Вечер в переулке Грез
Шрифт:
– Да, так оно всегда и получается: за удовольствие расплачивается женщина.
– Но что же мне делать, мама?
Доррис вздохнула.
– Видишь ли, это один из вопросов, которые не подразумевают простого ответа. В данном случае я не вправе давать совет, ведь речь идет о твоем ребенке. Только ты можешь принять решение, становиться тебе матерью или нет. В любом случае я гарантирую тебе поддержку.
Позже Мерси с тоской вспоминала ту беседу, потому что тогда еще с матерью можно было говорить нормально. Когда у Доррис самой случилось несчастье,
А пока перед Мерси стояла сложная моральная задача – рожать или нет.
Для любой женщины этот вопрос чрезвычайно сложен. И трагичен. Лишить или нет зародившуюся жизнь права на существование – подобная дилемма кого угодно поставит на грань нервного срыва. Молоденькую девушку – тем более.
Нечего и говорить, что к тому моменту Мерси уже очень сожалела о своем эротическом эксперименте. Но, как известно, сделанного не воротишь. Поэтому приходилось решать.
После многих бессонных ночей она почти остановилась на мысли, что ребенок должен появиться на свет, и даже начала представлять себя в роли матери с младенцем на руках.
Этот образ ей понравился, потому что она и раньше, лет с пятнадцати, думала, как замечательно было бы, если бы они с Грантом поженились и у них родились дети. Еще сама почти ребенок, Мерси рисовала в своем воображении картины того, как они с Грантам станут ходить на прогулки в парк. Он будет катить коляску со спящим малышом, она – неспешно идти рядом, периодически наклоняясь к ребенку и заботливо поправляя чепчик, простынку или одеяльце, если бы дело происходило зимой…
И вот теперь счастливые образы обещали воплотиться в реальность.
Поначалу Мерси улыбнулась этой мысли, но уже в следующий момент ужаснулась.
Счастливые? Разве можно так говорить о картинах, в которых есть ребенок, но нет места Гранту?
Мерси попыталась представить себе то же самое – прогулку с коляской, – только с Энди вместо Гранта, и ее покоробило воображаемое зрелище. Она со всей отчетливостью поняла, что не желает иметь ребенка от нелюбимого человека.
Дальше Мерси отправилась в клинику, где произошло то, что обычно определяется словами «вспоминать не хочется». Но самым неожиданным явился итог. Она провела в палате ночь, а на следующий день делавший аборт врач обронил фразу, смысл которой не сразу проник в ее сознание.
– Я очень опасаюсь, что в будущем вы не сможете иметь детей. Первая беременность – и сразу аборт… – Не договорив, он покачал головой.
Только вернувшись домой, и то не сразу, а где-то на третий день, немного придя в себя после перенесенного шока, Мерси вспомнила слова доктора.
В будущем не сможете иметь детей…
Почему-то она сразу подумала о Гранте, хотя конечно же это было глупо. Грант даже не узнает никогда о ее беде.
Да, именно о беде. Потому что Мерси всегда хотелось иметь детей. Проблема заключалась лишь в том, что их отцом, по ее представлению, мог быть только один человек – Грант Гордон…
7
– Что
Она машинально провела языком по губам. Неожиданный приезд Гранта пробудил в памяти столько воспоминаний, большая часть которых не относилась к разряду приятных. Неудивительно, что Мерси разволновалась.
– Э-э… вообще-то время сейчас, конечно, рабочее, но не в этом дело, – произнесла она, на ходу выдумывая, что бы такое сказать, не очень дурацкое. – Просто ты свалился как снег на голову, без всякого предупреждения. Я было решила, что приехал мистер Хербс, и…
– Кто? – вскинул Грант бровь.
Мерси вздохнула, заставляя себя успокоиться, и улыбнулась.
– Это наш клиент. Мы как раз работаем над большим проектом по его заказу.
– Выходит, я все-таки отвлекаю тебя от дел, – констатировал Грант.
Она с показной беззаботностью пожала плечами.
– Ну, допустим, отвлекаешь, что с того? Ты ведь ненадолго, верно?
Грант ответил не сразу. Сначала обвел взглядом холл, оформленный очень изящно и служивший своеобразной визитной карточкой студии «Бэкинсейл-рум-кондишн».
– Как тебе сказать. Вообще-то у меня сейчас нечто вроде отпуска. Перерыв между тренировками. Я немного погостил у матери в Милане, а сейчас, наверное, поживу с месяц в Лондоне… Правда, пока не знаю, где именно: не выбрал гостиницу.
Мерси заморгала.
– То есть ты только что приехал?
– Да, – рассмеялся Грант. – О том и толкую тебе последние несколько минут. Приехал недавно, причем не только к вам, но и вообще. Успел вот арендовать автомобиль, – кивнул он через плечо в сторону входной двери, за которой находилась улица.
– И сразу сюда? – Мерси затаила дыхание в ожидании ответа.
– Практически сразу. Подумал, лучше сначала выполню поручение матери, а уж потом займусь решением других вопросов.
Мерси подавила вздох разочарования. Все-таки Гранта привело сюда поручение Коры, его матери, а не что-либо иное, скажем желание повидаться с ней, Мерси.
– Значит, тебе нужна Доррис… – сказала она, не сумев полностью скрыть оттенок досады.
– Я должен передать ей письмо от Коры и небольшой презент. Кора сказала, что у Доррис будто бы недавно был день рождения.
Мерси кивнула.
– Верно. Полторы недели назад. Но мы не особенно праздновали его, – добавила она, мрачновато усмехнувшись.
Во взгляде Гранта промелькнуло удивление.
– Не особенно? Что ты хочешь этим сказать? Помнится, раньше в дни рождений Доррис устраивала пышные приемы, где было много музыки, игр, а в конце обязательно подавали огромный торт со свечами, которые должен был задуть виновник торжества.
Нарисованная Грантом картина так живо напомнила Мерси прежние счастливые времена – когда еще существовала надежда обратить на себя его внимание, – что ее сердце сладко сжалось.
Если твой босс... монстр!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Взлет и падение третьего рейха (Том 1)
Научно-образовательная:
история
рейтинг книги
