В поисках равновесия. Великобритания и «балканский лабиринт», 1903–1914 гг.
Шрифт:
Ценность турецких дипломатических документов как источника состоит в том, что они позволяют взглянуть на Османскую империю не как на «жертву» европейского империализма или страну, находившуюся в процессе полураспада, от которой ее балканские соседи только и жаждали оторвать «лакомый кусочек», а как на государство, пусть и сильно ослабленное, но не намеренное отказываться от защиты своей территориальной целостности. Именно этой целью, как видно из документов, руководствовалась Порта, вырабатывая свой внешнеполитический курс.
Следующий класс источников, который позволяет составить более нюансированное представление о процессе выработки балканской политики, – дебаты в британском парламенте [74] . В политической жизни Великобритании парламент играл огромную роль, однако его отношения с Форин Оффис были далеко не безоблачными. С одной стороны, члены парламента большую часть времени уделяли обсуждению внутриполитических сюжетов, с другой – функционеры Форин Оффис были убеждены в том, что внешняя политика страны – это исключительно сфера ответственности профессиональных дипломатов [75] . Тем не менее в начале XX в., особенно в период пребывания на посту статс-секретаря по иностранным делам Лэнсдауна, балканские «темы» и, в первую очередь македонский вопрос, не раз становились предметом продолжительных дискуссий как в палате лордов, так и палате общин. Подавляющее число выступлений по проблемам региона принадлежало представителям радикального крыла Либеральной партии, которыми была сформирована «группа давления» – Балканский комитет. Что касается Грея, то он скептически относился как к инициативам Балканского
74
Hansard’s Parliamentary Debates. House of Lords and House of Commons. Ser. 4. London, 1903–1908; House of Commons. Ser. 5, 1909–1913.
75
Steiner Z.S. The Foreign Office and Foreign Policy. P. 193–194.
76
Ibidem.
77
Hansard’s Parliamentary Debates. House of Commons. Vol. 32. 1911. Col. 2569–2570.
Зачастую информация, содержащаяся в официальных документах, представлена с иного ракурса в источниках личного происхождения – воспоминаниях и дневниках. Политики, дипломаты, военные, общественные деятели, профессиональная активность которых пришлась на начало XX в., были весьма продуктивными мемуаристами, стремясь транслировать современникам и будущим поколениям свою версию драматических событий того времени. Прежде всего отметим воспоминания Э. Грея [78] и британских послов в ключевых европейских столицах: Эдварда Гошена [79] в Вене (1905–1908), а затем в Берлине (1908–1914), и Джорджа Бьюкенена в Петербурге (1910–1918) [80] .
78
Grey E. Twenty Five Years 1892–1916. Vol. I–II. New York, 1925.
79
Goschen E. The Diary of Edward Goshen 1900–1914. London, 1980.
80
Buchanan G. My Mission to Russia and Other Diplomatic Memories. Vol. I. London, 1923.
Информацию о ситуации в Османской империи, как в ее европейских провинциях, так и в Константинополе, мы можем почерпнуть из воспоминаний и дневников британских дипломатов и резидентов в Турции [81] . Из этой группы источников несколько выделяются дружеские письма, адресованные Джеральдом Фицморисом, главным драгоманом британского посольства в Константинополе (с 1907 г.), Джорджу Ллойду, дипломату-востоковеду, а затем члену парламента от Консервативной партии и губернатору Бомбея [82] . Письма Фицмориса, обычно написанные в сильной спешке, но живые, ироничные и пестрящие турецкими цитатами, отражают колорит политической и повседневной жизни Османской империи, менталитет турецких политиков и чиновников, а также особенности ведения ими дел с иностранцами. К слову, сам Фицморис был довольно критично настроен по отношению к стране своего пребывания.
81
О ’Conor N. Notes from Constantinople. The Political Diary of Sir Nicholas O’Conor, Britain’s Ambassador to the Porte, 1898–1908. Ed. by J. Burman. Istanbul, 2010; Waugh T.A. Turkey Yesterday, To-Day and To-Morrow. London, 1930; Graves R. Storm Centers of the Near East. Personal Memories 1879–1929. London, 1933; Pears E. Forty Years in Constantinople: the Recollections of Sir Edwin Pears, 1873–1915. London, 1916.
82
Tilkidom and the Ottoman Empire. The Letters of Gerald Fitzmaurice to George Lloyd, 1906–1915 / Ed. by G.R. Berridge. Istanbul, 2008.
