Вечность
Шрифт:
Джош продолжал подъем, оставив Кэрри неподвижно стоящей и невидящим взглядом смотрящей в темноту. Очередная вспышка молнии вывела ее из состояния оцепенения, она обернулась, и из ее груди вырвался вопль ужаса.
В мгновение ока Джош оказался рядом с ней:
— Что? Что случилось?!
Кэрри вытянула дрожащую руку, указывая на что-то.
Еще одна молния — и Джош тоже увидел это.
Поначалу Кэрри решила, что ей померещилось это странное видение, что это была игра ее больного воображения, не больше, но теперь она убедилась, что там действительно
Отстранив Кэрри, Джош начал медленно подбираться к ребенку, но когда очередная молния осветила место, где только что стояла девочка, оказалось, что она исчезла.
— Где ты?! — отчаянно завопил Джош, Ливень слепил его и больно хлестал-по лицу. — Где ты?!
Подбежав к Джошу, Кэрри обхватила его за плечи и прижалась лбом к его спине.
Опять молния. Девочка снова стояла на прежнем месте. Джош погнался за ней, но она оказалась проворнее и ускользнула.
— Она знает, где Тем, — повторял Джош. — Она не может не знать.
Ослепительная вспышка еще раз расколола надвое небо, и девочка показалась опять, теперь стоя на самом краешке пропасти, так близко от бездны, что у Кэрри даже дыхание перехватило от ужаса.
Попав в ореол света, девочка вытянула руку — она указывала вниз, в ущелье.
— Тем сейчас там?! — заорал Джош изо всей силы, и девочка успела кивнуть прежде, чем тьма снова поглотила ее.
— Я спускаюсь, — решил Джош и повернулся к Кэрри. — Жди меня здесь. Я принесу веревку. Стой на месте, никуда не уходи.
Через несколько секунд Джош уже наполовину сбежал, наполовину съехал вниз по склону, туда, где они оставили лошадей и снаряжение.
Кэрри стояла, боясь шелохнуться, чтобы не потерять из виду то место, куда указала девочка.
Каждый раз, когда молния освещала все вокруг, Кэрри поспешно озиралась в надежде опять увидеть ребенка, но тщетно, хотя Кэрри была совершенно уверена в том, что девочка притаилась где-то поблизости и наблюдает за ней.
Джош снова влез на утес, держа в руках моток веревки, но когда он начал привязывать ее к дереву, Кэрри издала протестующий возглас:
— Нет!
— Но я должен! — гаркнул в ответ Джош.
Кэрри тут же дала ему понять, что возражает не против его спуска, а против того, каким способом он пытался закрепить веревку на дереве. Она отобрала у Джоша моток, ловко и быстро завязала веревку прочным узлом, потом несколько раз обернула ее вокруг дерева и сделала второй узел. Говорить было бесполезно — шум все равно заглушал бы ее голос, — поэтому она знаками объяснила Джошу, что поможет ему выбраться из ущелья, когда он начнет подниматься по веревке с Темом на руках. Если найдет его.
Когда Джош понял, что она пытается ему втолковать, он посмотрел на нее так, как не смотрел никогда раньше:
Ухватившись за веревку, Джош подобрался к краю пропасти и начал понемногу опускаться вниз. Его движения были такими уверенными и точно рассчитанными, как будто раньше ему сотни раз приходилось проделывать подобные трюки.
Кэрри стояла наверху, пристально следила за Джошем и напряженно вслушивалась — не свистнет ли он.
Через несколько минут Джош начал карабкаться назад, перебирая руками с проворством опытного матроса, и Кэрри стало интересно, не приходилось ли ему плавать на кораблях.
Лицо Джоша светилось таким счастьем, что Кэрри сразу поняла: он нашел Тема и с мальчиком все в порядке. Слезы радости вперемешку с дождевыми каплями заструились по ее щекам.
— Он жив, но без сознания! — выкрикнул Джош. — Мне нужно что-то типа подъемника, чтобы вытащить его.
Джош спрашивает ее совета, мгновенно догадалась Кэрри. Ему нужна ее помощь. Она начала лихорадочно перебирать в уме все возможные варианты, но ничего путного придумать не смогла. Черт, что же делать? Совершенно нереально отправиться назад в долину, чтобы поискать там какой-нибудь материал для подъемника. Брезент, из которого были сделаны их дорожные мешки, был недостаточно прочен, чтобы выдержать тело крепкого десятилетнего мальчика, а другой веревки у них не было.
Вдруг Джош протянул руку и коснулся талии Кэрри. Его пальцы быстро пробежали туда-сюда, как будто он пытался что-то нащупать.
Мгновение спустя она уже поняла и улыбнулась с облегчением. Конечно же, ее корсет! Она немедленно начала расстегивать блузку. Гибкие пальцы Джоша помогали ей. Справившись с пуговицами, они перешли к шнуровке корсета. Кэрри и глазом не успела моргнуть, как он уже оказался в руках Джоша. Тщательно осмотрев свою добычу, Джош слегка нахмурился — маловат для того, чтобы обернуть им мальчика.
Кэрри расстегнула на поясе ремень, сняла его и протянула Джошу, потом быстро выскользнула из брюк и тоже сунула их Джошу в руки, знаками показывая, что длинными штанинами можно обвязать бесчувственное тело Тема.
Джош понял и согласился. Затем, обмотав одежду, которую отдала ему Кэрри, вокруг себя, он опять схватил веревку и направился к краю обрыва. Кэрри поспешила следом.
— Когда я сделаю все, что нужно, то свистну. А ты тогда сразу вытаскивай. Ясно?
— Да!
Он уже почти готов был начать спуск, но медлил. И Кэрри знала, о чем он сейчас думает и что чувствует, потому что с ней происходило то же самое.
Так, как будто их связывала многолетняя дружба или даже любовь, Кэрри подошла к Джошу и поцеловала его.
— Ни пуха, — одними губами прошептала она.
— К черту, — отозвался он и скрылся из виду.
Было темно, хоть глаз выколи, и Кэрри ничего не могла разглядеть внизу. Она считала минуты, в течение которых Джош отсутствовал, и они казались ей самыми долгими и томительными в ее жизни. Наклонившись над пропастью, она всматривалась в пустоту и вслушивалась в рев бури.