Вар Палка
Шрифт:
– А зачем пришел Сол – отомстить за свою дочь?
– Для того чтобы похоронить ее тело. Он уже утолил свою жажду мести, когда убил Боба и поджег Геликон. Случилась резня, во время которой пропала Соса. Все, что Солу осталось, это найти и похоронить тело своей дочери, но он не смог его разыскать. Поэтому он отправился по твоему следу и когда мы встретились и все стало ясно, ты уже бежал во весь дух вместе со своей… сестрой.
Они зря тратили время.
– Пойдемте со мной, – сказал Вар. – Она сейчас находится… находится в школе. Там неприятности.
Дальше все пошло так, как будто ссоры между ними никогда и не было. Вместе с Солом и Повелителем
К тому времени, когда грузовик с гладиаторами с большой осторожностью остановился под деревьями ближайшего к школе леска, в учебное заведение с большой помпой прибыл император Чиин в сопровождении еще более многочисленной свиты. Золотомундирные солдаты наводнили окрестность. Пытаться пробиться к Соли сквозь их ряды было самоубийственной глупостью. К тому же… к тому же спасители Соли были совсем не уверены в ее желаниях.
– Она не просила тебя устраивать ее в школу? – спросил Вара Повелитель. – Ей нравилось странствовать с тобой?
– Так она говорила, – утвердительно ответил Вар. – Год назад. Однако с тех пор она повзрослела…
– Она взрослеет с каждым годом, но это не означает, что ее мнение должно обязательно меняться. Но ты, ты что же – собираешься снова предложить ей скитаться?
От неуверенности у Вара задрожали руки.
– Я не знаю.
– Этот Чиин, я о нем слышал. Выйти замуж за него считается удачей?
– Да.
– Но ты не хочешь, чтобы она это сделала?
Вар еще больше расстроился и смутился.
– Я хочу с ней поговорить. Если она решила выйти замуж за Чиина…
– Мы можем это проверить, – проворчал Повелитель.
Ночь они провели в лесу в грузовике. Гладиаторы-китайцы, наслаждающиеся долгожданной свободой, с охотой сходили в ближайший поселок и добыли еды и бензина. Все это время Повелитель расспрашивал Вара, задавал ему различные вопросы, касающиеся его отношений с Соли, а его друг Сол, хранящий почти сверхъестественное сосредоточенное молчание, слушал. Постепенно в Варе укрепилась уверенность, что мысли в головах у этих людей могли оказаться во многом неожиданными и разнящимися с его собственными. Чем больше они узнавали от Вара о судьбе Соли, тем больше они хмурились. Вар вдруг подумал, что Повелитель и Сол могут и не разделить его грубоватые и простодушные планы.
Со временем Вар понял, что с момента освобождения этих людей он стал полностью зависим от их решений. Повелитель главенствовал над всей группой, почти осязаемо излучая ум и волю. В Безоружном Вар заметил многие из тех черт характера, которые сделали Соли той, кем она была, и которые как раз и казались в ней Вару наиболее привлекательными – при том, что Повелитель категорически отрицал факт своего отцовства. Снова все перепуталось в голове у Вара.
Его оставили в укрытом ветками грузовике в лесу. Остальные отправились на церемонию окончания школы. С колотящимся сердцем Вар смотрел уходящим вслед. Ему хотелось действовать, спасать Соли, но он был беспомощен, полностью зависим от поступков других людей и совершенно не уверен в себе.
Глава девятнадцатая
Соли
До некоторых пор Соли была твердо уверена, что все кочевники бесплодны, потому что у ее отца Сола гениталий не было, а у ее второй матери, Сосы, не было детей. У ее нового знакомого Вара была пестрая кожа, смешные руки и ноги и горбатая спина. Однако Соса всегда учила девочку, что для мужчины внешность мало что значит – гораздо более важным для него является выносливость и навыки боя, а кроме того, характер и проведение.
– Если мужчина сильный, честный и добрый – как твой отец, – доверяй ему и выбирай его себе в друзья, – учила Соли Соса.
Ни один мужчина подземного мира не отвечал этим простым требованиям. Джим Библиотекарь оказался честным, добрым и много знал, но сильным отнюдь не был; простой удар в живот мог на несколько дней уложить его в госпиталь. Правитель Боб был сильным, но ни добрым, ни честным его назвать нельзя. По сути дела только отец Соли отвечал условиям Сосы. Сол учил Соли приемам фехтовального боя, и она училась прилежно и охотно.
Уродец Вар был силен, хотя и уступал Соли в умении обращаться с палками. Он был честен, потому что не стал бросать на нее сверху камни, при том, что Соли смогла бы увернуться от любого из них. Вар был добрым, потому что он защитил Соли от ужасного холода, точно так же, как когда-то ее отец. Холод был единственным из врагов Соли, который имел над ней власть: она боялась и ненавидела его.
Соли решила, что Вар хороший человек, несмотря на то, что он был дикарем и ее врагом, – впоследствии она ни разу в нем не разочаровалась. Конечно, он не был слишком умен – но то же самое можно сказать о ней. Люди типа Боба и Безымянного вызывали в ней благоговейный страх, потому что были гораздо более смертоносны своим умом, чем силой тела. Соли же предпочитала иметь дело с теми мотивами поведения, которые были ей понятны.
В какой момент их доброжелательные отношения с Варом переросли в любовь, Соли не знала. По всей видимости этот процесс был постепенным, чувства углублялись и созревали по мере расцвета в Соли женственности. Окончательно этот переход был принят ею к сведению после случая с укусом оттаявшей под снегом личинки, когда Вар нес ее на руках в хижину через снега и так заботливо за ней ухаживал. Б'oльшую часть этого времени Соли находилась в сознании, все видела и слышала, но двинуть рукой или ногой или сказать слово не могла. Она знала, что Вар подвернул ногу, видела, как он сделал себе пластиковый лубок и выступил на ее защиту навстречу пришельцу. И когда по прошествии некоторого времени между ними зашел об этом разговор, Соли уже все прекрасно знала.