Важные сведения об Австро-Венгрии содержатся, помимо дневников Э. Гошена, в воспоминаниях корреспондента «Таймс» в Вене Г.У. Стида [83] и второго секретаря британского посольства в Вене Дж. Д. Грегори [84] . Они приподнимают завесу над внутриполитической борьбой австро-венгерской элиты и острыми межнациональными противоречиями, скрывавшимися за блестящим фасадом Дунайской монархии.
Для воссоздания более целостной картины политической обстановки на Балканах нами также привлекались мемуары и дневники дипломатов и государственных деятелей России [85] , Австро-Венгрии [86] , Франции [87] , Сербии [88] , Болгарии [89] , Османской империи [90] , а также македонских революционеров [91] .
83
Steed H. W. Through Thirty Years. 1892–1922. Vol. I. London, 1924.
84
Gregory J.D. On the Edge of Diplomacy. Rambles and Reflections, 1902–1928. London, 1928.
85
Сазонов С.Д. Воспоминания. Мн., 2002; Nekludoff A. Diplomatic Reminiscences before and during the World War, 1911–1917. London, 1920; Schebeko N. Souvenirs: essai historique sur les origines de la guerre de 1914. Preface de Jules Cambon. Paris, 1936; Tcharykow N.V. Glimpses of High Politics. Through War and Peace. 1855–1829. London, 1931.
86
Dumba K. Dreibund und Entente Politik in Alten und Neuen Welt. Zurich, 1931; Giesl W. Zwei Jahrzehnte im Nahen Orient. Berlin, 1927; Baernreither J.M. Fragments of Political Diary. London, 1930; Чернин О. В дни мировой войны. Воспоминания бывшего австрийского министра иностранных дел. М., Пг., 1923.
87
Dumaine A. Derniere Ambassade de France en Autriche. Notes et souvenirs. Paris, 1921; Poincare R. Au service de la France. Vol. Ill (L’Europe sous les armes, 1913). Paris, 1926.
88
IKyjoeuh J. Дневник. T. II / Приредио Др. ТодоровиЬ. Београд, 1986; Bacuh Д. Изабрана дела. Т. III. Карактер и менталитет)едног поколшьа. Деветсто треЬа. Београд, 1990.
89
Гешов И.Е. Балканский союз. Воспоминания и документы. Пг., 1915; Маджаров М. Дипломатическа
90
Ismail Kemal Bey. The Memoirs of Ismail Kemal Bey. London, 1920; Djemal A. Memories of a Turkish Statesman, 1913–1919. London, 1922.; Noradounghian H. Les Balkans et la Russie a la veille de la Premiere guerre mondiale. Memories d’un diplomate ottoman. Istanbul, 2010.
91
Татарчев X. Първият централен комитет на ВМРО. Спомени на д-р Христо Татарчев. Материяли за историята на македонского освободително движение. Кн. IX. София, 1928; Шатев П. Солунският атентат и заточениците въ Фезан. По спомени на Павел П. Шатев. Кн. IV. Материали за историята на македонского освободително движение. София, 1927; Todorov К. Balkan Firebrand. The Autobiography of a Rebel, Soldier and Statesman. Chicago, 1943.
Важным источником по исследованию внешней политики Англии, в том числе ее балканского направления, является пресса. В британском внешнеполитическом ведомстве не существовало отдела, координировавшего ее деятельность. Тем не менее функционеры Форин Оффис и представители Флит-стрит постоянно контактировали. Уайтхолл рассчитывал на страницах печатных изданий довести до сведения публики те или иные внешнеполитические решения и разъяснить их необходимость [92] . Поскольку свобода слова и плюрализм мнений в целом являлись нормой для Великобритании, то в прессе нашли отражения различные оттенки общественной реакции на актуальные международные вопросы и внешнюю политику правящего кабинета.
92
Steiner Z. The Foreign Office and Foreign Policy. P. 186.
