Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

В тени красных жасминов
Шрифт:

Его слова напомнили Ребекке содержание письма, которое пришло в предыдущий день, и она поняла, почему Роза вела себя так странно.

— Я представляю, что Роза не в меньшей мере, чем я, была шокирована, увидев вас, — жестко сказала она. — Я что-то не припомню, чтобы я вас приглашала. Или это просто случай лишний раз напомнить, что вилла — ваша и я не могу вас выпроводить? — сердито закончила она, давая волю своему гневу.

Пьер довольно долго смотрел на нее и затем вздохнул.

— Итак, ты знаешь! — выразительно сказал он.

Ребекка отвернулась.

— Да, я знаю. — Ей удалось

сохранить спокойствие в голосе. — Извините, я должна пойти и переодеться…

— Минутку!

Крепкие пальцы Пьера схватили ее за руку, без усилия помешав ей идти. Он повернул ее к себе лицом, и она увидела, что рассердила его. Выражение его лица было напряженным и твердым, по тому, как он на нее смотрел, она поняла, что он хотел отомстить ей.

— Я пришел сюда с намерением придерживаться строгих правил этикета, — сказал он резко. — Я намеревался говорить с тобой официально, на свету и в цивилизованной атмосфере на вилле, чтобы Роза была в пределах досягаемости, но когда ты так со мной говоришь, то заставляешь меня терять терпение!

Ребекка непонимающе смотрела на него.

— Почему именно ты пришел сюда? — спросила она, стараясь, чтобы ее голос не дрожал. — Твоя… твоя ищейка приходила по поводу еще чего-нибудь ужасного, что я совершила? Или ты изменил свое решение относительно передачи мне виллы? Не следует беспокоиться. Я не намерена здесь оставаться. Я предпочитаю свою независимость, и — не благотворительная организация!

— Почему ты это делаешь? — сердито воскликнул он. Почему так со мной говоришь? Как будто ненавидишь меня! Я знаю, что это не так.

Ребекка попыталась вырваться от него.

— Откуда тебе знать? — съязвила она. — Это Халлидей сказал тебе?

— Ребекка, послушай меня! Мне не нужна твоя вилла, твое милосердие, ничего от тебя, понятно?

Пьер и течение мучительной минуты смотрел вниз, на ее поднятое к нему лицо, и затем со стоном он покачал головой и, притянув ее сзади за шею, наклонился и прижался к ее губам. Губы были приоткрытые и призывающе страстные. Ребекка сопротивлялась лишь на мгновение, и затем давление его губ и ищущая сила ласк его рук разрушили всю ее защиту, еще нагляднее показывая ей, чем на словах, насколько безнадежно было с ее стороны сопротивляться его власти. Поцелуй был долгим, и когда он поднял голову, то только затем, чтобы искать теплые изгибы ее плеч и груди. Его пальцы нашли защитную застежку верха бикини, но она не предпринимала попыток остановить его, и его руки соскользнули по ее спине и охватили ее стройную талию.

— Ты видишь! — сказал он несколько хрипло. — Ты не ненавидишь меня, Ребекка.

Ребекка вырвалась, чувствуя унижение от демонстрации его силы над ней, и он схватил ее за запястье и снова плотно прижал к себе.

— Если это послужит тебе утешением, я тебя тоже хочу, — сказал он ей немного дрогнувшим голосом. — И поэтому я здесь.

У Ребекки подкашивались ноги, и она призывающе посмотрела на него вверх.

— Пьер, чего ты хочешь от меня? — прошептала она разбито.

Он смотрел в ее обеспокоенное лицо раздражающе пронзительными глазами.

— Твое лицо такое тонкое, — сухо заметил он, проводя пальцами от изгиба ее глаза до линии подбородка. — Ты должна верить мне,

когда я говорю, что не знал, что ты была так больна.

Ребекка дрожала у него в руках.

— Это… это был грипп, вот и все, — сказала она, пытаясь прояснить это.

Он покачал головой.

— Пол сказал мне. Это было намного серьезней. Но прийти и увидеть тебя не было возможности по простой причине: моя рука была заражена. Ты помнишь тот случай, не так ли?

Ребекка в упор посмотрела на него.

— Конечно, я помню. Ты хочешь сказать, что… рана не зажила?

Пьер слегка улыбнулся.

— Я бы сказал, что это было английское преуменьшение, — сухо заметил он. — Но теперь это не важно. Есть другие предметы для обсуждения. Вилла, например.

Ребекка тяжело сглотнула, и теперь, когда она вырывалась, он ее отпустил.

— Почему ты это сделал? — воскликнула она, — Почему ты дал мне поверить, что она была моя, когда… — Она наклонила голову.

Пьер внимательно на нее смотрел.

— Это все твое. Передача тебе была произведена дне недели назад.

Ребекка быстро взглянула вверх.

— Но почему? Почему? Почему давать мне понять, что Адель завещала ее мне?

— Это был единственный способ, который я видел, как передать ее тебе. Я хотел, чтобы ты вернулась сюда и тебе снова стало хорошо.

Ребекка отвернулась.

— Но ты знал, что когда я узнаю…

Глаза Пьера сузились.

— Ты не должна была узнать, Ты бы никогда и не узнала, если бы кое-кто не вмешался! Но раз это случилось, то ты уже сказала мне, что не примешь ее. Что я могу сделать? Что я могу сказать, чтобы убедить тебя, что у меня не было — как это сказать? — скрытых мотивов? — Неожиданно он ударил кулаком по своей ладони. — Конечно, это не способ, я знаю. Приходить сюда, сердясь на тебя, пытаться заниматься с тобой любовью! Это не способ убедить тебя, что мои мотивы альтруистичны. — Он распрямил плечи и указал на огоньки виллы. — Пойдем! Тебе нельзя мерзнуть. Мы продолжим беседу, выпив чего-нибудь, если ты будешь так добра, предложив мне свое гостеприимство.

Как я могу отказать? — Ребекка не могла удержать усмешки, которая была у нее на губах, и она была удивлена выражением боли, исказившей его лицо.

— Пожалуйста, — попросил он. — Пойдем.

Ребекка пожала плечами и, не говоря больше ни слова, побежала впереди него по траве на виллу. По пути в комнату она встретила Розу.

— Мсье Сент-Клер! — воскликнула она. — Ты его видела?

Ребекка остановилась и кивнула.

— Д-да, — неохотно ответила она. — Он… он идет сюда выпить.

Роза нахмурилась.

— Я понимаю. И вы все равно уезжаете завтра?

Ребекка наклонила голову.

— О да, Роза, — сказала она тихо. — Да. Я так думаю.

В своей комнате она сняла бикини, и так как она не купалась, то было легко надеть белье и простенькую белую хлопчатую сорочку, которая хорошо подходила к ее золотистой коже. Как она похудела, подумала она некстати, и Ребекке стало интересно, лежала ли в основе осмотра Пьера попытка заставить ее дважды подумать, прежде чем отказаться от виллы. Она беспомощно покачала головой. В случае Пьера Сент-Клера не могло быть неприятия его действий. Он был непредсказуем.

Поделиться:
Популярные книги

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война

Экономка тайного советника

Семина Дия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Экономка тайного советника

Чужбина

Седой Василий
2. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужбина

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Метатель. Книга 3

Тарасов Ник
3. Метатель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 3

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Ты не мой BOY

Рам Янка
5. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой BOY

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Лекарь для захватчика

Романова Елена
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лекарь для захватчика

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Темный Лекарь 11

Токсик Саша
11. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 11