В поисках Золушки
Шрифт:
Я не дал ей договорить. Я хватаю ее лицо и целую ее так сильно, как никогда раньше. Черт, меня даже не волнует, что мы сидим за обеденным столом. Меня не волнует, что Чанк простонала. Меня не заботит, что мама прочищает горло. Я целовал ее до тех пор, пока она не начала отодвигаться от меня.
Она толкает меня в грудь. Я оторвался от нее как раз вовремя, чтобы увидеть сожаление в ее глазах. Я достаточно долго смотрел ей в глаза, чтобы увидеть, как она зажмурилась, а потом быстро поднялась, собираясь покинуть кухню. Я достаточно долго смотрел, чтобы увидеть, как
Я вскочил из — за стола. Выбежав из двери, я побежал к ее машине, припаркованной около моего дома. Я ударил кулаком по капоту, подбегая к ее окну. Она не смотрит на меня. Она вытирает слезы, не обращая внимания на окно, в которое я стучу.
— Шесть! — кричу я, многократно ударяя кулаками по ее окну. Я вижу, как она опустила руку, собираясь завести машину. Я, не задумываясь, оббежал машину, ударил капот и встал прямо перед ней, не давая ей проехать.
— Открой окно!
Она не двигается. Она плачет, смотря куда угодно, только не вперед.
Не на меня.
Я еще раз ударил по капоту, пока ее глаза, наконец, не встретились с моими. Ее страдания причиняют мне боль. Я былсчастлив найти свою Золушку, но она, кажется, смущена этим.
— Пожалуйста, — сказал я, морщась от боли, раздирающей мою грудь. Я ненавижу видеть ее расстроенной, и я действительно ненавижу то, что она расстроена из — за этого.
Она заглушила машину, после чего опустила боковое стекло со стороны водителя. Я не уверен в том, что она не уедет, если я отойду от капота. Я медленно и осторожно направился к окну, не отводя взгляд от ее руки, убеждаясь, что она снова не заведет машину.
Добравшись до окна, я сажусь на корточки так, что оказываюсь с ней лицом к лицу.
— Могу я узнать в чем дело?
Она смотрит на крышу, прислонив голову к подголовнику.
— Дениэль, — прошепталаона сквозь слезы, — ты не понимаешь.
Она права.
Абсолютно права.
— Ты расстроена? Потому что у нас был секс?
Она закрыла глаза, думая, что я ее осуждаю. Я дотронулся до ее руки, обращая на себя ее внимание.
— Не смей стыдиться этого. Никогда. Ты знаешь, как много это значит для меня? Знаешь, сколько раз я о тебе думал? Я был там. Мы приняли обоюдное решение, поэтому, пожалуйста, даже секунды не думай о том, что я могу тебя судить за то, что произошло между нами.
Она начала плакать еще сильнее. Я хочу, чтобы она вышла из машины. Я хочу ее обнять. Я не могу видеть ее расстроенную, не имея возможности ее успокоить.
— Дениэль, я сожалею, — рыдая, сказала она. — Это была ошибка. Это была огромная ошибка, — ее рука опустилась на рычаг переключения передач. Я быстро положил руку на машину, пытаясь ее остановить.
— Нет, Шесть, нет, — умоляю я. Она завела машину, дотянулась до двери и положила палец на кнопку, закрывающую окно.
Я делаю последнюю попытку наклониться и поцеловать ее, перед тем как она закроет окно.
— Шесть, пожалуйста, — в моем голосе слышатся печаль
Мне не оставалось ничего делать, кроме как наблюдать за тем, как бампер ее машины исчезает вдали улицы.
Что, черт возьми, это было?
Это была не она.
Мне не нравится, как она отреагировала, когда узнала, кто я.
Мне ненавистна мысль о том, что она стыдится того дня, пытаясь забыть его. Как будто она пытается забыть меня
Я ненавижу это. Я сделал все возможное, чтобы навсегда запомнить тот день. Я никогда ничего подобного не испытывал.
Она не может этого сделать. Она не может так просто оттолкнуть меня, не объясняя причин.
Глава 6
Зайдя домой за ключами, я не смог объяснить моим родителям, что же произошло. Они извинялись, думая, что сделали что — то не так. Они винили себя за собственные шутки. У меня не было времени, чтобы объяснить, что это не их вина. Я бы хотел их успокоить, но даже я не знаю, что случилось.
Будь я проклят, если сегодня же не пойму в чем дело. Прямо сейчас.
Припарковав свою машину около подъездной дорожки и заглушив мотор, я вздохнул с облегчением, увидев ее машину около дома. Выйдя из машины, я пинком закрыл дверь и направился к входной двери. Не доходя до веранды, я обогнул дом с другой стороны. Она ушла в расстроенных чувствах, поэтому, не думаю, что она зашла домой через дверь. Несомненно, она залезла через окно.
Я подошел к ее спальне. Окно было закрыто, занавески плотно задернуты. В комнате было темно, но, тем не менее, я знал, она внутри. Стучать в окно было бессмысленной тратой времени. Я открыл окно и распахнул шторы.
— Шесть, — твердо сказал я, — я уважаю твои «оконные правила», но сейчас мне очень тяжело сдерживать себя, пытаясь не нарушить их. Нам нужно поговорить.
Тишина. Она ничего не ответила. Я ни на минуту не сомневался, что она в комнате. Я слышу, как она плачет. Осознание моего бессилия огорчает меня.
— Я пойду в парк. Давай встретимся там. Хорошо?
Прошло несколько долгих минут в полной тишине, прежде чем Шесть ответила.
— Дениэль, иди домой. Пожалуйста, — ее голос звучит мягко и слабо, но ее грустная и ангельская просьба всадила мне нож в самое сердце. Отойдя от окна, я из — за разочарования ударил стену дома. Или из — за гнева… Или из — за печали… Или… черт. Из — за всех этих чувств, переполнявших меня одновременно.
Хватаясь за раму, я еще ближе прислонился к окну.
— Шесть, встретимся в том чертовом парке! — я сказал это достаточно громко. В моем голосе слышатся нотки раздражения. Я злюсь. Она сильно меня рассердила. — Мы не делаем этого. Мы не играем в такие игры. Ты должна все мне объяснить.
Отойдя от окна, я направился к своей машине. Я прошел пять футов, потирая лицо руками, желая ударить что — нибудь перед собой. Я остановился на несколько секунд, пытаясь мысленно успокоиться. Она здесь.