V - значит наvсегда
Шрифт:
А вот судьба начальника и главного инициатора Революции, одного из лиц, скрывавшихся под маской злодея Double V, Джеймса Лойлдрига, оказалась более ясной. Мужчина скончался от пули Марлы, а спустя пару недель его похоронили на городском кладбище.
Третий виновник Революции, Доминик Стоун, добровольно сдался полиции и, отказавшись от должности, отправился в тюрьму. Иви, не сумевшая таить долгую обиду на старого друга, каждые три месяца навещала бывшего комиссара и справлялась о его делах.
Добравшись до Энфилда, одной
Они с Хэллметом приобрели этот небольшой домик в классическом стиле сразу после свадьбы. «Вот, что навевает мысли о старушке Англии», — полушутя сказал художник перед подписанием контракта об аренде. Во дворе росли молодые дубы и буки, зеленели кустарники лещины и казильника, купались в прохладных солнечных лучах квадраты искусно выстриженной травы. В больших кадках у входа распушились малиновые бутоны рододендрона. На заднем дворе располагался обширный цветочный сад с теплицами, от которого на сотни миль разносился аромат коралловых роз сорта «Алый карсон».
Внутри дом был обустроен довольно просто, но каждая простая мелочь буквально кричала о том, что уютнее места не сыскать на всём белом свете.
У дверей Иви встретил Хэллмет. Его кучерявые локоны были зачёсаны назад, полностью открывая высокий квадратный лоб и словно прижавшиеся к голове уши, а голубые воды его прекрасных глаз затмевали своим нежным сиянием тысячи небесных светил. На руках мужчина держал трёхлетнюю девочку, одетую в фиалковое платьице из ситца. Её светло-голубые глаза горели невинным озорством, а русые локоны, несколькими прядками соединённые сзади заколкой в виде цветка фиалки, мягким одеялом рассыпались по плечам.
— Мамочка! — выкрикнула девочка, потянувшись руками к вошедшей Иви.
— Ты постарался. Они очень напуганы. Я слышала, сегодня вечером Сатлер выступит с заявлением.
— Осталось недолго.
— Маски — это очень остроумно. Хотя было странно вдруг повсюду видеть твоё лицо.
— Скрой, кто я есть, и будь моей опорой, личина мне нужна, пригодная для достиженья цели…
— "Двенадцатая ночь".
— Виола, — расплылась в улыбке девушка, подхватывая дочь на руки.
— Мы с Венди и Фоксом тебя заздались.
Наверное, стоит пояснить, что Вендетта (сокращённо Венди) — это чёрная полудлинношёрстная кошка с очень короткими и почти незаметными ушами породы хайленд фолд, которую учёные-селекционеры вывели совсем недавно. После бесследного исчезновения Винсента Иви пришлось заменить кота. Кличка Фокс же принадлежала игривому аляскинскому кли-каю, который был ровесником маленькой Виолы.
Словно услышав зов хозяев, оба питомца вышли в гостиную. Фокс задорно добежал до середины и принялся вертеться по кругу, приветливо виляя хвостом. Венди грациозной поступью царской особы сделала несколько шагов, а затем лениво развалилась прямо на голом паркете.
Иви прошла вглубь и присела на край дивана, не выпуская дочь из рук:
— Как продвигается работа над новым заказом?
— Хорошо, — отозвался Хэллмет, приобнимая жену со спины, — я почти закончил. Доделаю этот портрет и приступлю, наконец-таки, к написанию выставочных работ.
— Ты уже придумал общую тематику?
— Не могу определиться. Метаюсь между отображением светлого сюрреалистичного апокалипсиса и передачей буйства чувств героев Шекспировских трагедий.
— Я выбираю романтичный сюрреализм, изображающий героев Шекспира, переживших конец света, — отшутилась Иви и ласково отвела ручки дочери, потянувшиеся к маминым рыже-каштановым локонам. Волосы давно отросли, так что девушка спокойно сделала себе стрижку каре с завитыми локонами. А Виола любила накручивать мамины волосы на свои тонкие пальчики.
— Приму к сведению. А как твоя книга? Уже успела написать финал?
— Не было времени. Но обязательно допишу. Иначе издательство пошлёт меня куда подальше.
— Не пошлёт. Ты же их лучший автор. Чьи детективы продавались настолько успешно в последние десять лет?
Губы Иви дрогнули в лёгкой улыбке:
— И кто из писателей трижды пытался отсрочить конечную дату сдачи рукописи?
— Кстати, тебе пришло письмо, — спохватился Хэллмет. Видимо, разговор о хобби жены, которое она удачно совместила с трудовой деятельностью, заставил его вспомнить о не такой уж неожиданной доставке. Виола, заскучав от взрослых бесед, слезла с матерных рук и кинулась догонять рванувшего вон из гостиной пса.
— Аккуратнее, цветочек мой, а то разобьёшься, — предупредила Иви. Но Виола наверняка пропустила заботливое наставление матери мимо ушей, скрывшись за широким кухонным проходом.
Хэллмет подошёл к высокому столику на изогнутых ножках, в который по обыкновению складывали всю доставленную почту, и вытащил белый конверт из-под пачки свежих газет.
— Это когда-нибудь прекратится? Она же знает, что отвечать ей ты не собираешься, — Хэллмет поравнялся с супругой и протянул ей конверт.