Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Рано или поздно, — заявила Морвена убежденным тоном, — вы будете наказаны.

— После смерти, — согласилась Салема. — Но, сдается мне, сестричка, для нас всех существует один и тот же ад. Я подыщу для тебя местечко рядом с собой.

Морвена не нашла, что сказать, лишь сердито засопела в ответ. Салема устроилась на матраце лицом к госпоже ди Рейз, Летиция в свою очередь перевернулась на спину и смотрела на звезды, щедро рассыпавшиеся у них над головой, — верх палатки был прозрачным. Спустя несколько минут она закрыла глаза, но сон все не шел. Летиция боялась, что снова потеряет контроль над своим телом и превратится

в волчицу. Будет ли она осознавать свою человеческую сущность, как прошлой ночью, или опять выйдет на охоту, пока ее разум будет пребывать в полусне? Что сделает Салема, проснувшись от возни и увидев перед собой хищника с оскаленной пастью?

— И как оно? — спросила Салема, вырвав девушку из раздумий.

Летиция повернула голову к ней.

— Как оно — что?

— Делить ложе с будущим королем.

До Летиции не сразу дошло, что Салема говорит о Ланне. Значит, это событие действительно имело место быть — кто-то наворожил ему, что он станет царственной особой. Госпожа ди Рейз не знала, как к этому относиться. Ей самой пророчили 'зверя'; девушке и не хотелось верить в это предсказание, и в то же время хотелось. Зная будущее, думала Летиция, можно решить, как действовать дальше, чтобы его избежать.

— Нравится, когда его кинжал входит в твои ножны?

В голосе Салемы послышались нотки ревности. Слушает ли их Морвена? Госпожа ди Рейз опасливо оглянулась. Ведьма все еще сидела в углу, поджав колени. Капюшон падал ей на лицо: нельзя было определить, спит Морвена или нет. Значит, решила Летиция, надо демонстрировать праведное негодование. Существует такое понятие, как ложь во благо, и будет лучше, если она станет всячески отрицать отношения с Ланном, выходящие за рамки устава Гильдии.

— Ты ошибаешься, — зашипела она. — Между нами ничего такого нет.

— Да брось. — Салема понимающе улыбнулась. — Я же не слепая.

— Он мой эскорт, — настаивала Летиция, — вот и все.

— Так ты — ведьма?

Может, это нагонит на предводительницу страху? Летиция колебалась. Но ложь всегда кажется правдоподобней, если в ней есть некая доля истины.

— Да, — решительно созналась она. — И это мой плащ.

Следующий вопрос Салемы не заставил себя долго ждать.

— А что ты умеешь? — поинтересовалась предводительница. — Покажи. Если ты действительно ведьма, я отпущу тебя. Вас троих. Я не желаю ссориться с Гильдией, — торопливо добавила она. — Слишком уж печально заканчиваются эти ссоры.

Покажи. Летицию словно облили ледяной водой. Она должна была предвидеть, что ей не поверят на слово. Салема не настолько глупа. Что теперь делать? Попытаться сменить облик на волчий — то, чего Летиции еще ни разу не удавалось сделать сознательно? Сказать, что она повелевает погодой и ответственна за пылевую бурю?

— Не думаю, что это хорошая идея, — попробовала выкрутиться Летиция. Она пыталась придумать хоть какую-то способность, которой могла бы обладать, но, как назло, ничего подходящего не приходило в голову. — Я не могу использовать эту силу для демонстрации. — Госпожа ди Рейз на ходу выдумывала правила. Может, такое ограничение действительно существовало, откуда ей знать?

'В Гильдии есть специальные приборы, измеряющие силу ведьмы. Вираго использовали один из них на тебе?' — 'Нет, мы просто поговорили'.

Вспомнив об этом разговоре, девушка почувствовала раздражение.

