В волчьей шкуре
Шрифт:
А что же получается здесь, когда находишься в чужой стране с маленьким подразделением, которое не может толком и себя обеспечить даже питанием, не говоря уже о безопасности, медицинском обслуживании, нормальном отдыхе, еще и заниматься спасенным мальчишкой? Нет, это невозможно, мальчика нужно уговорить вернуться в свой кишлак, чтобы он пришел к тому самому аксакалу, не раз спасавшему его от пришлых моджахедов, и остался жить у него.
Федор согласился с Фаридом. Это единственно правильное решение, а для интриги мальчику нужно сделать предложение стать их агентом.
– А как он будет передавать нам информацию? – посмотрел на Фарида Федор.
– Мы сами, если нужно, выйдем на него, – предложил Фарид и погладил пальцами бровь.
«Ты точно тот самый Николай», – подумал Федор, обратив внимание на родинку в его брови.
– Что так смотришь? – удивился Фарид.
– Да, может, он должен в какое-то время посмотреть на гору и увидеть оттуда отблеск, например, фонаря? – поддержал идею Фарида Кулибин. – А если днем, то какой-нибудь отблеск от стекла?
– Мысль правильная, командир. Только не забывай… Хотя у него есть часы. Так и предложим. К примеру, в два часа дня, нет, в три. Их кишлак где-то в двенадцати-четырнадцати километрах отсюда, нужно время, чтобы добраться до них. Хорошо, Файзулла, оставь это за мной, я поговорю с мальцом.
Солнце уже поднялось выше восточного горного хребта и начало согревать остывшие за ночь камни скал. На первом посту нес службу Грин, он только сменил Уссу, человека, который нравился Федору. И в первую очередь, из-за своего характера: вдумчивого, спокойного. Плюс, он был открытым и контактным, не отказывался, делился своим опытом и терпеливо обучал Файзуллу своим хитростям минера. А теперь у него открылось еще и новое качество – доброта. Он не только спас афганского мальца, но и не оставлял его без своего внимания, всюду оберегал, чему-то учил, и это несмотря на то, что не знал языка дари или фарси, на которых говорил юный афганец.
И как неудобно было Файзулле сделать сейчас шаг, чтобы разорвать эти прекрасные, сложившиеся отношения между взрослым человеком и афганским бача (ребенком). Но его заставляет это сделать сложившаяся ситуация, в которой они находятся. Это война в чужой стране, где все они находятся под постоянным прицелом и моджахедов, и шурави, и афганских революционеров. И они те же убийцы, как и душманы. А может ли убийца быть добрым? Это уже другой вопрос, который сам по себе наслаивается на первый. К своей жертве? Нет. Но малец-то не враг им, и еще неизвестно, получит ли он какую-то защиту в своем родном кишлаке от соседей-дехкан (крестьян), от стариков, жизни которых также находятся на лезвии бритвы, как и жизнь этого мальчишки – Фархада Азиза, семью которого недавно уничтожили душманы.
Эти мысли только нервировали Файзуллу.
«Сам же Усса согласился вчера со мной, что мальчик, вернувшись в кишлак, может, попав в какую-то ситуацию, рассказать о том, где находится наш отряд, – продолжал размышлять
Уссу он нашел далеко в низине, у ручья. Он осматривал свои «капканы» – растяжки с сигнальными минами. Увидев спускающегося Файзуллу, поднял руку, прося его остановиться, и показал, как к нему пройти.
– Кэп, не ругайся!
Файзулла в недоумении посмотрел на наемника.
– Стреляли в пять тридцать, – продолжил он. – Далеко стреляли. Фарид ушел туда, посмотреть, вместе с бачатом.
– С бачаткой, – поправил Файзулла. – С Фархадом, так?
– Бача знает эти горы и все дороги по ним.
– Тропки, – снова поправил Уссу Файзулла.
– Я знаю русский. У меня семья русская. Дед служил в Красной Армии, румыны его взяли в плен, когда была война. Он сидел в лагере, а потом уехал в Канаду.
– Хорошо, – приложил руку к сердцу Файзулла.
– Айван на посту тут, – и Усса показал куда-то за спину Файзуллы. – Грин наверху. Ночь была тихой. Что ты решал делать с бача?
– Усса, жаль мальца. Он с нами может погибнуть и там может погибнуть. Нужна еда, одежда, – Файзулла посмотрел на неспускающего с него глаз мужчину.
– Айван видел барана.
– Овцу?
– Ноу, – покачал головой Усса, – вилд энималс.
– Понял, дикого барана. Ну и что?
– Матас режет, ну, делает так, – и ребром ладони начал стучать по другой ладони, которую держал плашмя.
– Убили и разделывают.
– Да, да. Смотри, – и Усса показал пальцем на камни.
– Что?
– Мокрый был, – мужчина показал рукой на стопу.
– Не сработали мины? – не поняв Уссу, переспросил Файзулла.
Усса покачал головой:
– Кто-то знает нас. Я ходила туда, – он махнул рукой в сторону, куда уходили мокрые следы от ручья. – Никого нет. Он видел моя мина.
«Неужели мы получили первое задание? – подумал Файзулла. – Нужно проверить тайник. Он недалеко отсюда».
– Усса, думай, – сказал Файзулла. – Будь осторожен, – и сам, вглядываясь в открытую часть гор, стал боком перебираться к кустарнику и хотел было углубиться в него, но вдруг замер, вовремя услышав сзади себя шипение змеи.
Усса его тоже услышал и, быстро подойдя к Файзулле, толкнул его в спину и вскрикнул:
– Смотри, кэп!
Это была змея. Очень крупная, она, обвивая кольцами небольшой камень, около которого стоял Усса, развернулась к нему и начала готовиться к атаке, чуть-чуть приподняв голову вверх. Не задумываясь, Файзулла, вытащив из ножен штык-нож, резким движением взмахнул им и нанес сильный удар по змеиной шее, обезглавив гадину.
– Какой сосиска! – восторженно прошептал Усса.
Он держал в руке извивающуюся в агонии змею, еще продолжавшую своими кольцами сдавливать его предплечье, наливающееся синевой.