Вампир, я не твоя
Шрифт:
— Почему к Ирмен? Кажется, вы враждовали? — спросила так же тихо.
— Мы не враждовали, — Дориан вздохнул. — Просто Ирмен несколько предвзято относилась ко мне. С некоторых пор это изменилось.
— После ночи отравления? Хотите сказать: вы поговорили по душам, и она резко встала на вашу сторону?
— Ирмен честная. Она была честной даже в своём неприятии меня. К тому же она хороший человек, и доказала это делом: иначе не стала бы тогда помогать, а добила бы вас каким-нибудь
— Резонно. Я согласна, — прошептала, не останавливаясь. — Кто со мной поедет?
— Мёртон.
— Ему вы доверяете?
— Нет. Я его заворожу. Он не посмеет причинить вам вред. На ближайшие дни этого хватит, дальше посмотрим по ситуации.
— Если вы умеете завораживать людей, почему не заворожите всю прислугу в замке?
Дориан улыбнулся:
— Полина, вы слишком хорошего мнения о моём могуществе. Скажу по секрету: магии во мне капля. К тому же заворожённые становятся… как бы помягче сказать… умственно…
— Немного тупыми? — сделала я смелое предположение.
— Можно сказать и так, — Дориан улыбнулся, и улыбка не сходила с его лица всё время спуска.
Но когда мы вошли в коридоры замка, он будто замкнулся:
— Повожу вас до спальни и отдам необходимые распоряжения, — произнёс отстранённо граф.
Проводил и даже не попытался войти. Лишь галантно поклонился, стоя за порогом:
— Спокойного сна, миледи.
— И вам, милорд, — поймала себя на том, что, кажется, привыкаю ко всем этим куртуазностям.
А во сне я оказалась в замке… но не в твердыне Грейворков.
Я откуда-то знала, что замок — тот самый чёрный с острыми шпилями, к которому я летела во сне, став птицей. Но теперь я оказалась внутри, в просторной, хотя и обветшалой пыльной комнате, освещённой мягкими утренним светом.
Послышался приглушённый звук шагов. Обернулась к широкой мраморной лестнице. И сразу догадалась, кто ко мне идёт.
Сердце кувыркнулось в груди… точнее, хотело кувыркнуться, ибо, прислушавшись к собственным ощущениям, поняла, что не чувствую сердца! Не чувствовала я и других проявлений испуга — ни сбившегося дыхания, ни запотевших рук, ни дрожи в ногах.
— Просто ты во сне, — спускающийся по лестнице золотоволосый принц неожиданно приветливо улыбнулся.
— Что вам от меня нужно? — спросила и не узнала свой голос, настолько глухим, полустёртым он показался.
— Во сне всё немного иначе, чем в жизни. Привыкай, — преисполненный изящества принц поправил кружевной рукав.
— Зачем привыкать? Я здесь надолго?
— Ага, — улыбнулся принц.
Глава 36 В гостях у злого зла
Полина
— Я поймал твой сон. Надеюсь,
«Неподвластные даже мне» — мысленно передразнила самоуверенного и франтоватого мерзавца, одетого, вопреки моим представлениям, не в чёрную хламиду с капюшоном и вообще не в чёрное, или в зелёное или фиолетовое, во что обычно деваются злодеи, а в приталенный камзол с золотым напылением, кремовые панталоны, кремовые чулки и такие же туфли с пряжками-бантами.
Эти банты вообще стали разрывом шаблона.
— …ты главное, не переживай, когда уйдёшь в темноту. Во-первых, для тебя это продлится недолго, во-вторых, я тебя верну при первой же возможности.
— А зачем? Зачем я вам вообще?
— Я же сказал, хочу узнать тебя поближе.
— А я не хочу вас узнавать, — скрестила руки на груди и попыталась отойти подальше от противного мага, но… не смогла.
— О, да, моя репутация среди людей желает лучшего, — хохотнул непрекрасный принц.
— Репутация у вас и правда самая ужасающая, — ответила я, прислушиваясь к странным ощущениям: двигать руками и головой я могла, а ходить или бежать — нет.
Так и стояла на месте, раскачиваясь, как водоросль.
— Потому что на самом деле ты не хочешь убегать. Не хочешь уходить, — ответил принц, будто мысли мои прочитал. — Тебе самой любопытно… Что же касается репутации, в твоём мире она часто оказывается искусственно созданным щитом. Ведь так?
— Откуда ты знаешь про мой мир?
— Я многое знаю… Это я помог твоей прабабке отправиться туда.
— Ты?! — не поверила своим ушам.
— Я, — златовласый принц ковырнул пальцем перилу. — Лиар Раваргард собственной персоной… о, только не вздумай кланяться, обойдёмся без церемоний, — беспечно махнул рукой Лиар.
Кланяться? Да я стояла, как громом поражённая! Потому что догадываться — это одно, а когда знаешь наверняка, что перед тобой главгад целого мира, это… это впечатляет.
Главгад же добавил с наигранным смущениям:
— Никто в Вархилле не смог бы провернуть подобное. Ну, кроме меня.
— Дориан провернул, — восстановила я справедливость. — Он привёл меня сюда,
— Грейворк пошёл проторенной дорогой. И ему повезло, в его руках оказалась редкая драгоценность, принадлежащая вашему роду. Из неё ему и смастерили артефакт перемещений, по которому он тебя нашёл.
— Кстати, всегда хотела узнать: как он определил моё местонахождение? В тот вечер я задержалась на работе…
— Позволь объясню. Взгляни на свою руку.