к ручке тяжелого сундука, прикованного к полу. Он ломанулся к окну и посмотрел вниз. Смазанные следы, бант, оторванный от панталон, — вот и все, что осталось от ведьмы. Герцог посмотрел на верхушки деревьев. Втянул в себя ледяной воздух осеннего утра.