Вавилон-5 (Новелизация)
Шрифт:
ничего.
Шеридан обнимает Деленн и целует ее.
10 дней до дня Z.
Вавилон-5. Эпизод 321: Танцы с Тенями
Сценарий
Пролог
За 7 дней до дня Z
Вавилон 5, зала заседаний
Собираются представители всех рас. Деленн обращается к ним. Она призывает все правительства прислать свои корабли, чтобы со всей силой неожиданно обрушиться на Теней для предотвращения ужасной катастрофы, планируемой последними. Однако послы не верят ей, но Деленн говорит, что она и Шеридан всегда выполняли свои обещания. Посылая свои корабли
Д е л е н н: Времени очень мало, и его становится все меньше и меньше.
Шеридан обсуждает все ухудшающуюся ситуацию. Атаки Теней вынуждают беженцев лететь в сектор 83. Если Тени нанесут удар туда, союзники будут деморализованы. А они могут нанести удар в любое время - сегодня, завтра, через неделю. Союзный флот будет ожидать в гиперпространстве "вблизи" сектора 83, однако Шеридану необходимо знать, когда именно появятся корабли Теней. "Белая звезда" под командованием Ивановой и Маркуса отправится на разведку. Они должны будут сообщить флоту о прибытии противника, но ни в коем случае не ввязываться в сражение. Шеридан говорит, что даже по самым оптимистическим тактическим прогнозам шансов вернуться живыми у них 50 на 50...
Действие первое
Деленн возвращается в залу заседаний. Там остался лишь посол дрази. Он объясняет Деленн, что послы покинули залу для переговоров со своими правительствами - все согласились направить корабли.
Д р а з и: Вы получите все корабли, что мы сможем выделить. Я лишь
надеюсь, что вы правы, ибо цена вашей ошибки будет очень высока.
"Белая звезда"
Иванова и Маркус улетают на "Белой звезде".
Ш е р и д а н: Кроме древнего египетского благословения, ничего в
голову не приходитї
Маркус спрашивает Иванову, что означают слова капитана.
И в а н о в а (цитирует): Да встанут Боги меж вами и бедой в
неизвестности, куда вы вступаете...
Вавилон 5
Гарибальди встречает Зака в коридоре. Майкла беспокоит Франклин, который все еще не вернулся. Зак сомневается, правильно ли поступил Стивен, Гарибальди соглашается с этим. Зак пытается убедить Майкла, что он сделал для Франклина все, что мог, однако Гарибальди не уверен в этом. Но он знает, что уже слишком поздно, и ему остается лишь надеяться, что Франклин найдет то, что ищет, - самого себя.
Трущобы
Франклин встречает семью туристов, прибывших на станцию. Муж и жена спорят о том, как повлиял разрыв с Землей на обстановку на Вавилоне 5. Во время ссоры их дочь теряет свой мячик, который подбирает оказавшийся поблизости Франклин. Он возвращает мячик девочке и пытается вызвать ее улыбку, но напуганная мать уводит дочку за руку.
За 6 дней до дня Z
"Белая звезда"
Иванова будит
И в а н о в а: Маркус! Проснись! Твоя очередь дежурить.
М а р к у с: Точно! Я знал об этом. Я просто прикрыл глаза. Нашен фек.
К о м п ь ю т е р: Си дромо.
И в а н о в а: Что это?
М а р к у с: Я приказал компьютеру еще раз проверить готовность
орудийных систем, для гарантии.
И в а н о в а: Ты очень бегло говоришь по-минбарски.
М а р к у с: Нельзя закончить обучение, пока не научишься говорить и
думать на их языке.
И в а н о в а: Удивительно! Мне казалось, что при подготовке
рейнджеров упор делается на разведывательных операциях и навыках
ближнего боя, а вовсе не на изучении языков.
М а р к у с: Для минбарцев это одно и то же. Я могу и тебя научить,
если захочешь.
И в а н о в а: Нет, у меня нет времени. Это заняло бы... целый год.
М а р к у с: И, предполагая, что тебе удастся пережить все это,
сколько лет тебе будет через год, если ты не выучишь минбарский язык?
И в а н о в а (соглашаясь): Столько же.
М а р к у с (смотря ей прямо в глаза): Правильно! (он произносит фразу
по-минбарски, на экране появляется надпись: "Вы самая красивая женщина
из всех, которых я встречал".) Это обычное приветствие. Оно означает:
мои слова не в силах передать то, что чувствует сердце.
И в а н о в а: Очень необычное приветствие.
М а р к у с: Они вообще очень необычный народ. Я тебя разбужу через
четыре часа.
И в а н о в а: Спасибо. Это при условии, что я смогу заснуть. Капитан
предупреждал меня об этих кроватях, но я даже не представляла ї
М а р к у с: Они на самом деле довольно удобны - и для спины полезно ї
И в а н о в а (пытаясь лечь "в кровать"): Иногда я мечтаю о тихом
домике, спальне с большой кроватью под пологом и окошком, выходящим в
сад...
М а р к у с (садится рядом с ней на кровать): Мне нравятся сады...
большие кровати... (Иванова выразительно смотрит на него). Ладно. Я
разбужу тебя через четыре часа.
Маркус уходит. Иванова скатывается с кровати несколько раз, прежде чем догадывается, что может поставить кровать горизонтально. Она поднимает нижнюю часть, проверяет, устойчиво ли равновесие и залезает на нее. И тут "верхняя часть" (для головы) опускается вниз, и Иванова вновь сползает на пол.
Комната Шеридана
Шеридан заряжает свой PPG, когда раздается звонок.
Ш е р и д а н: Войдите!
Дверь открывается и появляется Деленн, выражение лица капитана меняется.
Шеридан: Деленн. Как обстановка? (Она передает ему данные. Капитан
изучает их, вздыхает и снова мрачнеет.) Не очень-то все хорошо.
Д е л е н н: Так и должно быть. Собрать все корабли было очень трудно,
но удержать их будет намного тяжелее. "Регатта" в уже полной
готовности ждет нас. Как только мы окажемся на борту, корабль