Великая волшебница, вернувшаяся триста лет спустя
Шрифт:
Но это всё ничуть не приближало меня к спасению из странной ситуации. Боги, как я ненавидела быть слабой! Мне бы всего недельку покоя, чтобы подняться магически, и тогда я не оказалась бы в столь плачевном положении.
Хотя… магистр всё же силён, за неделю мне с ним точно не сравниться.
Кони стали замедляться, жаться к обочине, чтобы через несколько минут ступить на зарастающую дорогу. Вылезающая тут и там трава цепляла мои болтающиеся кудри, щекотала кончики пальцев на более здоровой руке, но вторую
— Мы скоро прибудем, магистр, — кто-то поровнял коня с нами, и теперь в поле зрения попадали серые копыта. — Вы бы переложили девушку к кому-нибудь из рыцарей.
— Зачем?
— Но, ваша пламенность, если она непричастна к прорыву, пусть лучше считает спасителем кого-нибудь другого. Вы же сами говорили, что устали от липнущих к вам девиц.
Пламенность? Чуть не прыснула со смеху. А к водникам «ваша мокрость» обращаются? Я согласна!
— Разве она липнет, Эрий? — осведомился магистр. — Вроде просто болтается поперёк седла. Думаешь, это новая форма флирта?
Этот Эрий слепой? Кто кого в данной ситуации лапает? А я тут и вовсе план побега строю. Вроде бы.
— Ваша пламенность, вы прекрасно знаете, что вас подозревают в желании узурпировать власть браком с королевой, нам не нужно возобновление этих слухов из-за очередной отвергнутой девицы.
— Я предельно ясно сказал, что влюблён в самую невероятную женщину, и никто другой мне не нужен.
— Но, ваша пламенность, в политике это не аргумент! Вы даже не можете назвать её имя! Если бы вы женились на ком-нибудь, то…
— Эрий! — в голосе магистра зазвучала сталь и рокот пламени. — Я никому не позволю низводить себя до уровня племенного бычка. Даже своему первому помощнику.
— Да, ваша пламенность, — выдавил Эрий.
Копыта его лошади исчезли из поля зрения: он замедлил ход, смещаясь в конец процессии.
— Зря вы так с Эрием, — раздался грубоватый бас со стороны филейной части. — Он искренне хочет оградить вас и орден от проблем.
— Поэтому я позволяю такие вольности. Но ему не стоит забывать о своём месте.
Магистр припустил коня, трава чаще застегала меня по рукам, несколько волосинок вырвало с корнем. Чтоб этот магистр под зад дракона попал, когда тот садиться будет! Ну почему нельзя везти меня аккуратнее?
Там, впереди, раздался шум голосов.
— Проезд закрыт! — нервно воскликнул кто-то.
— По какому праву вы мешаете ордену огненного щита заниматься расследованием? Немедленно…
Успела услышать чьё-то возражение, прежде чем раздался звон, и по зарастающей дороге рассыпались осколки магического щита. Цветными звёздочками они засверкали на траве и тут же растворись. Похоже, магистр проломил чью-то волшебную преграду.
Копыта нашего коня зацокали по каменной дорожке. Позади слышалась ругань и ржание.
Магистр дёрнул поводья, останавливая коня.
Хлопнула
— По какому праву вы вторгаетесь на закрытую территорию? Немедленно убирайтесь!
Следом за нами во двор въезжали всадники. Топот ног раздавался впереди. Словно два отряда выстраивались друг напротив друга.
Спешившись, магистр сдёрнул меня с коня и перекинул через плечо, зашагал вперёд. Теперь я видела колыхающийся белый плащ с вышитыми на нём языками пламени, охватывающими огненного цвета щит.
— Я расследую преступление! Что вы себе позволяете? Я требую ответа! — рявкал тот же знакомый голос. — Иначе буду расценивать ваше поведение как нападение на исполняющих обязанности!
Магическая защита ограждала меня от колебаний маны, хорошо передающей атмосферу, но даже так я ощущала охватившее двор напряжение.
Магистр, поднявшись по ступеням, остановился и ровно, но веско спросил:
— По какому праву вы, капитан синей стражи, препятствуете расследованию магистра ордена огненного щита?
Несколько секунд тишины, которую не нарушали даже кони.
— Моя молодая жена и её мать пропали, — процедил капитан Седрик. — Их слуга убит. Да, у меня нет прямых полномочий вести здесь расследование, но так как дело личное, я…
— Я присоединяюсь к расследованию, — весомо сообщил магистр. — Подготовьте отчёт о проделанной работе.
Интересно, что произошло, если желающие изгнать из меня злого духа исчезли, а капитан Седрик вдруг стал моим мужем. Ведь, судя по описанию обстоятельств, под женой он подразумевал Лилиан, в которой нахожусь я.
Глава 9. Невинная дева пока (не) замужем
— Хорошо, — процедил капитан Седрик. — Мой лейтенант подготовит для вас отчёт. Но сначала я бы хотел уточнить: вы маркиз Арман дирра-Альдо? Я не ошибся?
— Не ошиблись, — холодно обронил магистр.
Пожалуй, пока не буду приходить в себя и спорить, лучше сначала восстановлю магические каналы: чем быстрее усилюсь, тем скорее избавлюсь от сомнительных мужей, да и риск, что меня схарчит неведомая хрень, уменьшится.
Магистр шагнул вперёд, капитан Седрик вынужденно посторонился и воскликнул:
— О великие герои! Лилиан, милая, это ты?!
Он цапнул меня за волосы и, вскрикнув от боли, отдёрнул руку.
— Магистр Арман, вы обожгли меня, это уже переходит… — начал возмущаться Седрик, но магистр развернулся и спросил:
— Вам разве не говорили, как опасно хватать принадлежащее магистрам?
— Но это моя… жена.
— Что ж, в таком случае я ожидаю объяснения, что ваша жена делала на месте прорыва.
— Не уверен, что это моя жена, — тут же пошёл на попятную Седрик. — Прорыв по нашим прикидкам был достаточно далеко. Просто волосы похожи и…