Вечер вдвоем
Шрифт:
Казалось, последнее предложение повисло в воздухе, до предела накалив атмосферу. Айрин с испугом наблюдала на лице Майкла признаки, сулящие неминуемый взрыв. Однако, с большим трудом совладав с собой, тот повернулся к Тимоти и своим обычным, лишь слегка дрогнувшим голосом заявил:
— К вашему сведению, сэр, я… не снимаю девочек на улице.
Мгновение, которое показалось Айрин вечностью, мужчины пристально смотрели друг другу в глаза, затем Тимоти, усвоив наконец смысл сказанного, убито пробормотал:
— Значит, ничего не выйдет?
— Нет, —
Утонув в кресле, старик тяжело вздохнул.
— Видит Бог, иного выхода я просто не вижу!
Майкл, прикрыв глаза, погрузился в размышления. А Айрин, подойдя к Тимоти, положила руки ему на плечи и расстроенно промямлила:
— Мы что-нибудь придумаем, дедушка.
В следующий момент она скорее ощутила, чем увидела, устремленный на нее взгляд Майкла.
— Возможно, это и покажется вам безумием, но решение проблемы прямо у нас под носом. Тимоти, если вы не возражаете, я предлагаю Айрин на роль блондинки.
Вернувшаяся на свое место Айрин едва не села мимо кресла. Потрясенная, она только хватала ртом воздух, не в силах произнести ни слова. Может быть, она ослышалась? Ухватившись за спасительную мысль, Айрин попыталась взять себя в руки.
Тимоти, удивленный не меньше внучки, отнесся, однако, к предложению по-деловому. Он критически осмотрел Айрин с головы до ног.
— Я, разумеется, не против, но вот подойдет ли она для выполнения этой задачи?
Айрин вспыхнула, ее глаза заметали молнии. Обретя наконец дар речи, она выпалила:
— Что все это значит?!
— Прости меня, девочка. Хоть ты и блондинка, но совсем не во вкусе Джулза. Ты для него слишком умна, — попытался успокоить Тимоти внучку.
Айрин мысленно посмотрела на себя со стороны и тут же поняла, что имел в виду дед. Она носила деловые костюмы — в них было удобно работать; она собирала длинные волосы в тугой узел на затылке, чтобы те не падали на лицо, а кроме того, у нее на носу красовались очки — результат неуемной любви к чтению. В целом складывался образ, весьма далекий от того, который мог произвести впечатление на Джулза. Слава Богу, что она не та чувственная и соблазнительная красотка, которой неминуемо пришлось бы отправиться в лапы к этой омерзительной личности!
— Согласен, Айрин не тот тип, который нам нужен. Однако если постарается, то вполне сможет соответствовать идеалу Джулза.
Майкл рассуждал сухо и деловито, но его слова ввергли Айрин в шок. Ради всего святого, что он имеет в виду?!
Тимоти еще раз взглянул на внучку и сделал вывод:
— Что ж, потенциальные внешние данные, может быть, и подходят. К тому же Айрин хорошо обучаема. Но… вряд ли она согласится.
Майкл в очередной раз смерил Айрин продолжительным оценивающим взглядом.
— Я постараюсь ее уговорить.
— Думаешь, получится? — с надеждой спросил Тимоти.
— Доверьтесь мне. Это не потребует много времени и усилий.
Майкл, приблизившись, заглянул Айрин в глаза, и что-то
— Пожалуйста… прекратите обсуждать меня так, словно я отсутствую. Это… неприлично. И я никуда не поеду.
— Но почему, девочка моя? У нас просто нет времени искать кого-то другого! — не скрывая разочарования, воскликнул Тимоти.
Ужасно не хотелось расстраивать старика, но ее покладистость имела пределы.
— Извини, дедушка, но я не могу сделать то, о чем ты просишь. Даже если бы я согласилась бросить все свои дела и сломя голову мчаться в Европу, у меня ничего не вышло бы. Ты прекрасно понимаешь, что нужна женщина-вамп, каковой я не являюсь.
— Напротив, — вкрадчиво проговорил Майкл. — Немного макияжа, соответствующая одежда, пара-тройка известных тебе приемов — и успех в угодьях толстосумов обеспечен, будь то в Лугано… или в Гштаде, например.
Пауза была едва заметной, но Айрин обратила на нее внимание, почувствовав непонятные растерянность и смущение. Почему так странно изменился его голос при упоминании о Гштаде? И что означает дурацкое выражение «угодья толстосумов»? Что в конце концов происходит? Да, Айрин была в Гштаде, но лишь однажды, и это было связано с экстраординарными обстоятельствами. Пока она собиралась с силами, чтобы потребовать у Майкла ответа, заговорил Тимоти:
— Я рад, что первое затруднение на нашем пути разрешилось так легко. Если и дальше все пойдет столь же гладко, то скоро мы будем смеяться, вспоминая эти дни. Я закажу два билета на самолет на завтрашний день и зарезервирую места в отеле «Савой» в Цюрихе. А дальше — действуйте по своему усмотрению.
Айрин поняла, что если немедленно не вмешается, то потом ситуацию уже не исправить.
— Я не соглашалась участвовать в этом деле, — решительно заявила она. — И никуда не полечу!
— Но ведь Майклу не обойтись без твоей помощи.
Если Тимоти считает, что ее нужно просто поуговаривать, как маленькую, она быстро его разубедит! Айрин вскочила — для уверенности в себе ей необходимо было почувствовать твердую почву под ногами — и как можно более непреклонным тоном сообщила:
— Прошу прощения, но вопрос о моем участии решен окончательно и бесповоротно!
Майкл также поднялся с места и, подойдя к Айрин, взял ее за руку.
— Не беспокойтесь, Тимоти, она полетит. Ее поведение лишь дрожание коленок перед стартом. — Он многозначительно посмотрел на нее, словно внушая: не упрямься! молчи! А вслух тихо, но твердо сказал: — Давай договорим в другом месте.
Айрин колебалась. Она не хотела продолжать этот разговор, тем более наедине с Майклом. Но в то же время ей совершенно не улыбалось устраивать сцену на глазах у деда. Стиснув зубы, она выбрала меньшее из зол.