Варвара начинает и побеждает
Шрифт:
Местные обитатели встретились нам, когда мы вышли из башни в большой холл первого этажа. Увидели меня – поразевали рты, и тут же принялись кланяться – низко-низко. Выходит, мысль о платье была верной, и ободочек золотой тоже к месту оказался. Я пошевелила головой – вроде бы Агния прибила его крепко. С другой стороны, думаю, за некрепко Барбара не щадила, поэтому здешние девы должны уметь всё делать хорошо.
Вот, теперь можно осмотреться, а то вчера я вообще ничего не поняла.
Что ж, башня сбоку, а тут одноэтажная пристройка, но стены толстенные, наверное, не слишком нагреваются в жару, хранят прохладу.
Я обошла вокруг бассейна, отметила – чаша мраморная, пол вокруг и колонны – тоже. Тогда как остальное здание – длинный первый этаж и пристроенная сбоку башня – из белого кирпича, фундамент из серого камня. Более поздние пристройки, что ли? Я сделала пометочку – спросить у Барбары.
Ладно, нужно поесть, а потом найти господина Лири и вытряхнуть из него душу.
– Госпожа Барбара, извольте пройти, - пискнула из дома Агния.
Я изволила – в ту дверку, что и вечером, и там за накрытым столом нашла всю нашу стражескую компанию. Мужчины как увидели – так прямо поднялись и поклонились, и у меня сама собой возникла улыбка на лице – каждому, посмотреть, легко поклониться, сесть за стол. Рефлексы тела, да?
– Святые угодники, правда графиня Ливарио, - прошептал Медуза. – А я её запросто на «ты» назвал!
– Так и называй, - кивнула я, и щёлкнула пальцами, прикрыв нас от подслушивания. – Сразу проясним, что к чему. Для всех, кто сидит сейчас со мной за столом, я всё ещё сестра Феникс. Мой обет ещё не исполнен, и моя стража продолжается. Просто для того, чтобы проще говорить со здешними обитателями, пришлось одеться так, как они привыкли. То-то вчера тут всё на пинковой тяге работало – пока не прикрикнешь, не шевелятся, а всего-то вместо привычной хозяйки увидели кого-то в стражеской форме. Не послали восвояси, и то хорошо. А дальше разберёмся.
Еду подали, и это была не совсем простая пища в доме Вороны, но и не сытная и обильная в крепости стражей. Каша – без масла, сыр, хлеб, правда, свежий, молоко. Про арро здесь, наверное, не слышали, ладно, разберёмся. Но сначала – понять, что и как тут вообще.
Самоцвета и Скорпиона я попросила взять всех прочих мужчин и выяснить, что у нас с обороной. Какую территорию нужно оборонять, и что для этого сделать. А то явится какой-нибудь Аль-Джафар, и что мы с ним сделаем? Вряд ли он попадётся на «вихрь», как попался вчера.
Рысь я попросила обследовать нашу башню – на предмет возможных тайн и неприятностей. А Ласточку и Джемму – поймать прислугу и организовать уборку в главном здании. А то по углам громоздится чёрт знает, что, посуда жирная, а стол выскоблить бы хорошенько. Сестра Матильда никогда не позволяла себе подавать еду в таких тарелках и на такие столы, про свой родной дом и тамошние требования
– Агния, где в этот час найти господина Лири? – спросила я как можно строже.
– Так у себя, наверное, - пробормотала девчонка.
– Веди, - дозволила я.
Дева провела меня через анфиладу комнат и привела в некое подобие кабинета. Там стоял стол, за столом стоял прямо стул со спинкой, на нём восседал господин Лири, и, потрясая кулаком, говорил трём мужикам в бурых домотканых штанах и рубахах не первой свежести:
– Чтобы я вас тут больше не видел! И не слышал ничего подобного! Знать не желаю, кто там топчет ваши посевы! Вы на что? Вот и охраняйте! Вам сколько зерна сдать назначено? И не зернышком меньше, ясно вам! Только попробуйте привезти потом меньше, небо с овчинку покажется!
– Что здесь происходит, уважаемый господин Лири? – вкрадчиво спросила я.
Мужики вздрогнули и нестройно поклонились, господин Лири нахмурился, вздохнул и тоже поклонился. Что ж, уже хорошо. Вчера-то не кланялся, будто не знал, как себя вести, а теперь знает.
– Ничего, госпожа, ничего особенного. Вон, лоботрясы, чего уставились?
Тем троим не нужно было повторять дважды – ещё раз поклонились, и только их и видели. А я огляделась, увидела у стены лавку и села.
– Ну что же, господин Лири, я желаю знать о том, что здесь происходит.
4. У границ враги, с посевной проблемы, казна пуста
Господин Лири взглянул на меня встревоженно и мгновенно ответил:
– Всё хорошо, госпожа Барбара, всё в полном порядке.
Что-то не возникло у меня ощущения полного порядка, уж извините.
– А что со стеной и с воротами?
– Ну так их… того. Разрушили.
– И как давно их разрушили?
– Как-как… зимой ещё. Когда батюшку вашего… не повезло ему, в общем.
Ещё как не повезло.
– И почему с тех пор не восстановили стену? А ворота можно ж плевком вынести, и даже магом для того быть не обязательно, - поджала я губы, и вообще сделала как можно более недовольный вид.
Если Барбару тут знали такой – ну, пусть смотрят. Куражиться не буду, но если мне защищать эти стены и эти владения – то только с помощью здешних обитателей. Против их воли – не выйдет.
– Так того, денег нет.
– Куда дели? – я глянула пристально и сурово.
– Так ведь Дожди проклятущие забрали, Захватили замок, убили господина графа и забрали казну.
– И кто же именно из тех Дождей это сделал? Не Аль-Джафар?
– Аль-Джафар – это тот, что вчера тут похвалялся? Нет, его не было. Он вечером впервые проявился, раньше не заглядывал. А штурмом командовал Аль-Масуд, сын Аль-Махди, того, который помог господину графу с Сиррой Подгорной, тогда, двенадцать лет тому.
Так. Ещё один местный фрукт.
– И с чего его сын вдруг ополчился на нас?
– Ну отчего же вдруг-то, госпожа. Аль-Махди до самой смерти приходил и требовал, чтоб ему вернули похищенную дочь, потому что господин граф обещал. А господин граф обещал, конечно, и даже попытался искать, но ничего у него не вышло. А потом и Аль-Джафар куда-то делся, не у кого стало спрашивать. Пока вчера вот здесь у нас не объявился.