В поисках короля
Шрифт:
— Могу я чем-то еще вам помочь? — осведомился капитан — мужчина с рыжеватой бородой и мягким взглядом. Герцог уже хотел ответить, как кто-то из моряков заорал:
— Человек за бортом! Человек за бортом!
Они с капитаном одновременно ломанулись к фальшборту и склонившись, посмотрели в воду. Там, над волнами показалась белокурая голова. Девушка отплевывалась и старалась грести, но ей мешала одежда. Сердце герцога бешено забилось. Кордия. Она сбежала? Ее столкнули в воду? Что произошло?
— Шлюпку на воду! — отдал приказ капитан.
— Это она, — обернувшись к Портеру, взволнованно проговорил
— Надеюсь, девушка обрадуется, — улыбнулся Портер. — Прошу прощения, Ваше Высочество, мне нужно идти.
Герцог кивнул. Он вцепился в край фальшборта и смотрел, как моряки затаскивают Кордию в шлюпку. Дор подумал, что еще никогда не испытывал такого облегчения. Закусив губу, чтобы не улыбаться, он отвернулся. Его переполняла радость, и он не хотел искать ее объяснения.
Глава 11. Кордия
Похититель крепко держал Кордию за талию. Она чувствовала, как он дышит ей в волосы, и по ее телу бежали мурашки. Ей было страшно, она не понимала, что происходит. Кому она понадобилась? Куда ее везут? Ей было тяжело дышать. Она закашлялась и боль хлестанула по ребрам.
— Почему вы меня похитили? — спросила Кордия. Они скакали так быстро, что ее начало тошнить.
— Красивая больно, — на ухо ответил ей похититель.
— А если серьезно? — задыхаясь, прошептала Кордия. Ее спина упиралась в грудь похитителя, и ее одежда пропиталась его запахом. Она хотела обернуться, но мужчина не дал ей этого сделать. Второй всадник промчался мимо и скрылся за деревьями.
— А серьезно с тобой хозяин поговорит, — ответил похититель. От его слов Кордия похолодела еще больше. Она сразу вспомнила Оскара де Блума, о котором ее расспрашивал Дор. Неужели он? Она снова начала копаться в памяти, пытаясь выудить оттуда знания об этом мужчине. Странно же, если ты знать не знаешь человека, а ты ему интересна так, что он идет на преступление, чтобы тебя заполучить. Может, все из-за магии?
Кордия внимательно глядела по сторонам, стараясь запомнить дорогу. Она пообещала себе, что сбежит при первой же возможности. Попытку спрыгнуть с лошади на полном скаку она сочла самоубийством и решила подождать более подходящего момента. Она попробовала разговорить похитителя, но он на эту уловку не поддался. Молчал, ухмылялся на ее вопросы, и она чувствовала, как его грудь вздымается от дыхания. Ну и тьма с ним, не очень-то это и помогло бы ей!
Когда они оказались в порту, на Кордию накатила паника. Похититель спрыгнул с лошади и снял ее. Она дернулась, желая сбежать, но он крепко прижал ее к себе.
— Мне велено тебя не трогать, — глядя ей в глаза, сказал парень. — Но, если будешь плохо себя вести, я забуду об этом и вломлю тебе.
— Думаешь, испугал? — нервно усмехнулась Кордия, вспомнив пытки.
— Ну и дура! — сказал похититель и достал нож. — Мы сейчас поднимемся на корабль. Дернешься — пеняй на себя.
Кордия оттолкнула его и бросилась бежать. Она неслась по пыльной улице в сторону белого здания. Ей хотелось верить, что там ей помогут. Похититель настиг ее в два прыжка и схватив, прижал к себе. Он снова был сзади, и острие ножа уперлось ей в грудь.
— Это было неправильное решение, — сказал он и потащил ее за собой.
Они поднялись на корабль. Кордия успела прочитать название — «Песня рассвета». Как поэтично! Ей было интересно, куда плывет этот корабль. Прячась от команды то за бочками, то за мешками, они спустились вниз. Кордия переживала: не упустила ли она момент для побега? Не слишком ли стала покладистой? Мужчина затолкал ее в маленькую коморку, и она услышала, как скрипнул засов. Она осталась одна в полной темноте. Дыхание тут же сбилось от страха, и пол под ногами качнулся. Развернувшись, она руками нащупала дверь и начала молотить по ней кулаками. Ей казалось, что, если она проведет здесь еще хоть мгновение, то умрет, ну или лишится рассудка, что тоже не очень приятно для будущего.
— Выпустите меня! Выпустите! — кричала она, и голос ее срывался, переходил в глухой хрип. По щекам бежали слезы. Ей казалось, что тьма сейчас растерзает ее. Опасность окружала ее, она вдыхала ее в себя.
Никто не отозвался. Обессилев, Кордия сползла вниз и зашлась в рыданиях. После тюрьмы она боялась замкнутых пространств. Они вызывали у нее чувство ужаса. Ее трясло, и перед глазами плясали красные точки. Она умирала, иначе и быть не могло. Похититель будет очень обрадован, обнаружив здесь ее труп!
— Две недели мы будем в Кассии, — донесся издалека чей-то голос.
Кордия замерла. Они плывут в Кассию? Вот тьма! Ей туда нельзя, ни в коем случае! Она вскочила на ноги и, обо что-то споткнувшись, уронила нечто железное. Раздался грохот, который оглушил ее. Она мотнула головой, забыв о панике. Нащупала палку, похожую на швабру, и начала молотить ей в дверь.
— Выпустите меня отсюда! Помогите! Пожар! — набрав воздух в легкие завопила Кордия. Она продолжала молотить в дверь, пока та не распахнулась. Ведьма не стала разбираться, кто перед ней, ударила спасителя концом палки в живот и бросилась бежать. Подобрав юбки, девушка выскочила на палубу.
— Стой! — раздалось позади. Она узнала этот голос. Он принадлежал похитителю. У нее был только один выход: прыгнуть в воду. И она не стала с этим затягивать.
Кордию трясло от холода. У нее замерзло все, даже ногти. Мокрые волосы плетьми болтались на спине, зубы стучали. Она сама не верила в то, что только что сделала: бросилась в воду, толком не умея плавать, да еще в этом тяжеленом платье! Если бы матросы не заметили ее, она бы побарахталась для приличия и камнем пошла ко дну. Не выплыла бы. Не смогла. Но перспектива, которая ее ждала была намного страшнее, чем возможная гибель. Кто-то укрыл ее грубым шерстяным пледом, и тот царапнул ей щеку. Ее о чем-то спрашивали, но она не могла понять смысла слов, находясь под впечатлением от случившегося.
Оказавшись на причале, Кордия сразу увидела герцога. Тот стоял, держа в руках плащ, и с легкой усмешкой смотрел на нее.
— Ты… — вырвалось у нее. Она поймала плащ, что он ей бросил и попыталась закутаться, но руки не слушались. — То есть Ваше Высочество…
— Как поплавала? — склонив голову набок, спросил Дор.
— Прекрасно. Мои суставы просто в восторге! — прерывисто дыша, сказала Кордия. Проходящий мимо моряк помог ей завернуться в плащ.
— Где те люди, что похитили тебя? — спросил Дор.