В смертельном трансе. Роман
Шрифт:
Я решительно вошел в спальню и направился к окну, намереваясь поднять раму как можно выше. Дошел до середины комнаты, когда услышал что-то еще. Что-то очень странное — вроде бы дверь спальни захлопнулась за моей спиной. Я обмер, крутанулся на месте. Человек! Мужчина, выше меня ростом, на лицо наперекосяк натянут женский чулок. Понятно — прятался за дверью, а когда я вошел, захлопнул ее и закрыл на задвижку.
Черт! Бандюга заманил меня в ловушку, а Тони, мой единственный союзник, — за запертой дверью. Черт, его надо перехитрить, и…
— Алекс,
Время, как по сигналу гонга, остановилось. Замедленные кадры. Смотрю влево — вижу комод, дешевый комод из стружечной плиты. Один ящик раззявлен, из него свисают несколько пар колготок. Стало быть, этот парень, кто бы он ни был, никого не ждал. Сунулся в комод Лиз, схватил чулок и натянул на голову. Я снова взглянул на него. Лицо гротескно расплылось под найлоном. Губы толстые, нос картошкой. Усов нет.
— Что на нем надето?
Черная футболка, что то вроде орла на груди. На одном предплечье — на правом — татуировка. Я видел ее лишь мгновение, но похоже, это дракон. Точно — извивающийся хвост, как у змеи. Джинсы, конечно. Он был в старых, тертых черных джинсах и черных высоких кедах. Тряпичных.
Черт, он отбросил какие-то бумаги или папку, схватил с комода лампу без абажура, тяжелую деревянную штуковину.
Я больше не мог удерживать замедленный темп.
Мгновенный выброс адреналина, и все переключилось на прежнюю скорость. Парень двинулся на меня, занося лампу для удара. Вот это да. Я вошел сюда, полагая, что найду мышь, а здесь — бандит, и он явно хочет выбить из меня дух.
Я искал глазами хоть что-нибудь — прибор, инструмент, оружие. Туфель! Увидел его краем глаза. Нагнулся, схватил и швырнул в бандита — тот отбил его, как пушинку, и заржал. Закрыться подушкой? Против здоровенной лампы подушка — не защита. Будильник! Я присел, схватил его, метнул; противник отбил его лампой — меня осыпало кусочками пластика.
Послышался стук в дверь и визг:
— Алекс? Алекс, что происходит? Алекс!
Я завопил во всю силу легких:
— Звони в полицию! Здесь грабитель!
Стук смолк. Побежала к телефону. Побежала за соседями. Скорее, думал я, скорее!
В полумраке комнаты парень надвигался на меня — я отплясывал квикстеп задом наперед. Это было безнадежно, но он наступал, и надо было драться. И когда он сделал выпад лампой, я увернулся и попытался схватить его за руку. Он отскочил, взмахнул лампой — я отпрыгнул на матрас, и она просвистела мимо.
Простыни обвились вокруг моих лодыжек как злобные змеи и держали меня. Я почувствовал, что падаю, — тут он и бросился на меня, а я ничего не мог, я махал руками, пытаясь удержаться на ногах. И он спокойно отвел лампу назад и в сторону и врезал мне сбоку. Я поднял левую руку, это смягчило удар. Но он был слишком силен — досталось и ребрам. У меня потемнело в глазах, я беззвучно заорал — дыхание перехватило. Потерял равновесие, повалился поперек матраса и саданулся головой о стену так, что отозвалось
Вдруг что-то стукнуло, как упало, и я сразу открыл глаза. Лампа валялась на полу, грабитель вылезал из окна. Я успел увидеть его черные джинсы и высокие кеды, но не мог шевельнуться, так мне было скверно. Да и что с того, если квартиру умершей девушки ограбили? На деле — ничего, и я лежал на этом чертовом матрасе, пока Тони и смотритель по имени Джон не выломали дверь.
ГЛАВА 7
Мы позвонили по 911 и стали ждать полицию. Зажгли пару ламп, подняли жалюзи и сели в гостиной. Джон, высокий, бледный, с изрядным брюшком, стоял в двери на лестницу. Я рассмотрел его: здоровый парень с широким лицом и редеющими рыжеватыми волосами. Я был рад, что он здесь. Он был в синей вельветовой рубахе, джинсах и старых коричневых башмаках, изрядно рваных, словно явился сюда с состязания лесорубов.
— Не знаю, что и делать. Звонить хозяйке или не надо? — сказал он и потрогал нижнюю губу.
— Если не позвоните, — сказала Тони, — позвонит полиция.
— Вы думаете?
— Уверена.
— Да, наверное. — Он помолчал и прибавил: — Так вы, значит, сестра Лиз?
Тони, гляди в пол, кивнула.
— Она была хорошенькая. Крутила свой проигрыватель слишком громко, но все было в порядке, потому что я… — Он услышал вой полицейской сирены, грузно шагнул к окну и прибавил: — Полиция. Вам не обязательно говорить им, что я был здесь, правда?
Тони повернулась к нему и спросила:
— Что вы хотели сказать про Лиз?
— Нет, ничего. Слушайте, я опаздываю на работу, а вы знаете, телефонные компании не любят, когда их ремонтники сачкуют.
— Но…
— Я правда бегу. В северном Миннеаполисе отключились несколько телефонных линий. Серьезная неприятность. Еще свидимся, — пробормотал Джон, покусывая нижнюю губу.
Я смотрел на этого молодца с всклокоченными рыжеватыми волосами и думал — интересно, когда он видел Лиз последний раз, и позаботилась ли полиция его допросить? Может, он поэтому хочет избежать встречи с полицейскими? Может, в тот раз они его прижали? Но прежде чем я успел с просить, он был таков.
Через минуту примчались полицейские и забарабанили в дверь. Тони впустила их, провела в комнаты. Их было двое — высокий, стройный блондин скандинавского типа и женщина — черная, с круглым лицом и большими внимательными глазами. Я показал, где спальня, и объяснил, что человек убежал через окно, в которое, по всей видимости, и влез.
— Высокий, — описывал я его.
— Цвет кожи? — спросил скандинав.
— Белый.
— Одежда? — спросила черная женщина.
— М-м… Черная футболка, джинсы тоже черные.