Вадбольский 3
Шрифт:
Он спокойно смотрел на меня рыбьими глазами, хотя я видел как учащённо бьётся его сердце, как толчками идет кровь по артериям и венам, как разогревается мозг от усиленной работы.
— В нашем деле, — проговорил он чуть осипшим голосом, — заказчики предпочитают оставаться в тени.
— Понимаю, — согласился я, — но вы тёртый жук, неужели не попытались узнать, кто вас использует?
Он сдвинул плечами.
— Он использует меня, я использую его, это называется сделкой. Кстати, обоюдовыгодной. Хотя теперь я должен буду приложить больше усилий для выполнения
Я не сводил взгляда с его вроде бы застывших глаз, это другие пусть так видят, но я замечаю и фиксирую микродвижения, а зеттафлопник подаёт развернутый анализ. Шершень ещё же боится, но боится как опытный военный, что прошёл много сражений и понимает, на войне убивает не только он, но могут и его.
— А не подумали, что это была ваша последняя сделка?
Он вздохнул.
— Возможно. Но крупные заказчики передадут заказ тому, кто встанет на моё место. К примеру, Волку, Настырному или Ктырю — это вожаки воровских общаков, что держат другие районы.
Я подумал, поднялся.
— Советую вам сидеть до тех пор, пока не покину ресторан и этот район. Если попытаетесь уйти… увидите, насколько мои снайперы… это такие стрелки, хороши.
Он проговорил, не шевельнув ни пальцем:
— Никто вас не задержит. Я могу отдать приказ?
— Валяйте.
Он жестом подозвал одного из телохранителей, шёпотом сказал, что вот этот курсант должен уйти отсюда без помех, а кто попытается задержать, будет иметь дело лично с ним.
Я видел недоумение на лице амбала, слишком быстро поменялся расклад, видел разлетевшийся вдрызг бокал с вином, должен догадаться, потому кивнул и отошёл на прежнее место, где быстро переговорил с двумя другими, один сорвался с места и быстро ринулся вниз.
— Никто вас не задержит, — повторил Шершень.
Лицо его оставалось бесстрастным, хотя понимает, что раз уж он вынужден отрабатывать контракт до конца, то я должен прикончить его вскоре. Но ещё знает, контракт перейдет кому-то ещё, а мне лучше иметь дело с угрозой, которую уже знаю.
Но это бабка надвое сказала, я могу поступить так и эдак, от молодого курсанта никто не ждет многоходовой игры.
Молодец, тёртый калач, я поднялся и неспешно пошёл с веранды, наблюдая глазами Маты Хари как зашевелились внизу. Часть боевиков покинула готовые к бою места, другие убрали оружие и разбрелись.
Я вышел к автомобилю, Тадэуш выскочил и распахнул передо мной дверь. Лицо белое, сам натянут, как струна, за спиной два клинка, а на поясе два ножа. Под рубашкой кольчуга, молодец, готов ко всему, хотя я не давал приказа вооружаться.
— Ваше благородие?
— Едем домой, — сказал я расслабленно. — Пусть ломает голову, кто же из сильных мира сего за мной стоит. Это его займет… на какое-то время.
Глава 2
С того дня Мата Хари висит над районом, что контролирует Шершень. Там кроме бандитов ещё и десятки тысяч непричастных к его криминалу работяг, торговцев, ремесленников, хотя все отстёгивают
За неделю наблюдений, когда я сидел, как на иголках, ожидая покушений уже более изощренных и мощных, сумел узнать о возможностях Шершня побольше, не только рэкетом занимается этот вор, не только им.
Сегодня заметил среди идущих на службу одинаковых людей знакомое лицо, это же Антонин Дворжак, тот самый следователь, что вёл дело о тяжёлом ранении Глебова.
Повинуясь импульсу, шагнул ему навстречу, он сразу заметил меня, пошёл медленнее, не сводя с меня взгляда.
— Драсте, — сказал я, — ваше благородие.
Он смерил меня недружелюбным взглядом.
— Что хотите сказать?
Я ещё раз проверил его психологический портрет, ещё верно, законник, тверд в убеждениях, бескомпромиссен, гибок в решениях, верный слуга закона, но не букве, а его основе.
— Мне случайно стало известно, — сказал я, — что вон в том здании складируют опий и даже, представьте себе, гашиш. Кроме того, недавно завезли контрабандой морфий и кокаин. Но где лежит, не знаю.
Он насторожился, спросил резко:
— Откуда вам известно?
— Я же говорю, — пояснил я, — случайно. Но если не вмешаться прямо сейчас, много людей пострадает, кто-то погибнет…
Он ещё ещё колебался, сверлил меня недобрым взглядом.
— Почему вы мне это сообщаете?
— Вид благодарности, — пояснил я. — Вы поняли, что в конфликте с Глебовым ещё было не совсем так, как вам изложили, и вы это поняли, но не стали рыть дальше, так как формально виноват я, но сволочь Глебов, вы это уже знали. Сейчас можете арестовать преступника, что прикрывается дворянским титулом, его слуги воруют для него малолетних детей простолюдинов для растления, он держит их в подвале.
Он нахмурился.
— Любой обыск только по решению особого суда по делам аристократов. Да и как вы можете подтвердить…
— Никак, — ответил я. — Но через десять минут из задней двери вон того магазинчика вынесут большой сундук и погрузят в крытую коляску. В сундуке двое связанных детишек. Их повезут в имение барона Елисея Лопаткина. Её сможете проверить?
Он поколебался, буркнул.
— Если найду повод.
— Постарайтесь, — сказал я, — город будет чище. И не благодарите! На меня ссылаться нельзя, я вам ещё пригожусь.
Похоже, эти слова подействовали, он повернулся к магазину. На заднем дворе только три подводы, я уже сам засомневался, крытой повозки нет, но медленно отворились ворота большого сарая, оттуда и выехала повозка с крытым верхом и угрюмым детиной на облучке.
Дворжак бросил на меня злой взгляд, оглянулся, махнул рукой околоточному. Тот подбежал, отдал Дворжаку честь.
— Ваше благородие?
Дворжак указал рукой.
— Останови ту коляску. У неё колесо вихляет, до аварии недалеко.