Вечный путь
Шрифт:
Пилигрим снова извлек из кошелька ритуальные принадлежности. Вместо круглых стержней появилась наглухо запаянная металлическая коробка, усеянная серебристыми прожилками и хрустальными параллелепипедами — они напоминали искусственно выращенные алмазы. Если бы кому-то пришло в голову изучить коробку при помощи микроскопа, он бы обнаружил бесчисленные грани кристаллов, выведенные с идеальной точностью. Признаки искусственной симметрии угадывались даже на молекулярном уровне. Цепочки атомов формировали сложнейший узор, подчиняясь безупречной математической логике. Когда пальцы Моргана осторожно касались коробки в разных местах, кристаллы
Настало самое жаркое время, и все живое попряталось в тени. Морган задрал голову и оценил расположение компонентов Пальмиры. Бело-голубое светило уже преодолело наивысшую точку дуги, а красное — спряталось за его нижним краем. Через пару месяцев танцоры сблизятся на минимальное расстояние в двенадцать астрономических единиц, а потом начнут удаляться друг от друга. Спустя год Пальмира-В окончательно растворится в бездне, пропадет из поля зрения на следующие шестьдесят лет. Но есть и третий компонент, появление которого для всех станет сюрпризом. Яркую красноватую звезду на севере уже видно невооруженным глазом. Обученный специалист с помощью простейшего телескопа без труда отличит ее от прочих небесных огней, но на этой планете люди перестали наблюдать за звездами. В конце концов невежество их погубит. Время поиска ограничено. Пора трогаться в путь.
Он прислушался к нарастающему жужжанию турбин. Пять черных мух, идущие вдоль предгорий идеальным уступом, промелькнули на самой грани обзора, спустились ниже к земле и растворились на юге, в глубине пустыни. Через пару минут звук двигателей тоже сошел на нет. Морган перебросил мешок через левое плечо, поправил тяжелую кобуру на поясе и расхлябанной походкой направился к скалам. Звериная тропа извивалась под его ногами, и Пилигрим видел на ней следы трех человек.
«Готовься, засранец. Папа Морган идет за твоей бледной задницей!»
Его губы тронула улыбка, и с этой улыбкой он вступил в горы.
Эльза Доэл всегда ненавидела жару. Сколько она себя помнила, необходимость выйти на улицу в разгар дня, становилась для нее тяжелейшем испытанием. На широте Леоры температура даже в темный сезон не опускалась ниже трехсот кельвинов. В интернате ее дразнили снежной королевой. Позже в академии к ней накрепко прилипло прозвище Белоснежка. И это несмотря на очень темную кожу. Но для пользы дела Эльза готова была идти на жертвы. Упорство и целеустремленность позволили ей сначала добиться уважения сослуживцев, а потом сделать блестящую карьеру. Сейчас ей оставался всего один шаг до вершины. И на пути вновь стояла жара.
Выбравшись из рекера, Эльза едва не упала в обморок. Удушающее пекло сдавило ее со всех сторон, вызвав острый приступ клаустрофобии. Она почувствовала себя в смертельной ловушке. Со всех сторон — невидимые стены из раскаленного металла, словно ее засунули в крошечную чугунную топку и оставили жариться на углях. Казалось, она вот-вот задохнется. Эльза остановилась, заставила себя дышать глубоко и ровно. Сердце перестало трепетать у самого и горла и медленно опустилось на место, сбавив обороты до приемлемых 80
— Вам не хорошо, полковник?
По лицу Эльзы стекал пот, руки немели, кожа на шее чесалась. Она сделала вид, что все в порядке, и спокойно посмотрела на генерала Шахрами. Если не удается скрыть свою слабость, опереди всех и посмейся над собой первой. Это разрядит обстановку и выбьет у недоброжелателей почву из-под ног.
— Похоже мне следует больше внимания уделять физическим упражнениям, — Эльза с трудом растянула губы в улыбке, — Непростая задача, с моей-то комплекцией. Работа в штабе никому не идет на пользу. Следует хотя бы время от времени выбираться в поля, чтобы окончательно не размякнуть.
— Понимаю вас, полковник, — Раксана Шахрами, сохранившая в свои шестьдесят два идеальную фигуру, взглянула на Эльзу с легким пренебрежением. Ее на удивление гладкое смуглое лицо казалось нарисованным поверх тонкой дряблой шеи. Что ж, эта тщеславная сука может сколько угодно колоть ботокс, закрашивать седину и глотать омолаживающие таблетки, но складки на шее всегда выдают истинный возраст женщины.
Эльза достала из кармана платок, тщательно вытерла пот, надела камуфляжную панаму, потом темные очки и, наконец, уговорила себя, что может существовать в этом аду какое-то время.
Бойцы 28-й десантно-штурмовой бригады, разбившись на тактические двойки, методично обследовали периметр. Два «скорпиона» прикрытия зависли на востоке и на западе. Их поджарые силуэты колыхались в мареве как миражи. Столбы ионизированного воздуха из дюз поднимали завесу пыли. За спиной Эльзы на расчищенной от обломков стартовой площадке застыли три грузовых рекера. Солдаты таскали контейнеры с оборудованием, разбирали завалы, организовывали временный лагерь. Две штабные палатки уже установили в западном углу двора. Связисты заканчивали монтаж радиовышки и настраивали аппаратуру. Серебристая штанга с параболической антенной поднималась на высоту двухсот тридцати футов. Стальные оттяжки и забитые в песок ригели фиксировали ее с четырех сторон. Рядом трое механиков подключали разъемы силовых кабелей к катушкам дизель-генераторов. Это особенно порадовало Эльзу. Скоро в палатках заработают кондиционеры, и жизнь обретет потерянные краски. Нужно только немного потерпеть.
По пути сюда она надеялась с комфортом разместиться в одном из пакгаузов, где был предусмотрен командный пункт. Но Кор-Эйленд перестал существовать. Несколько тонн гексогена, заложенные под фундаментом модулей, превратили объект в свалку техногенного мусора и братскую могилу одновременно. Кто-то задействовал протокол самоликвидации и разнес станцию ко всем чертям. Впрочем, не «кто-то». С учетом выданных допусков, пирамиды субординации и должностных инструкций, количество подозреваемых сводилось к одному.
«Что за бардак ты тут устроила, Эрвинс!»
— Это не совсем то, что вы ожидали здесь увидеть, не так ли? — Генерал покровительственно улыбалась, демонстрируя ослепительно-белые керамические зубы. Эльзе захотелось врезать ей по лощеной физиономии. Ничего, это подождет. Поставить тщеславную суку на место никогда не поздно.
— Я удивлена не меньше вас, генерал, но это не должно отразиться на наших планах. Механизм переворота запущен. Обратного пути нет.
— Но ваша протеже для нас потеряна, — возразила Шахрами, — Эта, как ее там… Эрвинс, кажется? Она либо мертва, либо в плену, либо дезертировала.