Варджак Лап
Шрифт:
И весь дом был таким же — закрытым на все замки и пыльным. Никто не входил и никто не выходил из него. Здесь не происходило ни-че-го. Жизнь текла так уныло и однообразно, что и представить нельзя.
Т-р-р-р-р-р-р-р-р.
Входная дверь распахнулась. В дом ворвался ветер и взметнул вверх лежавшую толстым слоем пыль. Шерсть у Варджака встала дыбом.
Клац, клац.
Перед его глазами появились начищенные чёрные ботинки, такие огромные, что в каждом легко бы уместился Джулиус.
Варджак
Он задрал голову ещё выше, так что у него даже шея заболела, и увидел лицо человека. Никогда раньше Варджак не встречал этого мужчину. Брови нависали над крохотными глазами, словно пытаясь спрятать их от постороннего взгляда, полные розовые губы влажно поблёскивали.
Губы раскрылись, и над головой Варджака раздался громоподобный голос. Мужчина вошёл в дом.
У Варджака голова шла кругом. Он опустил взгляд и увидел, что возле блестящих ботинок появились две гладкие чёрные кошки. Они нисколько не походили на месопотамских голубых, они были намного больше и сильнее, даже если сравнить не с Варджаком, а с отцом или с Джулиусом. В их движениях чувствовалась какая-то угроза. Они казались единым целым. Варджак смотрел то на одну, то на другую, но никак не мог различить их.
Кошки подошли к Варджаку, посмотрели на него совершенно одинаковыми глазами. Глаза у них были такими же чёрными, как и мех. Варджак вздрогнул.
— Вы кто? — спросил он. В их глазах не отразилось ничего, они как будто не слышали вопроса, просто оттолкнули его с дороги и прошли вперёд, к лестнице.
В дом вошёл ещё один человек. Ещё одни сверкающие ботинки проскрипели мимо Варджака. Он застыл на месте, не в силах шевельнуться, просто смотрел, как чужие люди прошли мимо чёрных кошек, поднялись по лестнице и вошли в комнату — ту самую комнату, в которую не дозволялось входить месопотамским голубым.
Глава 2
Что же делать? Такого ещё никогда не случалось в доме графини.
Надо рассказать семье. Они-то уж придумают что-нибудь.
Варджак помчался по коридору. Он чувствовал, как вслед ему уставились две пары одинаковых чёрных глаз, но сами кошки не шевельнулись. Они так и остались сидеть у лестницы, охраняя вход.
Что это за кошки? Кто ети люди? Что им нужно?
Возле двери в кухню он на мгновение остановился, заколебался. Всё казалось таким мирным и спокойным. Семья ужинала — на полу стояли ровные ряды фарфоровых мисок с едой и водой и круглые белые блюдца с молоком и сливками.
Он почувствовал себя чужим, все его родственники
— Ну что ж, ты решил вести себя как подобает, — заметил отец. — Очень хорошо.
— Ты вымыл лапы? — спросила мать.
— Там кошки! — завопил Варджак. — В доме чёрные кошки, и они…
— Варджак… — прервала его мать.
— …пришли с человеком…
— Варджак! — возмутился отец.
— И они прошли в комнату графини!
В кухне воцарилось молчание. Все сразу прекратили лакать и жевать и уставились на Варджака.
— Я не понимаю, — пробормотал отец. — Ну почему он не может быть как мы все?
— Ты не вымыл лапы, верно, малыш? — спросила его мать. Она подошла и принялась вылизывать его.
Варджак прикусил язык. Так и есть, никто не поверил ни одному его слову. Неужели он так и останется одиноким и ненужным в своей семье?
— Иди и поешь с нами, Варджак, — сказала кузина Джасмин. — Всё очень вкусно. — голос Джасмин звучал невозмутимо и холодно — таким холодным было молоко по утрам.
— Я не хочу есть, — попытался объяснить он. — В доме чёрные кошки…
— Ну какая разница, чем занимается это назойливое насекомое? — вмешался Джулиус, поднялся и направился к миске Варджака. Джасмин зачарованно смотрела на него.
— Ты слышал, Варджак? — с гордостью произнёс отец. — Джулиус — настоящий месопотамский кот.
Варджак вздохнул. Ну и пусть Джулиус образец для подражания, зато он, Варджак, знает то, чего ещё никто не знает. Как же заставить их поверить ему?
— Джалалом клянусь, что говорю чистую правду, — настаивал он. — Кошки и сейчас сторожат у лестницы, я их видел, как вас сейчас. — вспомнив об этом мгновении, Варджак поёжился. — У них глаза совсем чёрные!
— Ну хватит! — возмутился отец. — Хватит этих сказок! — он произнёс слово «сказки» с таким отвращением, словно ему в рот попало что-то гадкое.
— Но некоторые рассказывают о том, что действительно было, — тихо сказал Старый Лап. — Почему бы тебе не показать нам всё, Варджак? Отведи нас к этим кошкам.
Отец недовольно покосился на Старого Лапа, но промолчал. Последнее слово всегда оставалось за главой семьи. Дедушка Варджака был очень старым — его пушистый серый мех стал серебрянным, кошки тоже становятся седыми к старости. В последнее время он мало говорил, но все его слушались.
Когда семья вышла в коридор, Варджак почувствовал, как что-то сжалось у него в животе. Он повернул за угол как раз вовремя, чтобы увидеть, как первый человек открыл дверь, а другие вынесли что-то наружу. Рядом с их ботинками мелькнули чёрные хвосты страшных кошек.