Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Я слегка прикусила мочку его уха.

— Не беспокойся, я уверена, в твоем жилище хватает мест, где мы смогли бы уединиться. Кстати, а где мы будем жить?

— Где захочешь. У меня есть личные покои в королевском дворце в столице. Есть дом в городе и загородное поместье. И, наконец, мне принадлежит замок в горах.

Я задумалась.

— Никогда не видела настоящих замков. Не уверена, что захочу там жить, но посмотреть я просто обязана. Ты отвезешь меня туда?

— Непременно, — пообещал Эдвин.

Была уже пора возвращаться, пока дворец не проснулся. Эдвин помог мне надеть платье и поцеловал

на прощание.

— Лента, — напомнила я.

Но жених покачал головой.

— Я оставлю ее себе на память. Хочешь взамен диадему с голубыми бриллиантами?

Я усмехнулась.

— Вот как? Но, дорогой, в такие игры можно играть и вдвоем. Не обижайся, если однажды ты окажешься моим пленником.

— Я буду ждать этого с нетерпением.

И он поцеловал меня на прощание, крепко прижав к груди — так, что мне даже стало немного больно. Но мне даже в голову не пришло жаловаться.

Почти весь следующий день был посвящен предсвадебным хлопотам. Несколько часов я провела за примеркой нарядов и подбором к ним драгоценностей, затем Айше принесла утвердить окончательный вариант праздничного обеда и ужина для обитательниц гарема. В результате к вечеру я чувствовала себя сильно уставшей. Окончательно расстроила меня Фатима.

— Алия заболела, — встревоженно сообщила она мне.

— Что с ней? — равнодушно спросила я.

— Очень похоже на отравление. Ее состояние ни у кого не вызвало удивления — она обожала устрицы и креветки и поедала их в огромных количествах, если только блюда из них оказывались на общем столе. Вчера как раз подавали морепродукты, вот все и решили, что Алие случайно досталось что-то не совсем свежее. Но ей становится все хуже.

Новость мне не понравилась. Во-первых, вряд ли на гаремной кухне могли оказаться испорченные продукты. Во-вторых, отравилась подозрительным образом одна Алия. В-третьих, покойная Лайла, по словам других девушек, незадолго до смерти приблизила ее к себе. Скорее всего, далеко не всеми своими секретами Алия поделилась с Фатимой.

— А если она умрет, — озвучила мысли, терзавшие меня, Фатима, — вряд ли будут проводить тщательное расследование. Алия в гареме недавно, в фаворитки не выбилась, ни друзей, ни врагов завести еще не успела, так что травить ее никому вроде бы и смысла нет.

— Скорее всего, так оно и будет, — мрачно согласилась я. — На ее смерть вообще почти не обратят внимания. С кем она еще общалась в последнее время кроме тебя?

— Почти ни с кем, шаисса. Девушки поговаривали, что она задрала нос и вещала при каждом удобном случае, что скоро она возвысится. Я полагала, что это из-за моего обещания пристроить ее к вам в услужение.

— Похоже, что ты ошибалась. Ладно, найди тех, с кем она общалась еще до смерти Лайлы и попробуй выяснить, чем именно она заинтересовала жену Селима.

Фатима кивнула.

А к вечеру следующего дня Алия все-таки скончалась. Осматривавший ее лекарь списал все на неподходящую пищу и на том дело и закончилось. Смерть девушки даже толком не обсуждали в гареме. О ней позабыли очень быстро, словно ее и не существовало никогда.

А день моей свадьбы все приближался и именно предстоящее торжество обсуждали все.

— Сегодня наша последняя встреча перед бракосочетанием, — предупредила я Эдвина. — По нашим традициям пять

дней до свадьбы жених и невеста не должны видеть друг друга.

— Ужасные у вас традиции, — проворчал он. — На редкость жестокие. Как я выдержу пять дней без тебя.

Я пожала плечами.

— Подумать только, мы жили друг без друга много лет, а теперь пятидневная разлука кажется нам невыносимой.

— В любом случае, — произнес мой жених, заключая меня в объятия, — раз уж нам предстоит разлука, то тратить время зря я не намерен.

В этом я была с ним солидарна. Мои руки проскользнули под его тунику и я с легким нажимом провела ногтями по его пояснице. Эдвин охнул. Мы уже столько раз были с ним близки, но новизна ощущений все еще не стерлась и каждую ласку мы принимали так, словно это происходило впервые. Тунику жених буквально сорвал через голову, а спустя мгновение к ней на полу присоединились мое платье и его брюки. Мы тоже опустились на мягкий ковер, причем я оказалась сверху. Медленно скользнула вниз по его телу, прижалась губами к мускулистому животу и провела языком дорожку вверх, к груди. Погладила руками напряженные мышцы, слегка прикусила кожу у ключиц. Руки Эдвина сжали мою талию, приподнимая. А потом накрыли грудь и принялись ласкать в такт моим движениям. Я откинула голову и прогнулась в пояснице, мои руки хаотично метались по телу мужчины. А потом я вскрикнула и обессиленно упала ему на грудь.

— Я люблю тебя, — прошептал он. — И буду счастлив назвать своей женой.

— И я люблю тебя, — я приподнялась, опираясь на его плечи. — И с нетерпением жду того момента, когда ты станешь моим мужем.

И прикоснулась к его губам легким поцелуем.

Всю ночь мы нежились в объятиях друг друга, шептали ласковые глупости и целовались. А когда я вернулась в свои покои, у меня было странное чувство, словно меня лишили чего-то жизненно необходимого.

Но уже к обеду мне принесли шкатулку с подарком от жениха и передали от него записку, полную пылких признаний — ее я прочитала, улыбаясь. А потом откинула крышку шкатулки и ощутила, как кровь прилила к щекам, окрашивая их румянцем. На черном бархате сверкала и переливалась голубыми бриллиантами изящная диадема.

Подарок Эдвина стал первым среди бесчисленных даров, присылаемых мне. Роскошный письменный набор от Искандера, браслет с сапфирами от Баязета, гарнитур с рубинами от брата и множество самых разных вещей от людей, со многими из которых я и знакома-то не была, но которые стремились выказать сестре Императора свое почтение. Фирузе, получившая наконец обещанное платье, нарисовала мне очередную картинку.

— Быстрей бы свадьба, — мечтательно протянула она, крутясь перед зеркалом. — У меня столько новых нарядов! И папа подарил мне вот это.

Она указала на заколки в виде золотых бабочек с эмалью в своих волосах.

— Очень красивые, — похвалила я.

— Да, и мама пообещала, что разрешит мне сделать прическу, как у взрослой, — похвасталась девочка.

— Ты будешь самой красивой, моя маленькая шаисса.

Фирузе благодарно поцеловала меня.

— Пусть Небесный Отец поскорее пошлет вам ребенка, шаисса, — улыбнулась Салмея, подхватывая дочь на руки. — Это такое счастье!

— Спасибо, дорогая. Как ты?

Салмея серьезно посмотрела мне в лицо.

Поделиться:
Популярные книги

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Хозяйка покинутой усадьбы

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка покинутой усадьбы

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Вернуть Боярство

Мамаев Максим
1. Пепел
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.40
рейтинг книги
Вернуть Боярство

Офицер-разведки

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Офицер-разведки

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума

Инвестиго, из медика в маги. Том 6. Финал

Рэд Илья
6. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги. Том 6. Финал

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Имя нам Легион. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 8

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Душелов. Том 3

Faded Emory
3. Внутренние демоны
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
ранобэ
хентай
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 3

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Ни слова, господин министр!

Варварова Наталья
1. Директрисы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ни слова, господин министр!