Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Нет необходимости, я же здесь.

— Обычно все вопросы внешнеполитического уровня обсуждает Сотня прежде, чем они доходят до меня. Но я готов выслушать ваши прошения напрямую, — заявил Шатур и снова посмотрел на меня. Взгляд испытывающий.

А я, млять, всё думаю, как ему цилиндр этот долбаный передать. Со всех сторон нас палят. Главный гвардеец вообще в трёх метрах стоит и за моими руками следит неотрывно. Вон, там у них на стенке и арбалеты взведённые висят. А с другой стороны арки наподобие пожарного щита с четырьмя баллонами, мдя… похоже два пневматических

ружья в закромах.

Это я в процессе осмотрелся. Пока Шатур на меня не пялился. А теперь он буквально прожигает взглядом.

— Мы могли бы поговорить наедине, сэр? — Спрашиваю в лоб.

— Говорите смело, я доверяю всем, кто в этой комнате, как себе, — разводит руками глава Градира.

Кто бы сомневался. Лёгких путей не будет. Но я всё же пробую заинтриговать:

— Дело касается Разлома.

— Сейчас меня это в меньшей степени интересует, — бросил Шатур надменно. — Что — то ещё?

А ещё привет тебе с матушки Земли, осёл. Вот только сказать я это не рискнул. Ибо не уверен в реакции. Может, он поскорее захочет от меня избавиться, понимая мою силу. И всё же не могу удержаться и не взять шахматного короля с доски и повертеть им. Что и делаю нагло под его вопросительным взглядом.

Камень или кость, непонятно. Камнями драгоценными украшен, дорогие фигурки.

— Это шахматы, — брякает Шатур и по глазам вижу, недоволен, что их лапаю. — Игра, требующая большого интеллекта.

— Ого! Мне недалёкого ума воину такого не постичь, наверное, — комментирую, выражая тон восхищения.

— Ну что вы, сэр, — отвечает Шатур, отчасти даже расплываясь. Он что, принял это за комплимент?

— Вы придумал? — Спрашиваю, отчаянно скрывая сарказм.

— Да, моя задумка, — отвечает Шатур, уводя свои стыдливые глазки на доску с брошенной партией, и не расставленными фигурами.

— Знаете, я бы всё же сыграл, — говорю, ставя короля на клетку.

— Если только в другой раз, — ответил «вождь народа» нетерпеливо и дальше с нажимом: — какие — то ещё вопросы остались, сэр Кристиан из Леванта?

Чувствую спиной, как гвардейцы уже поднапряглись, готовые меня вышвырнуть.

— И всё же я хотел бы переговорить с вами лично, — настаиваю на своём. — Может, не сегодня. Но дело важное.

Шатур закатил глаза!

— Юноша, право это звучит смешно, — выпалил и, сделав вид, что собирается подниматься, добавил на выдохе устало: — что ж, если это всё, то попрошу вас вернуться к милой и доброй Гертруде, которая безусловно очарована вами. К сожалению, за наш стол пригласить не могу, мы обсуждаем внутриполитические вопросы.

— Я бы отказался, скука смертная, — отвечаю гордо и поднимаюсь первым.

Шатур встаёт следом и косится на меня недобро.

— Надеюсь, вы больше ничего не учините на моём празднике? Не хотелось бы депортировать вас принудительно из Градира.

— Намёк понял, сэр.

— Хорошего празднования, — брякнул он, уже не глядя, и двинулся к столу, где все спешно подорвались. — Да сидите уже, утомили эти горячие юноши. Да! И верните уже гостям музыку! Что за траурные настроения?

Ну и мудак же

ты.

Меня спешно и настойчиво выпроваживают. Но я успеваю зацепиться взглядами с Аурелией, состроив «пёсьи» бровки. Мммм, а девочка всё же углядела меня.

Хотя теперь это не так важно. Только если решу трахнуть её из вредности.

Спускаюсь на этаж ниже, где все мои знакомые сидят тихо, как мыши. И смотрят на меня вопросительно.

Ха, музыка действительно не играла всё то время, пока я был у местного владыки. Интересно, что там внизу думали гости? Но заиграла она живо с новой силой, как ни в чём не бывало. А у меня такое ощущение, что Шатур их всех за людей не считает. Для него они скорее скот, а точнее актёры, создающие атмосферу через массовку. И дающие настроение всеобщего праздника для его приёмных детишек и приближённых.

Усаживаюсь на диван рядом с Гертрудой. Напротив Ольви, Инесса и Алан обосновались. Слева Валиант с Илоной, справа — Белоис клюёт. Хм, в ожидании беды все вместе собрались.

— Ну что? — Спрашивает милфа сварливо, обхватив меня за бицепс.

— Поздравляю, дуэли в Градире отменены насовсем, — выдаю весело, поглядывая на Валианта. — А что мы сидим? А почему не наливают?! Эй, Шимко сюда с бутылкой моей бегом!

— Слушаюсь, сэр! — Раздалось от прислужника, который тут же унёсся за моим шпионом.

— Знаешь, как я рисковала попасть под горячую руку Шатура, — замямлила Гертруда, на плечо прильнув.

Девки мои смотрят на всё это с иронией. Милфа нажралась и перенервничала, походу. И плевать ей, что дочка смотрит на неё с укором. Интересно, где их папаша? Валиант свою жену тоже не повёл на бал. И даже спрашивать не хочу почему. Башка другим забита.

Шимко прибегает. Обмениваемся взглядами, всё хорошо. Иначе, давно бы уже сдал. А вообще он мне должен просигналить, когда уже кухня работать перестанет, чтобы спокойно можно было проскочить по техническим лестницам, не встретив там доставщиков с подносами. Предварительно с часу ночи лавочка закрывается. Ещё час уйдёт на уборку и можно пробираться.

Самое главное сейчас, что мой сообщник приносит бутылку холодненького вискаря! Потираю ладоши. Наконец, можно хоть спокойно выпить с подружками!

— Так! Руки! — Отбираю бутылку у официанта. — Я сам девушкам налью. А ты свой бокал не тяни, Илона. Так, молока ей принесите.

— Мааа, — взвыла девка.

— Да налей ей уже, — отмахивается Гертруда. — Двенадцать циклов два рака как исполнилось. Это я всё никак не смирюсь, что девочка моя выросла. Пей доченька, пей. Тренируй горлышко.

— Ма, ну хватит…

Что?! Знал бы, ещё в резиденции бы присунул, пока мамаша свою письку брила.

Накапал всем по бокалам живительной янтарной влаги. Белоис похрапывает, ну и хорошо, нам больше достанется.

Поднимаю бокал, считая себя самым главным за столом. Но тут подал голос Валиант:

— Позвольте мне сказать, ваше высочество. Я хочу выпить за сэра Кристиана. Он несёт свой разрушительный свет. И даёт новую надежду. Ещё час назад я места себе не находил, убиваясь за сына.

Поделиться:
Популярные книги

Аргумент барона Бронина 3

Ковальчук Олег Валентинович
3. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 3

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Сын Багратиона

Седой Василий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Сын Багратиона

Барону наплевать на правила

Ренгач Евгений
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барону наплевать на правила

Зайти и выйти

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
5.00
рейтинг книги
Зайти и выйти

Барон Дубов

Карелин Сергей Витальевич
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Отрок (XXI-XII)

Красницкий Евгений Сергеевич
Фантастика:
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)

По машинам! Танкист из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
1. Я из СМЕРШа
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.36
рейтинг книги
По машинам! Танкист из будущего