Ведьмы Иглстаза (Ричард Блейд, странствие 16)
Шрифт:
В шеренге раздались смешки, и Блейд резко обернулся. К ним приближалась довольно необычная процессия. Впереди шествовал Ффа, задрав хвост и облизываясь; на его спине сидели все три дочки Сенда: Кипа, десяти лет, Залта - девяти, и восьмилетняя Лая. Сам оружейник шел рядом, сгибаясь под связкой стрел, напоминавшей ощетинившийся стальными наконечниками бочонок. За клотом важно выступали Миот и Кзалт, местный воевода; оба в парадных плащах и при оружии.
Подойдя к Блейду, Ффа лизнул его локоть и сообщил:
– Рра шши. Лоуу!
–
Клот многозначительно покосился за спину и вскинул уши. Вероятно, это значило, что он доставил важных посетителей. Вот только кого? Этих трех девчушек и Сенду со стрелами, или искателя с военным вождем?
Оружейник сбросил на землю свою вязанку и уставился на молодых фра.
– Что это они делают, Талса?
– Познают меру своих сил, Сенда.
– Кам! Полезное занятие!
– Ты проверяешь крепость их рук?
– Кзалт, опытный воин, уже понял, в чем дело. Оглядев строй, он задумчиво поиграл перевязью.
– К тебе пришли лучшие из молодых, Талса. Все они хорошие мечники, и руки у них - как железо. Я бы прислал к тебе еще людей... если ты не против, конечно.
– Стоит ли?
– искатель разглядывал стрелу, зажатую в кулаке Блейда, - По мне, духовая трубка лучше. Стрелы маленькие, но убивают любого зверя... даже такого большого и сильного, как клот.
Блейд спустил лук с плеча.
– Это оружие, Миот, не для охоты. Ты часто говорил мне, что отравленной стрелой нельзя убивать человека, и я готов с этим согласиться. Но лук совсем другое дело.
– Ты в этом уверен, Талса? Там - стрела, и тут - стрела...
– Стрелы здесь не при чем, - вмешался Кзалт, - все дело в яде. Яд не должен осквернять смерть человека, даже врага! А без яда духовая трубка...
– ...бесполезна, - закончил Блейд.
– Из нее не убьешь воина в кожаном панцире даже с двадцати шагов. Что касается лука... Посмотри!
Он вытащил пяток стрел, прикинул скорость ветра и повернулся к мишеням, до которых было сотни полторы ярдов. Звонко щелкнула тетива, потом раздался глухой удар о деревянный щит. Шесть вздохов - стрела, еще шесть вздохов другая... Снаряды ложились кучно, в самый центр мишени; треньканье тетивы, короткий гул и стук звучали единым аккордом.
Блейд опустил лук и победоносно уставился на Миота.
– Ну, что скажешь? Клянусь клыками Калхара, наконечники сидят в мишени на три пальца!
– Сильная магия!
– искатель покрутил головой. Даже сильнее риго!
Он был не совсем прав; риго - или ринго, миниатюрный оривэйский лазер, - являлось страшным оружием. В Талзане Блейд наблюдал, как Калла сожгла своим перстнем атаковавшую их хищную стаю и как дымилась земля там, где прошелся смертоносный синий луч. Но риго, которые находили в ставатах Иглстаза, уже не могли исторгнуть излучение такой силы - то ли разрядились со временем, то ли были разряжены еще в древности. К тому же, как и многие устройства оривэев с ментальным управлением, риго имели своеобразную "защиту
Миот, протянув небольшую крепкую руку, погладил тетиву; казалось, он не мог поверить, что этот тонкий шнурок, сплетенный из сухожилий онката, способен не хуже тяжелого молотка вогнать в дерево стальной штырь. Его пальцы скользнули по навершию лука, по гладко отполированному древку, задержавшись на рукояти.
– Попробуй, друг, - Блейд протянул ему оружие, но фра покачал головой, бросив опасливый взгляд на молодых воинов.
– Ты поучишь меня где-нибудь в лесу... где не будет этих пустоголовых насмешников-хатти...
Кзалт ухмыльнулся.
– Ладно, Талса. Я пришлю к тебе тех, кому еще не стукнуло тридцать. Остальные пусть орудуют мечами и дротиками.
– Он помолчал, потом коснулся руки странника: - Нас послала фра Лилла. Хочет видеть тебя... сегодня вечерам...
Наконец-то! Блейд огладил свою бородку, темную и уже довольно густую, котом дернуя жесткие волосы.
– Может быть, стоит убрать ее, Кзалт? Как бы Фра Лилла не приняла меня за мохнатого клота...
– Не надо, Талса. Фра Лилла видит гораздо дальше пучка волос на подбородке.
Трое мужчин повернулись и пошли к дому Сенды; девчушки, соскользнув со спины клота, с визгом бросились за отцом. Странник поднял взгляд к балкону с резными перилами: на нем, как обычно по утрам, застыла хрупкая фигурка девушки.
– Придется тебе вечером поскучать одному, приятель, - сказал он Ффа.
– У меня свидание с леди... с важной леди и очень красивой.
– Шши, - согласился зверь и легонько хлестнул хозяина хвостом по икрам.
– Лоуу, лоуу! Ффа лоуу!
Вдвоем они направились к шеренге воинов.
* * *
Когда нижний край солнца утонул за каменной стеной над жилищем оружейника. Блейд, одетый в приличествующую случаю тунику из запасов Фра Риталы, поднялся на балкон. Туника была ему маловата, и в вырезе ее бугрились мышцы могучей груди; зато его бородка благоухала ароматами горных трав, а меч покойного Онты висел на новой вышитой перевязи.
Его уже ждали. Две девушки провели гостя в пещерный зал, темноватый и просторный, с настеленным деревянным полом и стенами, укрытыми меховыми коврами из шкур онкатов. Тут не было никого, только в дальнем конце чуть колыхался занавес на дверном проеме. Блейд, остановившись у порога, обвел комнату взглядом.
Камин, большой, высокий, из серого гранита; в нем - груда сухого хвороста... Напротив - массивный шкаф с резными дверцами и два кресла по бокам... Посередине - овальный стол и еще два кресла; на столе подсвечник... Нет, не подсвечник! Во всяком случае, в нем была не свеча, а два стерженька, напоминавших карандаши.
Блейд подошел к столу, протянул руки и осторожно сжал пальцами кончики стерженьков. Они тут же вспыхнули голубоватым пламенем, неярким и холодный; этот огонь не жег, он только освещал.