Вавилон-5 (Новелизация)
Шрифт:
В и р: Это праздник жизни! Он пришел из тех времен, когда две расы боролись друг с другом: наш народ и существа, которых мы называем ксонами. В конце года мы подсчитываем, как много из нас осталось в живых, и празднуем нашу удачу!
Лондо бесконечно наслаждается - он пьет, вскарабкивается на стол, рассказывая о родовых центаврианских богах, заявляет Деленн, что она "очень мила для минбарки", а Гарибальди "тоже мил, но зануден". В конце концов Лондо падает под стол.
Синклер, насмотревшийся на центаврианский фестиваль и незаметно
К э т р и н: Я сдержу обещание... Я улечу немедленно, если ты захочешь.
Однако Синклер не хочет и слышать об этом. Напротив, он приглашает ее на ужин. Наконец она соглашается:
К э т р и н: Именно так мы портим себе жизнь каждые три года... Хорошо, просто ужин...
Г?Кар и На?Тод беседуют в своих апартаментах. Г?Кар тщательно анализирует последние события - он упоминает, что его помощница Ко?Дат погибла в результате несчастного случая. Он спрашивает На?Тод, кто рекомендовал ее на эту должность. Ответ На?Тод подтверждает ее подозрения - рекомендовавший того, кто дал рекомендацию ей, был ни кто иной, как Д?Рог. Г?Кар объясняет На?Тод, что Д?Рог нанял кого-то, чтобы убить его, и, несомненно, убийца должен находиться рядом с Г?Каром.
Н а? Т о д: При всем моем уважении, посол, если бы убийцей была я, подобный разговор просто не состоялся бы.
Но Г?Кар неудовлетворен. Согласно посланию Д?Рога, он будет в ужасе ждать гибели - последнее, о чем он будет мечтать, - это немедленная смерть. Так что посол не может исключить На?Тод из числа подозреваемых. На?Тод пытается образумить его.
Н а? Т о д: Как вы можете быть столь уверены, что убийца уже на станции? Что, если он сказал все это лишь для того, чтобы испугать вас?
Г?Кар отвечает, что это мало вероятно. На?Тод приходит к выводу, что если Д?Рог хотел быть уверен, что покушение состоится, он должен был нанять убийцу из Гильдии Наемных Убийц. На?Тод известно, что такие убийцы всегда оставляют черный цветок - "бутон смерти" - как предостережение своим жертвам, чтобы жертва успела привести в порядок все дела. Она спрашивает Г?Кара, получил ли он подобный цветок, и тот отвечает, что нет.
Н а? Т о д: Тогда я не стала бы беспокоиться. Я уверена, что очень скоро вопрос решится сам собой.
Г?Кар спит в своей постели и просыпается от странного запаха. Он вскакивает и зовет На?Тод, чтобы показать ей черный цветок.
Г? К а р: Ты можешь вообразить, как он попал в мою постель?
Н а? Т о д: Посол, не мое дело строить предположения, каким способом что-нибудь может попасть в вашу постель. К примеру, ваше предполагаемое увлечение земными женщинами...
Она предлагает Г?Кару поговорить с Синклером. Тот отказывается, заявив, что предпочитает драться сам. Кроме того, визит к Синклеру может привести к тому, что возникнут вопросы, на которые ему не хотелось бы отвечать, вопросы о годах, проведенных в Совете.
Г? К а р: Моя просьба
На?Тод спрашивает Г?Кара, почему он рассказывает ей все это, если учесть, что она все еще под подозрением.
Г? К а р: У землян есть пословица: "Держи своих друзей поблизости, а врагов - еще ближе". Думаю, они украли ее у нас.
Он добавляет, что хотел бы укрепить отношения между ними. Он просит На?Тод найти Ту?Пари - курьера, который принес сообщение, - Г?Кар хочет выяснить, кто передал ему инфокристалл. По словам посла, Ту?Пари должен все еще находиться на станции, поскольку ни один нарнский корабль не покинул ее в этот день.
Г? К а р: Поиски его станут твоей первой проверкой.
На станцию прилетает Ленньер - новый помощник Деленн. Он приветствует ее как "сатай Деленн", как и положено члену Серого Совета. Он отказывается поднять глаза и посмотреть на нее.
Л е н н ь е р: Это запрещено!
Д е л е н н: Ты можешь посмотреть вверх... Я не могу иметь помощника, который не глядит вверх. Ты вечно будешь бродить среди вещей.
Наконец Ленньер соглашается. Он говорит, что ему кажется, что он находится в очень неловком положении. Только что его неожиданно значительно повысили в должности - он превратился в помощника члена Серого Совета. Деленн лишь замечает, что его учителя дали ему великолепные рекомендации, которые он очень скоро сможет оправдать.
Д е л е н н: Ты можешь начать с того, что пообещаешь мне не упоминать о Сером Совете, пока находишься здесь. Никто на станции не знает, кто я такая, и никто не должен выяснить это.
Л е н н ь е р: Но отрицать Совет...
Д е л е н н: Я ничего не отрицаю. Но подобные слова могут привести к возникновению вопросов, на которые мне пока не хотелось бы отвечать. Ты не должен называть меня "сатай". Обращайся ко мне просто Деленн. Ты понял?
Ленньер говорит, что не понял - но это и не важно.
Л е н н ь е р: Понимание не требуется - лишь повиновение.
Г?Кар направляется к Н?Грату, чтобы нанять себе телохранителя. Через пару часов он должен присутствовать на минбарской религиозной церемонии, но не хочет появляться в обществе без охраны.
Синклер и Кэтрин Сакай ужинают вдвоем. Они говорят о том, как встречались друг с другом, немного разговаривали, возобновляли свои отношения, но очень скоро вновь расставались. Оба соглашаются, что лучше не начинать все заново.
Начинается минбарская религиозная церемония. Не нужно и говорить, что она полностью противоположна тому,что мы видели у центавриан: все очень торжественно и тщательно расписано. Деленн декламирует пророчество Валена, духовного лидера минбарцев, жившего около тысячи лет тому назад.