Вечерние огни
Шрифт:
3-4 Седые понесли пророки / В день злато, смирну и ливан… — При рождении Иисуса Христа в Вифлеем по пути, указанному им звездой, пришли волхвы (мудрецы), чтобы поклониться новорожденному и "принесли ему дары: золото, ладан и смирну" ("Евангелие от Матфея", 2, 11).
Впервые — ВО3, стр. 7.
Личное знакомство Фета с великим князем Константином Константиновичем (1858-1915) состоялось 17 декабря 1887 г. в Мраморном дворце. "Это была наша первая встреча. А до этого мы уже целый год переписывались, не видав друг друга", — писал К. Р. (ПД).
Впервые — ВО3, стр. 8.
11 Юпитера орел… (миф.) — обычный спутник верховного бога римлян — громовержца Юпитера.
Впервые — РВ, 1887, № 9, стр. 62. Автограф в Тетр. II, стр. 86 об.
В Хрон. указ. датируется около 20 февраля 1885 г.
Впервые — BE, 1886, № 1, стр. 169, без 5-й строфы. Автограф в Тетр. II, стр. 33 об. с датой: "6 сентября" и с шестью строфами, вошедшими в ВО.
Впервые — ВО3, стр. 11. Авторизованный текст в письмах к С. А. Толстой от 20 мая 1887 г. (ГМТ) и к К. Р. от 26 мая (ПД), в котором поэт писал: "…прилагаю стихотворение, написанное мною до болезни…" Стихотворение было послано в не дошедшем до нас письме Страхову, который, процитировав 2-ю строфу, писал 3 июня: "Что за прелесть!" (ПД).
Впервые — РВ, 1887, № 11, стр. 248. В ВО3 вошло с изменениями.
Авторизованный текст в письмах Фета к С. А. Толстой от 6 марта 1887 г. (ГМТ) и К. Р. от 25 января 1887 г. (ПД). 29 января этого года Страхов писал Фету: "Получил и вашу розу и не раз ее нюхал. Прелесть! "И в стихе умиленном найдешь // Эту вечно-душистую розу". Жаль, что есть тут маленький червяк — грозу, вместо грозу): оно нехорошо особенно, что приходится на рифму. В стихе умиленном — бесподобно; но нужно, чтобы впереди был этот стих, хоть бы и без розы, но умиленный. Как будто недостает вступительного куплета" (ПД).
Впервые — РВ, 1887, № 11, стр. 157. Авторизованный текст, без заглавия, в письме к С. А. Толстой от 18 сентября 1886 г. (ГМТ). "Вчерашний мороз побил наши георгины", — писал поэт и добавлял, что "сегодня" написал это стихотворение. Толстой находил, что "в последнем стихе "дыханьем ночи обожгло" применен "совсем тютчевский прием". "Как смело, и в трех словах вся картина" (А. Б. Гольденвейзер: Вблизи Толстого. М., т. II, 1959, стр. 319).
Впервые — ВО3, стр. 14. Авторизованный текст — в письме к С. А. Толстой от 25 апреля 1886 г. (ГМТ). Список в Тетр. II, стр. 53.
Впервые — ВО3, стр. 15. Список — в Тетр. II, стр. 106 об., под заглавием "Лунное сияние".
По-видимому, стихотворение было послано в не дошедшем до нас письме Страхову, который ответил Фету 13 января 1886 г. "Удивительно, как можно такими простыми словами так ясно выразить всю
Впервые — ВО3, стр. 16.
Впервые — ВО3, стр. 17. Список в Тетр. II, стр. 42 об.
Впервые — ВО3, стр. 18.
Стихотворение посвящено генералу, графу Алексею Васильевичу Олсуфьеву (1831-1915), прекрасно владевшему латинским языком и помогавшему Фету в его переводах римских классиков. Его перу принадлежит статья: "Ювенал в переводе г. Фета". ("Журн. Министерства нар. просвещения", 1886, №№ 2, 3, 5, 8), написанная на выход переводов Фета в 1885 г. В своем имении — подмосковном селе Ершове, Олсуфьев поставил первый в России памятник Фету.
2-3 Перед тобою мой Пегас, // Хоть сбросил он Беллерофонта… — Беллерофонт — герой греческой мифологии, совершавший подвиги по приказанию ликифского царя Иобата. Сражаясь на крылатом коне Пегасе, Беллерофонт убил трехглавую Химеру, амазонок, разбил ликийских воинов, но когда захотел подняться на Пегасе к Олимпу, конь сбросил его. Сделавшись хромым и слепым, Беллерофонт скитался, пока не погиб.
8 Улану ныне не служить… — В 1853 г. Фет был прикомандирован к лейб-гвардии уланскому полку, где и прослужил до 1858 г., когда вышел в отставку.
9 Шенкель — часть ноги всадника от колена до щиколотки, обращенная к лошади и помогающая управлять ею.
Впервые — ВО3, стр. 19.
А. А. Олсуфьева — жена А. В. Олсуфьева.
Впервые — ВО3, стр. 20. Авторизованный текст — в письме Фета к С. А. Толстой от 12 июня 1887 г. (ГМТ) (см. прим. к стих. "Светил нам день, будя огонь в крови…") и в письме к К. Р. от 6 июля 1887 г. (ПД), в котором поэт писал: "Прилагаю при сем два новых стихотворения, уже прошедших через горнило моих критиков" (ПД). Критиками Фет называл В. С. Соловьева и H. H. Страхова. Вторым, посланным к К. Р. стихотворением было "Моего тот безумства желал, кто смежал…" Страхову Фет послал стихотворение в не дошедшем до нас письме еще в апреле. 20 апреля в ответном письме тот спрашивал: "…почему вдруг: "И не нужно огней"? Нежность и минута этой нежности ясны; но перехода нет" (ПД).
Впервые — ВО3, стр. 21. Автограф в ГМТ (среди писем к С. А. Толстой), с заглавием: "Графине Софье Андреевне Толстой" и датой "1885 года 28 апреля". Список в Тетр. II, стр. 48 об., под заглавием: "К портрету граф. С. А. Толстой".
Портрет Софьи Андреевны — см. наст. том (фотография Тиле и Опитц, Москва) хранится в ГМТ. На обороте рукой Софьи Андреевны указано, что именно на этот портрет написано стихотворение Фета.
70 Рублей
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
рейтинг книги
Переписка 1826-1837
Документальная литература:
публицистика
рейтинг книги

Морской волк. 1-я Трилогия
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Экзорцист: Проклятый металл. Жнец. Мор. Осквернитель
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
рейтинг книги
Честное пионерское! Часть 4
4. Честное пионерское!
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Здравствуйте, я ваша ведьма! Трилогия
Здравствуйте, я ваша ведьма!
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
Мое ускорение
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Невеста напрокат
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Если твой босс... монстр!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Приватная жизнь профессора механики
Проза:
современная проза
рейтинг книги
