…Ваш маньяк, Томас Квик
Шрифт:
— Именно так, — подтверждает Чель Перссон, который только что вошел в комнату с кофе.
— Но постепенно я начинаю узнавать это место, — продолжает Квик.
— Могу добавить, что я-то знал, куда нам ехать, — указывает Чель Перссон.
— Да, именно так, — говорит Квик.
— Но я хотел, чтобы ты сам показал мне дорогу туда. Я заранее узнал, где жил Юхан. Я хотел, чтобы ты привел нас туда, и я дал тебе это сделать в какой-то степени, и мне только чуть-чуть пришлось помочь тебе, — добавляет Чель Перссон.
Квик
— Да-да, — кивает Квик.
— Я заметил, что мы едем не туда, — говорит Перссон.
Наконец они добрались до дома Юхана, и Квик хочет рассказать, как он отреагировал, увидев дом.
— Да, и тут я понял, что у меня была лазейка, что это невероятно, что этого не может быть. Но когда мы оказались там, я увидел все это и понял, что это правда.
— Тогда ты это почувствовал?
— Да, совершенно верно.
— И теперь ты абсолютно уверен, что это правда?
— Да, после той поездки. Именно та поездка закрыла… замкнула…
Полицейский Перссон выслушивает рассуждения Квика и пытается понять его метафоры по поводу лазейки и того, как поездка в Сундсвалль замкнула круг. Одновременно он, кажется, понимает, что в рассказе отсутствуют конкретные сведения, указывающие на то, что Квик бывал в Сундсвалле раньше и что он убил Юхана. Его смущает, что признание сделано сейчас, двенадцать с половиной лет спустя после самого события.
— Стюре, ты что-нибудь предпринимал для того, чтобы сообщить своему окружению, что это сделал ты? — спрашивает он.
— Я не знал, что это сделал я, — отвечает Квик.
— Ты не знал?
— Именно это и есть самое трудное.
Квик объясняет, что он, как и все, читал газетные статьи об исчезновении Юхана и еще тогда подумал, что он мог совершить такое. Однако вытеснил все эти мысли. Он описывает длительный процесс психотерапии, в результате которого в его памяти постепенно начинают пробуждаться воспоминания об убийстве Юхана.
— Поначалу скорее как фантазии, — уточняет Чель Перссон.
— Да, именно, — соглашается Квик.
— Так-так, — произносит младший инспектор. — Стало быть, ты не бывал там потом и ничего не менял — не искал одежду, не изменял положения тела?
— Нет, — с уверенностью утверждает Квик.
— Ты в этом совершенно уверен? Или все же есть некоторая вероятность того, что ты там был?
— Нет, мне кажется, такой вероятности быть не может, нет.
— Мы прервались, когда добрались до Стадсбергет и обнаружили, что деяние произошло там. После этого мы прекратили поиски и поехали в клинику, — поясняет Чель Перссон.
— Точно, — соглашается Квик.
— Да, больше ты и не мог, — говорит врач Перссон.
— Так-так, —
— Мы вошли в лес на несколько шагов, — отвечает врач.
— Всего на несколько шагов, — подтверждает Квик.
— Ты узнал это место, и мы тут же отправились назад, — говорит Чель Перссон.
Во время этого первого допроса Квик признается еще в одном убийстве мальчика, имевшем место до 1967 года где-то в Смоланде — возможно, в Альвесте. Квик рассказывает, что он ехал на машине с мужчиной на десять лет старше себя, которого мы будем называть Сикстеном Элиассоном. Сикстен был гомосексуал, но, будучи членом Армии Спасения, вынужден был скрывать свою ориентацию за брачным фасадом.
— У него был такой черный… как называются эти машины? — спрашивает Квик.
— «Студебеккер», — подсказывает Чель Перссон.
— Да, именно так, — говорит Квик.
— Очень необычная марка, — уточняет врач.
— Да. — Квик вдруг вспоминает, какая же именно машина была у Сикстена. — Это была «Изабелла».
— «Боргвард Изабелла», — поправляет Чель Перссон.
— Точно, — соглашается Квик.
— А что произошло с тем мальчиком?
— Его спрятали. Я его спрятал.
— Где ты его спрятал?
Квик снова поворачивается к своему психотерапевту:
— Об этом я тебе рассказывал, правда? О той полусгнившей лестнице, которую я поднял и под ней образовалось пространство?
— Ты говоришь — лестница? — удивился Перссон.
— Это была большая лестница, так сказать, частично покрытая травой и землей, и на самом деле она уже почти сгнила. Но когда я поднял ее, за ней потянулся поверхностный слой земли.
— Да-да, ею давно не пользовались…
— Точно, и она много лет пролежала в лесу.
Младший инспектор Перссон спрашивает, знает ли Квик что-нибудь еще о мальчике. Как его звали? Откуда он взялся? Сколько ему лет?
— Ну, он был моего возраста или на пару лет моложе. И его, как мне кажется, звали Томас.
— Тело мальчика нашли после убийства?
Квик не может припомнить, чтобы они обсуждали это на психотерапевтическом сеансе, и обращается к Челю Перссону, который тоже не помнит, говорил ли Квик что-нибудь по этому поводу. Квик поясняет, что тело, как ему кажется, не могли найти еще много лет.
Хотя Квик без всяких обиняков признается в убийстве Юхана из Сундсвалля и Томаса из Смоланда, полицейский не удовлетворен.
— У меня возникают мысли, что, может быть, был кто-то еще, кого… кого ты убил, — аналогично тому, о чем ты сейчас рассказал.
— Нет, — качает головой Квик. — Учитывая тот факт, насколько хорошо эти события были скрыты в моем сознании, я, конечно, не могу категорически ответить «нет». Я могу сказать только: «Нет, не думаю». Вот так я могу ответить на этот вопрос.