Ведьма Волчьего озера
Шрифт:
Ягуар не спешился после свертывания портала. Он сорвал с молодого деревца джоллеи узкий и длинный лист – еще достаточно сочный и не потерявший целебных свойств, растер его в ладонях до появления сока и залепил им ранку на плече Теронта. Не стал ее зализывать, чтобы не пробудить голод. Понимал, что нужно вести себя сдержанно.
Он должен выглядеть достаточно благонадежным для того, чтобы его впустили в город. Притвориться эльфом не выйдет. На маскировочные чары не хватит сил. Пропуск за личной подписью Умалнина обычно помогал избежать проблем
Эльфийская стража на въезде в Птичью Обитель не стала к нему придираться и пропустила почти спокойно, не считая брезгливо скорченных за спиной рож и сквернословий в тайной мыслеречи.
Ягуар ощущал это… совсем не то, что ему хотелось бы чувствовать. Он привык, чтобы стражники ему кланялись с подобострастными приветствиями, а не делали одолжение из боязни нарваться на королевский гнев.
Теронт воспрял духом, когда его подкованные копыта бойко зацокали по мостовой. Предвкушая отдых в теплом деннике наедине с кормушкой, полной сытного овса или душистого рассыпчатого сена, он быстро домчал хозяина по главной улице к знакомым воротам и сам подергал за веревочку большого верхнего колокольчика – для всадников или их смышленых лошадей.
Из дома вышла Милли, племянница хозяина. Ягуар впервые увидел ее одетой не в застиранные блеклые обноски. На ней переливалось в солнечных лучах роскошное кремовое платье из тяжелого лирендийского атласа, украшенного тончайшим кружевом. Светлые волосы были собраны в изысканную прическу с тонкими косичками и крупными завитками, с вплетенными кружевными лентами. При маленьких, благородно неторопливых шажках из-под пышных воланов подола выглядывали расшитые бисером остренькие мысочки шелковых туфель.
– Рада приветствовать, господин Ягуар. Добро пожаловать в самый гостеприимный дом Птичьей Обители, – в ее изменившемся, утратившем дрожащие нотки мелодичном голосе послышалась не то издевка, не то легкая и почти что не обидная насмешка.
Ягуар подумал, что Милли говорит как хозяйка борделя, вряд ли сама это понимая.
– Простите, я не могу прямо сей момент отвести вашего любимца в конюшню, – извинилась она, расправляя бантики на подоле. – Лирендийское кружево быстро пачкается и не любит частых стирок. Мне нужно переодеться, если изволите немного подождать.
– Я сам позабочусь о Теронте, – рыжий вампир недовольно сверкнул желтыми глазами из тени капюшона.
Он резко развернул белого жеребца и направил его в сторону конюшни.
Не нравилось ему сегодня все, что он видел, слышал и чувствовал. Все в одночасье вдруг стало каким-то неправильным, будто мир взял и настроился против него.
Хотя бы в конюшне было чисто и запасы кормов не вызывали беспокойства.
А вот что творилось в доме… Этого Ягуар понять не смог, а потому так и спросил, войдя в гостиный зал:
– Что тут у вас творится?
– Рад твоему возвращению, – Лорд в темно-синем халате приподнялся от стола, на котором едва ли не лежал кверху задом,
Лорд посмотрел на стоящую поодаль ритуальную жертву Ягуара.
– Приветствую тебя, учитель, – молодой горный вампир улыбнулся и приветственно кивнул, сложив уши.
Он доверчиво смотрел на того, кого считал старшим другом и наставником, и пока не собирался убегать.
Ягуар вспомнил, что нельзя развеять мглу обмана, чтобы не потерять единственную доступную жертву.
– Я скучал по вам, – он подошел к столу, отодвинул с края пачки акций, чтобы не смахнуть на пол, и сгреб Лорда и Алайни в объятия.
Столкнувшись лбами и потеревшись носами, они отступили друг от друга.
– Представляю тебе нашего нового стратегического партнера, – Лорд тронул Милли за плечо и широко улыбнулся.
– А где старый партнер? – спросил Ягуар.
– В могиле, – ответил с нарочитым спокойствием Лорд. – Помнишь мои слова про авантюру с наследством?
– Вспоминаю, – Ягуар сдержал недовольный рык.
– Алатан, он же Горец, он же просто Алайни, помог старику отправиться на городское кладбище, – усмехнулся Лорд.
– Что?!!.. Как?! – Ягуару было не до смеха.
Ритуальная жертва испорчена? Глупый дикарь сожрал старого эльфа?
– Я точно не знаю, каким способом он его прикончил, – Лорд повел бровями. – Задушил? Свернул шею? Мне не посчастливилось стать свидетелем убийства. Меня тогда не было в этом доме. Но я знаю, что древние законы не нарушены. Горец не питался кровью старика. Он поступил в стиле твоего литературного героя. Совершил подвиг чести. Спас леди Миллинэль от продажи в бордель.
Ягуар был готов облегченно вздохнуть. С души у него сразу же отлегло.
– У Горца талант, – добавил с восхищением Лорд. – Он чисто сработал. Маг-дознаватель не пронюхал умышленного убийства.
– Лорд Иладан говорит правду, – выпалила переволновавшаяся Милли. – Ваш ученик спас мне жизнь.
– Иладан? – рано Ягуар подумал о душевном спокойствии. – Ты назвал этой девице настоящее имя?
– Не я, а король. И не ей, а ему, – Лорд указал пальцем на Алайни.
– Идем в библиотеку, Ил, – Ягуар угрожающе прищурился. – Надо поговорить.
– Милли, приготовь теплую ванну и выбери чистую одежду для моего друга, – Лорд понадеялся смягчить его гнев подачками.
– Будет сделано, господин Лорд, – хозяйка дома преградила путь рыжему вампиру – встала перед лестницей и растопырила руки. – А вы, господин Ягуар, будьте любезны снять плащ, куртку и сапоги. Видели длинную вешалку и этажерку возле дверей? Туда вам нужно их отнести. К чистоте штанов у меня тоже найдется претензия, но хотя бы с них не сыплется пыль.
– Ты предъявляешь мне претензии? – Ягуар навострил уши.