Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Вавилон-5 (Новелизация)
Шрифт:

Д е л е н н: В качестве жеста доброй воли, ради углубления взаимопонимания между Минбаром и Землей, послу Синклеру была предоставлена возможность жить на нашей планете. В ответ, с благословения моего правительства я прошла через эту трансформацию, чтобы стать мостом между нашими народами, в надежде, что мы никогда более не узнаем войны между нами.

Шеридан рассказывает сестре о трансформации Деленн. Она интересуется, изменилась ли только ее внешность, или также и генотип. Шеридан не знает этого, однако замечает, что Деленн

отнюдь не стремится это обсуждать. Элизабет говорит Шеридану, что она привезла что-то, что он должен посмотреть. Это сообщение, которое Анна послала ей перед отлетом на "Икаре". Шеридан молча проигрывает его.

А н н а (с экрана, счастливо улыбаясь): Ну, может быть, мы сможем

попробовать потом. Мне страшно хочется улететь на той неделе на

"Икаре". Мы с Джоном хотели побыть вместе, но доктор Чанг думает, что

он нашел развалины древней цивилизации, о которой еще никто не слышал.

Быть там, когда открытие подтвердится - я не могу упустить этот шанс.

Я уж было решила отложить нашу встречу и лететь, но Джон позвонил и

сказал, что придется все отменить, так что все получилось просто

чудесно. Правда он, бедный, так расстроился из-за своих новостей, что

я хотела сказать ему, что все равно улетаю, но... у нас и так было о

чем поговорить, а времени всегда не хватает... Просто скажу ему, когда

вернусь.

Лиз, у тебя такой брат... Я просто не могу высказать, какой везучей

я иногда себя чувствую, даже когда его нет рядом. Я просто... Кто-то

сказал, что любовь не знает границ, и наша точно это подтверждает. Я

свяжусь с тобой, когда вернусь, хотя, если повезет, ты услышишь обо

всем в новостях. Привет Дэнни и ребятишкам. Пока.

Ш е р и д а н: Я люблю тебя, Анна.

Гарибальди благодарит Талию за помощь, но она еще раз напоминает ему, что для суда это не доказательство. Гарибальди отвечает, что остальное - его дело. Он просит ее уйти, и обращается к Франклину и Ивановой.

Г а р и б а л ь д и: Я верю ей, насколько могу доверять телепату, но она все-таки из Корпуса Пси.

Франклин спрашивает, что какое отношение имеет к делу Корпус Пси.

Г а р и б а л ь д и: Я все думаю про этот жест, которым Джек салютнул мне в камере - точь-в-точь как Пси коп Бестер. Он как будто ткнул меня носом в то, что, он знает, я никогда не смогу доказать. Помните последние выборы, тогда еще был большой скандал, что Корпус Пси поддерживал вице-президента Кларка?

И в а н о в а: Конечно. Это была сенсация. Прошло по всем каналам. Их хартия запрещает рекомендовать кандидатов своим членам.

Г а р и б а л ь д и: Вот именно. Джек ни в чем не признался, но он сказал, что за убийством Сантьяго стоит не "Земная гвардия". А что, если это Корпус Пси? Что, если они хотели иметь в правительстве кого-то, кто симпатизировал бы Корпусу Пси? Прямо перед тем, как "Звездолет 1"

взорвался, вице-президент сошел на Марсе, сказав, что у него грипп. Занятное совпадение, правда?

Шеридан и Элизабет прощаются, но он обещает написать ей о себе. Он благодарит ее за приезд и за все, что она для него сделала.

Э л и з а б е т: Ты же мой брат.

Помахав ему на прощание, она уходит. Шеридана вызывает его в рубку Иванова.

В своих апартаментах Г'Кар разговаривает с На'Тод.

Г' К а р: Все изменилось, На'Тод, и уже никогда не будет прежним. Но мы нарны. Мы умеем справляться с переменами - и торжествовать победу перед лицом несчастий. Мы справимся и с этим. У нас нет другого выбора.

На'Тод спрашивает, что он у него в руках, и он отвечает, что это земная книга. Он говорит, что прочел ее, изучая земную литературу, и думает, что люди могут быть мудрее, чем полагают нарны.

Г'Кар читает стихи из книги, и в это время мы видим Ленньера и Деленн в ее апартаментах. Она с удивлением рассматривает свою новую внешность.

Г' К а р: Things fall apart; the centre cannot hold;

Mere anarchy is loosed upon the world,

The blood-dimmed tide is loosed, and everywhere

The ceremony of innocence is drowned...

And what rough beast, its hour come round at last,

Slouches towards Bethlehem to be born?

Шеридан входит в рубку и спрашивает Иванову, почему она его вызвала.

И в а но в а: У меня было подозрение... Я только что проверила корабль, забравший арестованного на Землю. У него опознавательные знаки Службы безопасности, он знает все коды доступа и идентификации, имеет документы на перевозку... Но я только что связалась с Центром. Его опознавательный код не соответствует ни одному кораблю Вооруженных Сил.

Ш е р и д а н: Здорово. Значит, он исчез, и с ним все доказательства.

Он спрашивает, уведомила ли она президента Кларка, но она сообщает, что Кларк не отвечает на звонки.

Ш е р и д а н: Что-то временами тут становится холодно... А, лейтенант-командор?

И в а н о в а: Да, сэр. Становится.

Перевод: Ольга Васильева

* Жена Шеридана Анна была убита два года тому назад: ее корабль

взорвался на пути к планете, где недавно археологи нашли руины древней

цивилизации на Краю Мира.

* В книге Г'Квана, священной книге народа нарнов (см. "Крайние меры"),

упоминается древний противник, получивший тысячу лет тому назад такую

власть, что она почти потрясла звезды. В книге имеется рисунок,

напоминающий корабли Теней.

Какие вопросы остались без ответов ?

* Является новый внешний вид Деленн исключительно трансформацией, всего

лишь полным физическим перерождением или же это нечто более

фундаментальное? Чем она стала на самом деле? Был ли результат таким,

Поделиться:
Популярные книги

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Хорошая девочка

Кистяева Марина
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Хорошая девочка

Этот мир не выдержит меня. Том 2

Майнер Максим
2. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 2

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Темный охотник 8

Розальев Андрей
8. КО: Темный охотник
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Темный охотник 8

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

Развод, который ты запомнишь

Рид Тала
1. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод, который ты запомнишь

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи

Диверсант. Дилогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.17
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Потомок бога 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Потомок бога 3

Курсант: Назад в СССР 10

Дамиров Рафаэль
10. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 10

Товарищ "Чума" 3

lanpirot
3. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 3