В западне
Шрифт:
Она улыбнулась и положила деньги в карман юбки.
– Вы говорите по-английски?
– спросил он.
Она пожала плечами и произнесла с сильным акцентом:
– Немного.
Он вздохнул:
– Я ищу старого друга. Его зовут Лео Арроул. Знаете его?
Глава 11
На сей раз она широко улыбнулась, и он заметил,что у нее нет одного зуба-клыка. Она показала рукой на дом в конце улицы с левой стороны.
–
– Хороший человек.
Он чувствовал, как сильнее забилось его сердце. Но взял себя в руки, как делал всегда во время сложных хирургических операций, и повторил по-португальски:
– Спасибо.
Он повернулся и поймал взгляд торговца фруктами. По его спине пробежал холодок, но он пошел дальше так же уверенно, как и на подходе к деревне. До входной двери Лео оказалось девяносто три шага.
Он постучал и стал ждать. Дверь открыл пожилой человек лет шестидесяти, в мятых хлопковых штанах и футболке. Он был полностью лысым. Карие глаза смотрели дружелюбно.
– Вы - Лео Арроул?
– спросил Броуди.
Мужчина кивнул.
Броуди посмотрел через его плечо. Никого больше в домене было.
– Меня зовут Броуди Донован. Я друг Элли Воллман. Ей нужна ваша помощь.
Леo впустил его внутрь и предложил чего-нибудь выпить. Броуди попросил воды и наполнил свою бутылку, чтобы передать ее Элли. Он быстро рассказал Лео об аварии самолета, походе через джунгли, вертолете и стрельбе по Элли.
Когда он назвал имя так, как Джамаса, Лео вскинул брови.
– Вы его знаете?
– спросил Броуди.
– Довелось встречаться. Умеет втереться в доверие. Жаль, не знал раньше, что Элли с ним связалась. Предупредил бы ее.
Броуди начал доказывать, что Элли с ним не связывалась, но затем понял, что это не так уж важно. А важно вернуться поскорее к ней и доставить ее целой и невредимой в Соединенные Штаты.
– Элли считает, что он занимается торговлей людьми.
Лео не удивился. Однако следующая его фраза заставила Броуди насторожиться:
– У Джамаса в этих местах есть дом. Не знаю точно где. Никогда не испытывал желания с ним встретиться. Вроде там живет его отец, а сам он бывает здесь редко.
– Элли наверняка понятия не имела, что у него есть здесь какие-то связи. Иначе избегала быэтих мест как чумы.
– Ну и хорошо, что не знала. Я могу вам помочь.
Но как вы меня нашли?
– Спросил девушку, которая торгует хлебом
– А еще кто-нибудь вас слышал?
– Наверное, человек, который продает фрукты.
Лео кивнул и встал:
– Тогда нам надо спешить. Возможно, времени у нас в обрез.
– Почему?
– Его зовут Пауло, и он, так сказать, легко поддается влиянию. Особенно влиянию денег. Если пройдет слух, что Джамас готов заплатить за сведения об Элли, он первым встанет в очередь.
–
– И не надо. Вы американец. И Элли американка. Меня тоже считают американцем, хотя на самом деле я канадец. Этого достаточно.
– Пошли. Здесь час пути.
Лео снял с крючка у двери большой темный рюкзак. Положил в него бананы и манго из чаши на столе. Затем взял что-то завернутое в белую бумагу из ящичка. Наконец открыл дверцу шкафа и достал из него несколько предметов, которые Броуди не разглядел, и положил все в рюкзак. Напоследок он перекинул через плечо ремень с мачете.
Они не стали проходить мимо овощной лавки. Лео направился в другую сторону. Броуди посмотрел вдоль улицы - торговца фруктами на прежнем месте не было. И хотя его отсутствие могло объяснится многими причинами, Броуди забеспокоился, что он собирается выйти на связь с Джамасом. Деньги любой язык развяжут.
Лео вывел его из деревни, миновав несколько хижин. Броуди торопился и едва не бежал.
– Помедленнее, - предложил Лео, едва шевеля губами.
– Мы просто вышли на прогулку. Два старых приятеля.
Броуди заставил себя сбавить шаг и держаться расслабленно.Смотрел на птичек на деревьях, на яркие цветы вокруг. И внимательно наблюдал, не пристроился ли кто-нибудь за ними следом. Но ничто не вызывало тревоги. Значит, у них с Элли все будет хорошо.
– Может, и к лучшему, что я не говорил Элли о встречах с Джамасом в Мантау, - заключил Лео.
Броуди покачал головой:
– А сейчас надо будет ей рассказать. Она должна все знать.
Лео пожал плечами:
– Может быть, ты и прав.
– Он окончательно перешел на «ты».
– Осторожность не помешает.
Когда они наконец вышли из деревни, Лео повернулся:
– Бегать умеешь?
Броуди кивнул.
Лео побежал трусцой, но вскоре перешол на шаг.
– Набрал сорок фунтов после того, как меня бросила жена, - объяснил он. – А бегать начал, когда сообразил, что моя преждевременная смерть от сердечной недостаточности ее не тронет.
Вот и хорошо, подумал Броуди. Так он еще скорее вернется к Элли.
Элли ненавидела джунгли. Этот вывод она сделала через шесть минут после ухода Броуди. Ей надоели все эти дикие крики, сырость и даже зелень.
Она устала и безумно хотела сесть, но боялась что какая-нибудь тварь цапнет ее за ногу, она распухнет, а потом Броуди начнет оказывать ей помощь и увидит, как она располнела за последние тринадцать лет. Сама она толком не знала, насколько поправилась, но подозревала, что былой стройностью уже похвастаться не может. Вдобавок ее ноги заметно отличались от ног той двадцати-однолетней девочки, которая каждый день ходила в тренажерный зал, а ночами потягивала коктейли. А руки? Они то и дело тряслись. Шея… О ней и думать не хотелось.