Ведьмак в теле Маркиза 2
Шрифт:
— Я всё! — выглянула из-за двери Лилия.
Я быстро затолкал её обратно. Девушка нашла где-то ночную рубаху и надела её прямо на голое и мокрое тело. Это выглядело слишком вызывающе для прогулки по городу. Пришлось заставить её переодеться снова в мужские брюки и рубаху, чтобы избежать лишнего внимания.
Когда принесли горячее мясо с овощами и холодный эль, пришлось немного задержаться. Небольшой перекус перед делами оказался весьма кстати. Наконец, когда все утолили голод и собрались, я отправил их по
Бочку мне сменили и я тут же в нее залез. А-а-а, горячая вода… Как же я по ней соскучился. Я уже почти смирился с отсутствием нормального водопровода, как и с тем, что в дороге у нас вода была только холодная.
Глаза мои были закрыты в блаженной неге, а в голове всплывали отрывки плана: продать фургон, купить всё необходимое, разобраться с документами для Лилии и Цапли… Думал о том, что необходимо сделать, чтобы продолжить наше путешествие, а в какой-то момент уже начал засыпать, как вдруг в нос ударил резкий запах.
Вервульф! Притом чистокровный… Я быстро вылез из бочки, обмотался полотенцем и открыл дверь. Передо мной стояла девушка. Блондинка в шикарном платье — дорогая ткань, корсет, приподнимающий округлую грудь. Волосы аккуратно уложены в косу, голубые глаза искрятся интересом, а пухлые губы чуть приоткрыты, слегка обнажая белые зубы.
— Простите? — произнесла она, указывая на полотенце, что едва прикрывало моё тело.
— Мне показалось, что вы постучали, — ответил я, быстро прикрыв дверь.
Духовное зрение сразу показало, что её магический источник был полностью изменён, но каналы всё ещё пропускали магию. Запах теперь был едва уловим, но я знал точно: она — вервульф.
Но не просто обычная тварь, а что-то иное. Уверенная в себе, она не испугалась моего вида, даже не дрогнула. Более того, её взгляд будто пригвоздил меня на месте, словно она изучала каждую деталь.
Когда я услышал, как она гремит ключом в замке двери напротив, я понял, что живёт она здесь, по соседству.
Интересно…
Мои ребята вернулись через час, на удивление бодрые. Они не могли дождаться своей очереди рассказать и постоянно перебивали друг друга, наперебой делясь впечатлениями о том, что видели в городе. Рурик, сияя, доложил, что купил специальную одежду для Плавающих островов.
— Для мужчин — это синие тряпичные штаны и такая же рубаха с плащом, — объяснил он, показывая свёртки. — Для женщин всё то же, но в зауженной версии, подчёркивающей… ну, всякие нужные детали.
Ткань оказалась весьма интересной. Она не пропускала влагу, прекрасно подсушивала пот и защищала от холода. Один комплект стоил целых пятьдесят фунтов, а старик, по его словам, купил каждому по два.
— Правда, потом мне сказали, что на самих островах это будет дешевле, — вздохнул он, явно немного расстроенный этим фактом.
— Фургон с лошадьми и кормом удалось
— Не дурно! — кивнул я. — А что насчёт денег на островах? Удалось что-нибудь узнать про их валюту?
— О, золото есть золото, милорд! — заверил меня старик. — Там его принимают так же, как и здесь.
— Золото всегда в цене, — усмехнулся я.
— Ещё я купил вам несколько нарядов, — продолжил Рурик. — Зеленые, по статусу аристократа. И всем несколько пар сапог. Плащей вам взял два, чёрные, как вы и любите…
Я внимательно слушал, прикидывая в голове расходы, и постепенно картина складывалась в нечто совершенно неприличное. Ну да ладно, придётся придерживаться этого нового дресс-кода, чтобы не выделяться на островах…
— И еще — есть одно важное правило, — добавил Рурик. — Вы обязаны носить кольцо, подтверждающее статус аристократа. Купить вы его можете только сами, чтобы подтвердить свой титул.
— Хорошо. Нотариуса нашли? — спросил я.
— Нашли, — кивнул Рурик. — «Восстановить» документы для слуг стоит сорок фунтов на каждого.
Старик подошёл ближе и шепнул мне на ухо:
— Лилия купила себе ночные принадлежности… Самые дешёвые, конечно. Но я подумал, что для её роли в обществе лучше взять что-то поприличнее. Ведь она ваша служанка, а по ней будут судить и о вас.
— И правильно подумал, — ответил я. — Девушка красивая, пусть все думают, что я уважаемый человек, раз могу позволить себе такую служанку.
Когда они закончили рассказывать, я посмотрел на ребят и сказал спокойным, но решительным голосом:
— А теперь заприте дверь.
— Милорд? — удивился Рурик, вопросительно подняв бровь.
— В городе слишком много ведьмаков и ведьм, — продолжил я, понизив голос, чтобы не услышал Цапля, примеряющий свой новый наряд. — И ещё я видел здесь чистокровного оборотня. Женщина из номера напротив…
— А я-то думаю:, что это за странный запах около вашей комнаты? — нахмурился старик. И предложил: — Может, стоит с ней разобраться?
Но я покачал головой.
— Нет. Мне интересно, чего она хочет. Так близко с ними еще не встречался. Тем более, она не нападала.
Наступила тишина. Ребята, кажется, поняли, что ситуация складывается серьёзнее, чем они думали.
Вечером мы перекусили ещё раз, и я объявил отбой. Завтра предстояло много дел, к тому же следовало зафрахтовать корабль на острова. Я лежал в постели, закрыв глаза, но сон никак не шёл. Лилия, как обычно, проявила заботу — заплела волосы в косы, чтобы они не мешали мне, и нежно прижалась ко мне, обхватив руками, словно цепкими корнями. Её грудь оказалась прижата к моей руке, а на лице блуждала хитрая улыбка. Вот уж чего я не ожидал от этой тихой девочки, так это такой смелости. Впрочем, вру — ожидал…
Душелов. Том 3
3. Внутренние демоны
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
ранобэ
хентай
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Архил...? 4
4. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Чехов
1. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
рейтинг книги
Переписка 1826-1837
Документальная литература:
публицистика
рейтинг книги