В ходе исследования широко привлекались публикации ежедневной газеты «Таймс», самого авторитетного периодического издания в Великобритании. За границей газета воспринималась в качестве полуофициального органа Уайтхолла. У «Таймс», как отмечал британский исследователь О. Хэйл, была лучшая иностранная служба новостей, а редакционный отдел не имел себе равных среди других изданий. На корреспондентов газеты в европейских столицах распространялись привилегии, подобающие дипломатам. Взаимоотношения между сотрудниками британских посольств и представителями «Таймс» характеризовались высокой степенью взаимодействия [93] . Яркой иллюстрацией этого тезиса можно считать деятельность Г.У. Стида. Нередко благодаря своим разносторонним контактам в Австро-Венгрии, в частности с силами, оппозиционными Габсбургской монархии, он получал весьма ценную информацию, которая затем передавалась в Форин Оффис [94] . Стид поддерживал дружеские отношения с Э. Гошеном, которого он часто снабжал важными сведениями, а также, по мнению английского историка Ф. Бриджа, помогал составлять ему донесения в Лондон. Корреспондент «Таймс» был действительно влиятельной фигурой и не раз приходил в столкновение с Ф. Картрайтом, сменившим Гошена на посту посла в Вене, по вопросу британской политики в отношении Австро-Венгрии. Показательно, что Форин Оффис в споре Картрайт-Стид отдавал предпочтение последнему и предоставлял ему свободу рук [95] . Вместе с тем независимость действий Стида и его анти-австрийские взгляды не раз доставляли неприятности Форин Оффис. Так, австро-венгерский посол в Лондоне граф А. Менсдорф жаловался Грею, что венский корреспондент «Таймс» активно собирал неблагоприятную для Монархии информацию [96] .
93
Hale O.J. Publicity and Diplomacy, with Special Reference to England and Germany. London, New York, 1940. P. 40.
94
The History of the Times. The Twentieth Century Test. 1884–1912. London, 1947. P. 402–405.
95
Bridge F.R. Great Britain and Austria-Hungary, 1906–1914. London, 1972. P. 33.
96
BD. Vol. IX (2). № 17. Grey to Cartwright. 11.10.1912.
С целью представить более насыщенную палитру мнений общественно-политических кругов Великобритании относительно задач и методов политики Лондона на Балканах мы использовали статьи из влиятельных британских журналов – «Фортнайтли ревью», «Контем-пэрэри ревью», «Вестминстер ревью», «Найнтинс сенчери энд афтер», «Индепендент ревью», «Экономист», на страницах которых присутствовали экспертные суждения о ситуации в регионе [97] . Подчеркнем, что все перечисленные издания были в основном либерально, а некоторые из них даже радикально ориентированными. Однако это не означает, что там доминировала какая-то одна точка зрения. Напротив, они служили своеобразной трибуной, с которой озвучивались разные позиции. Кроме того, мы обращались к материалам из ежегодного обозрения «Эньюэл реджистер» [98] , в котором была представлена панорама событий как в Британской империи, так и за рубежом.
97
The Times (1903–1914); The Fortnightly Review (1903–1909); The Contemporary Review (1903–1914); The Westminster Review (1903–1907); The Nineteenth Century and After (1913); The Independent Review (1903–1907); The Economist (1912).
98
The Annual Register (1903–1909).
Разработка некоторых сюжетов потребовала от нас использования периодических изданий других, помимо Англии, стран. Информация из авторитетной французской газеты «Тан», а также публикации в общественно-политическом и литературном журнале «Ревю де Дё Монд» помогли дополнить международный контекст ситуации на Балканах [99] . «Местный» взгляд на события в регионе и взаимоотношения между великими державами прекрасно отражен в сербоязычных газетах: в белградской «Политике» [100] , связанной с министерством иностранных дел Сербии, и в издававшемся в Константинополе «Цариградском гласнике» [101] . Определенного внимания заслуживает газета «Л’Орьен» [102] , выпускавшаяся в ряде европейских столиц Н. Николаиде, греком-подданным Османской империи. Газета позиционировалась редакцией как орган греческих и турецких интересов.
99
Le Temps (1903–1914); Revue des deux mondes: recueil de la politique, de Г administration et des moeurs. (1912).
100
Политика (1905–1906).
101
Цариградски гласник (1903–1909).
102
lb We/Я (1908).
И, наконец, упомянем массив источников, представленный литературой публицистического характера. Поскольку ее тематический охват пространен и велико число авторов, писавших по балканским сюжетам, то мы будем обращаться к конкретным работам по ходу повествования.
Безусловно, источниковая база по исследуемому периоду неисчерпаема, однако смеем надеяться, что привлеченных нами материалов будет достаточно для движения по «балканскому лабиринту» в заданном направлении.