Вираго, услышав о Морвене, потеряли к ней, Летиции ди Рейз, всякий интерес. Ее дела, какими они ни были, могли подождать. Ведьмы использовали Летицию как посыльного, и этому могло быть лишь одно правдивое объяснение: Вираго всерьез остерегались Морвену, пусть ей при ходьбе приходилось опираться на трость. Они послали Летицию, чтобы она рассказала Морвене о зеркалах Лете и своих снах, тем самым втираясь к ней в доверие; а если бы госпожа ди Рейз погибла при исполнении контракта, это было бы небольшой утратой. В конце концов, сказали бы Вираго, Летиция сама желала встречи с Морвеной.

Но что такого смертельного могло таиться в хрупком теле Морвены, которая шарахалась от собственной тени? На этот вопрос у Летиции не было ответа, и она сомневалась, что найдет его в ближайшее время.

— Ты лжешь, — мягко произнесла Салема. — Ведьмы делают, что хотят. Разбойники не охраняются законом, точно так же на них не распространяется презумпция невиновности. За головы моих карцев объявлена награда. Никого не вздернут за нашу смерть.

— Ведьмы Гильдии — не убийцы, — возразила Летиция.

— Говоря так, ты лишь усиливаешь мои подозрения. Ведьмами не рождаются, разве ты не знала? — Салема взяла девушку пальцами за подбородок, чуть повертела, рассматривая ее лицо, потом отпустила. — Эта сила приходит извне. Ее дарует Королева-Колдунья. Что случается с теми, кто находится с ведьмой в момент ее становления, окажись ее сила разрушительной? Догадываешься? — Летиция молчала, переваривая слова предводительницы. — Они умирают, — закончила Салема. — Иногда не самой приятной из смертей.

— Откуда ты знаешь столько о ведьмах? — с подозрением осведомилась госпожа ди Рейз. — Или все это — лишь твои догадки?

— Догадки, которые ты не в состоянии опровергнуть. Но вернемся к делу — ты ничего не можешь доказать. У тебя нет никаких способностей, и я не верю, что они попросту еще не проявились. — Салема зевнула и перевернулась на спину. — Быть подстилкой для мужчин — подходящая участь для таких милашек. Спокойной ночи.

При отсутствии неопровержимых доказательств Летиция решила более не растрачивать на Салему свое красноречие. Салема верила только своим глазам, а госпоже ди Рейз и так предстояла тяжелая ночь борьбы с волчьими инстинктами, рвущимися наружу. Тяжело вздохнув, она закрыла глаза и опять попыталась уснуть.

Морвена жадно вслушивалась в их разговор, пока девушки не умолкли. Она с трудом ходила без трости, но со слухом у нее было все в порядке. Теперь ее терзали сомнения. Слова Салемы казались ей более вескими, чем неуверенные доводы госпожи ди Рейз. Они с Ланном были чужаками, явившимися в Блук. Чем, кроме одежды, они могли доказать свою принадлежность к Гильдии? Лицо Морвены внезапно просветлело. Может быть, у них есть какой-то документ, заверенный гильдейской печатью? Должен быть.

Морвена на четвереньках выползла из своего угла и собиралась тронуть Летицию за плечо, требуя документов и печатей, когда увидела, что лоб девушки покрылся испариной, а сама она дрожит и скрипит зубами во сне. Это зрелище заставило Морвену устыдиться своих мыслей. Эти люди вряд ли были ей врагами. Ведьма подоткнула Летиции одеяло и стерла пот с ее чела своим длиннющим рукавом, когда вокруг девушки зажегся смутный мерцающий ореол.

Поделиться:
Популярные книги

Цикл "Отмороженный". Компиляция. Книги 1-14

Гарцевич Евгений Александрович
Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Цикл Отмороженный. Компиляция. Книги 1-14

Барон Дубов

Карелин Сергей Витальевич
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2

Бастард Императора. Том 10

Орлов Андрей Юрьевич
10. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 10

Дикая фиалка заброшенных земель

Рейнер Виктория
1. Попаданки рулят!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка заброшенных земель

Сами мы не местные

Жукова Юлия Борисовна
2. Замуж с осложнениями
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
9.35
рейтинг книги
Сами мы не местные

Наследница долины Рейн

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наследница долины Рейн

В семье не без подвоха

Жукова Юлия Борисовна
3. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
космическая фантастика
юмористическое фэнтези
9.36
рейтинг книги
В семье не без подвоха