Ведьма с дипломом ищет работу
Шрифт:
— Повезло тебе, мужик, — в голосе разбуженного появилась зависть. — Только сильно там не скрипите!
— Все! — Марго моментально вскипела. — Сейчас я его прибью!
Она рванула в коридор, но была остановлена.
— Не стоит. Гораздо проще его усыпить. Вы же можете?
Девушка покосилась на нежданного гостя с уважением. Не мужик, а светлая голова! Как только она сама не додумалась? Усыпить того, кто только проснулся — проще простого. Заклинание первого курса. Если там, за стеной, конечно не ведьма.
Марго практически подскочила к тонкой перегородке между номерами, положила поверх обшарпанных обоев ладонь и прошептала нужные слова. Казик, не дожидаясь приказа, сам скользнул дымком из кулона и просочился сквозь стену. А девушка замерла, не отпуская ладонь.
Фамильяр вернулся скоро. Так же незаметным туманом всосался в артефакт и прошептал:
— Спит. Все спят.
Довольная ведьма обернулась к посетителю:
— С чем пожаловали, мистер…?
— Харди, — с готовностью отозвался тот. — Томас Харди. Поверенный сэра Генри Орчей.
Марго изумленно выгнула бровь и бросила наугад:
— Мне оставили наследство?
— Нет, что вы, Маргарет. — Мужчина замахал руками, с трудом гася улыбку. — Вовсе нет. Вам хотят предложить работу.
— Так сразу? — услышанное удивило и насторожило. — С чего бы вдруг?
— Ну, — он все-таки заулыбался, — скажем так, мы наслышаны о вашем вчерашнем эээ… приключении. Да и сейчас вы доказали свои способности.
— Хм, — Марго прошла к столу и уселась на стул, жестом пригласив гостя располагаться по другую сторону столешницы, — однако, новости у вас разносятся очень быстро.
— Что поделать, — гость развел руками и место свое занял, — у нас отнюдь не Ферт. Здесь все всё знают.
Он замолк. Марго выждала пару минут и, не дождавшись пояснений, спросила сама:
— Так что за работа? Надеюсь, не вышибалы?
Сэр Томас послушно рассмеялся.
— Вы шутите, леди Маргарет? Вас в вышибалы? Для этого есть другие. Те, кого не жалко. Для вас же найдется работа получше.
— Какая? — Марго почувствовала, что опять закипает. Какого черта присылать на переговоры того, из кого каждое слово приходится клещами тянуть?
Мужчина загадочно улыбнулся и, наконец, сказал:
— Работа простая, но хорошо оплачиваемая и почетная. В поместье сэра Генри срочно нужен начальник службы охраны.
Глава 6
Марго берет тайм-аут
— Кто? — Марго решила, что ослышалась. — Вы ничего не перепутали?
Ее гостю реакция пришлась по душе, и он довольно улыбнулся.
— Нет, не ошибся. Нам нужна сильная ведьма, получившая образование в инкубаторе, на должность начальника службы охраны. Вы все услышали правильно.
— Аааа…
Договорить ей не дали.
— Сэр Генри ждет вас в своем
— Ага… А если я откажусь?
— Откажетесь? — Вот здесь сэр Томас откровенно изумился. — Но вы же не знаете всех условий! Лорд Орчей весьма щедр.
Марго открыла рот, чтобы высказать все, что думает по поводу этого идиотского предложения, но ее опять перебили.
— Не спешите отказываться. Все хорошенько обдумайте.
И ведьмочка поняла, что от гостя вот так запросто отделаться не удастся. А потому она решила схитрить.
— Хорошо, я подумаю.
Сэр Томас снова пришел в благостное расположение духа. Казалось, он и не сомневался в успешном завершении своей миссии.
— Вот и славно. Когда надумаете, позвоните. Вот здесь есть телефон. Мой. — Сэр Харди положил на стол строгую черную визитку с золотыми буквами, больше приличествующую гробовщику, чем семейному поверенному.
Марго не повела и бровью. Тогда он хмыкнул, поставил на стол портфель и извлек на свет божий документ, распечатанный на дорогой белоснежной бумаге с золотым тиснением.
Ведьмочка попыталась со своего места разглядеть на тиснении герб, но не смогла. И любопытство пришлось смирить. А сэр Томас продолжил:
— Это договор. Я его вам тоже оставлю. На досуге можете полюбопытствовать. Особенно рекомендую обратить внимание на третий раздел. Думаю, он вас приятно удивит. А пока позвольте откланяться.
И Марго с огромным удовольствием позволила. Она проводила гостя до дверей, дождалась, когда он выйдет, заперла замок и только после этого, практически подпрыгивая от нетерпения, ринулась к столу.
Карточку девушка оставила на десерт. А вот договор… Ловкие пальцы перелистали страницы и остановились сразу на третьем разделе. Марго скептически прочитала текст. Потом замерла. Потом пробежалась по ровным строчкам вновь, залпом выпила стакан воды, отложила договор и уселась, наморщив лоб от напряженной работы мысли.
Казик скользнул из кулона наружу и проявился перед хозяйкой.
— Ну, что там? — спросил он с любопытством.
— Там, — девушка неопределенно повела рукой, но слов подобрать не смогла. — Короче, прочитай сам.
Фамильяр по-хозяйски занял второе кресло и подгреб бумаги к себе.
— Таак, — протянул он, — раздел номер три. — Гонорар. Хм. Ага. Ага… Ого!
Он многозначительно присвистнул. Потом поднял на Марго изумленный взгляд.
— И ты собираешься думать?
— Нет, — ответила та. — Я собираюсь отказаться!
У фамильяра была на редкость твердая и теплая ладонь. И Марго очередной раз поразилась тому, как ей удалось сварганить такой материальный фантом. Вслух она этого говорить, понятное дело, не стала. Но Казик без труда подслушал ее мысли.
Избранное
Юмор:
юмористическая проза
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
