Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ведьма для наследников дракона
Шрифт:

Леди Аттвуд загадочно улыбнулась и встала, махнул рукой в перчатке лакею, стоящему у стены. Тот понятливо вышел за дверь и почти тут же вернулся с тремя небольшими коробками, лежащими на подносе.

— Сегодня, как вы знаете, я была в городе, и, гуляя по лавкам, не смогла удержаться и купила подарки вам, моей новой семье!

С пухлых губ леди Аттвуд не сходила лучезарная улыбка. С ее блеском не могло соперничать даже мерцание роскошного жемчужного платья, лиф которого был расшит пайетками. Длинные светлые волосы были подкручены и уложены

мягкими волнами, рассыпавшимися по хрупким плечам. С неудовольствием я признала, что невеста Таркера в этом наряде напоминает сказочную фею. Нет, не тех умудренным опытом пожилых особ с волшебными палочками наперевес, а каких-нибудь лесных созданий, питающихся пыльцой и нектаром цветов.

— Подарки? — переспросил Томас.

Кончики его ушей покраснели, а одно из них — нетерпеливо дернулось. Я прикрыла рот ладонью, чтобы скрыть смешок. Выглядел мальчик невероятно забавно.

— Да, милый, — прощебетала леди Аттвуд, и я поморщилась, уловив в ее голосе тщательную скрываемую фальшь. — Итак, давай начнем именно с тебя!

— Леди Аттвуд, вам вовсе не стоило… — попытался было проявить вежливость Таркер, но его перебили.

— Что вы, конечно, стоило! — отмахнулась его невеста. Ее тонкая рука в перчатке подхватила одну из коробок с подноса и протянула ее Томасу. — Это тебе, дорогой.

Лицо Таркера выражало недоверие, но я чувствовала, что от него уже не веяло прежним скептицизмом. Правда, настороженность так никуда и не ушла.

Томас, безуспешно пытающийся скрыть возбуждение, ухватился за коробку и, секунду помедлив, отбросил крышку. Его радостная мордашка разочарованно вытянулась.

— Учебник латыни?

 — Он тебе пригодится в школе для мальчиков! — торжественно пояснила леди Аттвуд и, просияв, добавила: — Правда чудесно? Мы можем начать подготовку к занятиям здесь, дома, чтобы ты чувствовал себя уверенно на новом месте! Латынь — один из самых важных предметов в школе.

Томас помрачнел и, нахохлившись, промолчал. Его отец нахмурился, а леди Аттвуд уже вручала следующий подарок.

— Хлоя, а это тебе.

Девочка с опаской взглянула на красивую коробочку, перевязанную лентой, и неохотно потянула за бантик.

— Пяльцы для вышивания и набор ниток, — кисло проговорила, заглянув внутрь и не сделав даже попытки достать подарок.

Леди Аттвуд снова захлопала в ладоши, и я впервые обратила внимание, как нервно дергается на ее виске тонкая жилка.

— Мы сможем вышивать по вечерам! Заменим этим чтение. Только ты и я, ну разве не прекрасно?

Хлоя побледнела от подобных перспектив и отбросила от себя коробку, как змею.

— Да ни за что!

Таркер нахмурился и успокаивающе проговорил:

— Хлоя, тише. — Он повернулся в сторону своей невесты. — Леди Аттвуд, мы благодарны вам за знаки внимания, но…

Та сделала вид, что не заметила ни пренебрежительного жеста девочки, ни слов ее отца, и подхватила с подноса последний, самый маленький сверток. Ее торопливые действия

в сочетании с улыбкой, временами походящей на маску, вызывали ассоциации с актером, вынужденным играть по сценарию, когда другие импровизируют. Я склонила голову набок, рассматривая леди Аттвуд более внимательно.

— Лорд Таркер, для вас я тоже подготовила небольшой сюрприз! — трепетно сказала она. — Надеюсь, вам понравится эта безделушка.

Таркер раздраженно оборвал сам себя и, вынужденный проявить вежливость, которую, очевидно, впитал с молоком матери, принял сверток из рук невесты. Его длинные пальцы легко сорвали обертку. В желтоватом свете люстры тускло блеснул фигурка из черного оникса.

— Я не могла пройти мимо, — с неестественным восторгом пояснила леди Аттвуд. — Он сразу напомнил мне вас!

Взгляды всех присутствующих медленно скрестились на фигурке толстого кота, развалившегося в самой ленивой позе, а затем переместились на Таркера, хмуро поджавшего губы.

— Благодарю, леди Аттвуд, — холодно промолвил он. — Мне еще не делали комплимента прекраснее.

Я невольно хрюкнула от смеха и поспешно прикрыла рот ладонью. Таркер, заметивший мой маневр, взглянул на меня с ледяным неодобрением.

— Мне кажется, кот не очень-то похож на папу…— простодушно протянул Томас.

Его голос тут же был заглушен словами вовремя сориентировавшегося Баррета.

— Ужин подан, милорд!

— Не будем заставлять слуг ждать, — откликнулся Таркер и сухо добавил: — Леди Аттвуд, я приятно поражен заботой, которую вы решили проявить о моей семье.

Я не спускала глаз с его невесты, поэтому заметила тот короткий, едва заметный миг, когда ее маска дала трещину. Всего лишь на пару мгновений на лице леди Аттвуд проступили удивление и досада, но тут же исчезли. Я хмыкнула. Пожалуй, тут не только я веду свою игру.

Я замешкалась у порога и, похоже, вовремя. Моего локтя легонько коснулась рука Таркера.

— После ужина зайдите ко мне в кабинет, — едва слышно сказал он. — Мне нужно с вами поговорить.

ГЛАВА 10

Кабинет встретил меня тишиной и слабым светом небольшого абажура на столе. Я бесшумно прошла по толстому ковру с высоким ворсом и опустилась в кресло. Сложив руки на коленях, я некоторое время просидела, как пай-девочка, уткнувшись в темноту за незашторенным окном, а затем с любопытством покосилась на стопку книг, неустойчивой башней венчающей угол стола.

Я опасливо обернулась на дверь. В конце концов, Таркер сам попросил подождать его. Едва ли он тем самым разрешил копаться в своих вещах, но… Эх, была не была!

Совесть попыталась что-то пропищать, а затем махнула рукой. Я вскочила с места и жадно потянулась к книгам. Зависнув над столом, я трепетно обвела пальцем незнакомую вязь названия. На долю секунды я занервничала, испугавшись, что умение читать не входило в базовую комплектацию этого тела, доставшегося мне случайно, но переживания оказались напрасны.

Поделиться:
Популярные книги

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену

Грозовой замок

Мазуров Дмитрий
7. Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Грозовой замок

Барон Дубов 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 5

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Загадки Лисы

Началова Екатерина
3. Дочь Скорпиона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Загадки Лисы

Чудовищная алхимия. Том 1

Тролль Борис Фёдорович
1. Мир в чужом кармане
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чудовищная алхимия. Том 1

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Локки 5. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
5. Локки
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 5. Потомок бога

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Страж Кодекса. Книга V

Романов Илья Николаевич
5. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга V

Неудержимый. Книга XXIV

Боярский Андрей
24. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXIV

Последний наследник

Тарс Элиан
11. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний наследник