Вельяминовы. Начало пути. Книга 1
Шрифт:
Марфа склонила красивую голову в черном плате. «А мы неустанно за победу оружия нашего молиться зачнем», — перекрестилась она. «Пошлю в монастырь Воздвижения Креста Господня — пусть обедни служат».
— А из Москвы не уезжай, — сказал Иван Васильевич. «За Оку мы татар не пустим, так что тут безопасно будет».
— Да разве ж можно бежать, коли брат мой и нареченный мой воюют? — взглянула Марфа на царя спокойными, ровно речная вода глазами. «И вот еще, ежели позволено мне будет… — она прервалась.
— Говори,
— Как была я за Волгой, так много хорошего про дружину Строгановых слышала, — тихо проговорила Марфа. «Они за Большой Камень ходят, люди смелые, к войне привычные.
Атаманом там Ермак, сын Тимофеев, про него тоже известно, что, мол, человек отважный.
Может, подсобят они супротив крымского хана-то?»
— Это ты разумно придумала, — царь помедлил. «Спосылаю я гонца к Строгановым — пущай атамана этого и дружину на Москву отпустят. Хоша и хорошее у нас войско, а усилить его не мешает. Спасибо, боярыня, угодила ты мне советом».
— Да я государева слуга покорная, — поклонилась женщина. Иван остановился рядом с ней и тихо сказал: «Томлюсь я, Марфа».
— Тако же и я, — он видел сверху, как дрожат ее длинные, темные ресницы. Чуть двинулась маленькая грудь под опашенем, разомкнулись губы, и боярыня еле слышно вздохнула.
— Скоро, — пообещал ей Иван.
Вернувшись на Воздвиженку, Марфа, велев себя не беспокоить, на долгое время заперлась в боковой светелке своей опочивальни, где хранила она травы.
Балтийское море, март 1571 года
Ему в лицо хлестнула холодная, пахнущая солью вода, и он, — вроде бы, — пришел в себя.
— Ничего, — обернулся датчанин от румпеля, — повисишь так, а потом легче будет. Тем более мы сейчас от берега отойдем, ветер утихнет.
Пинк тряхнуло крутой волной, и Вельяминов почувствовал, как все внутри него выворачивается наизнанку — опять.
Он ходил во время оно с государем по Волге, под Казанью, но там и вода была другая — спокойная, и берега реки было видно — в обе стороны. Здесь же Ливония уходила на восток темной, низкой полоской, скрытой туманом — моргни, и нет ее.
А больше ничего и не было — вокруг лежал серый простор, без конца и края, по мрачному, темному небу шли рваные, набухшие дождем облака, и казалось, нет больше на свете твердой земли.
Карстен Роде оскалил острые, белые зубы и рассмеялся:
— Это ты, Матиас, еще в настоящем шторме-то и не был.
— Не был, — мрачно согласился Матвей, отплевываясь от мерзкого привкуса во рту. Он подышал, прислонившись к борту пинка, и поднялся, чувствуя, как уходит из-под ног палуба.
Вельяминов закусил губу, — до крови, — и заставил себя выпрямиться.
— Молодец, — похвалил его Роде, и тут же корабль
Роде прочел переведенную Матвеем на немецкий охранную грамоту. Одобрительно хмыкнув, он спрятал ее в кожаный мешочек, что висел у него на шее.
— Ну, с Божьей помощью, Матиас, теперь шведов-то мы на море осадим, — датчанин заказал еще пива и спросил, глядя на Матвея: «Может, покрепче чего?».
— Да нет, — Вельяминов улыбнулся, приводя в порядок свои заметки. Он приехал в Гапсаль на невидном, низеньком коньке, без оружия — пистолет и кинжал были спрятаны под кафтаном.
Воротынский тогда поглядел на него и рассмеялся: «Как есть торговец, какой, никто на тебя и внимания не обратит».
И действительно — Матвей сейчас улыбнулся, вспоминая это, — он сколь угодно мог слоняться по улицам города, привязав коня у трактира.
Мимо ходили шведские рейтары, переговариваясь о чем-то по своему, — Вельяминов слушал, выдергивая из потока речи знакомые слова, — у замка, на площади, обучалась пехота, и никто даже взгляда не бросил в сторону невысокого, небогато одетого мужчины.
Матвей очинил перо поострее и быстро набросал план замка. Стены были почти семи саженей высотой и в сажень толщиной.
Роде посмотрел на чертеж и сказал: «Там внутри еще траншеи они вырыли, чтобы в случае, ежели пушки вы сюда привезете, — так было бы, где укрыться».
— Привезем, привезем, — пробормотал Матвей, нанося на план расположение ворот.
— Лихо ты это делаешь-то, — вдруг сказал Роде.
— Батюшка мой покойный чертил искусно, — ответил Матвей, подняв красивые ореховые глаза на датчанина, — вот и меня научил.
— Как, по-твоему, — продолжил Вельяминов, «сколько у них здесь войска?».
Роде подумал. «Рейтаров сотня, да пехоты сотен пять. Ну, случись что, они сюда быстро подкрепление подгонят — по морю перебросят».
— Гм, — Матвей отпил пива и посмотрел на моряка. «Ты ж, надеюсь, пинк сюда не привел?»
— Не дурак же я, — ухмыльнулся Роде. «Я на этом море всю жизнь плаваю, знаю, где можно корабль от чужих глаз спрятать. Пошли, — датчанин поднялся и бросил на стол серебро.
— Куда? — взглянул на него Матвей снизу.
— В море, куда, — Роде увидел изумленные глаза Вельяминова и ядовито сказал: «Да не бойся ты, Матиас, прокачу тебя до первого шведского судна и обратно на берег доставлю. Зима теплая, льда нет уже, навигация две недели как открылась.
А ты потом царю сам сможешь рассказать — что мы тут на море делаем».
— Ну вот, — Роде бросил румпель и раскинул руки, разминая их. «Более ветра не будет — по крайней мере, пока что».
— А что с командой твоей? — спросил Матвей, разглядывая угрюмых, бородатых моряков.
Перед бегущей
8. Легенды Вселенной
Фантастика:
научная фантастика
рейтинг книги
