Вендетта
Шрифт:
Франческа, как девушка натренированная многочисленными балами, никаких неприятностей от простой пробежки не ожидала. Да и какие сложности могут возникнуть при таком простом действии? А вот у ее наставника оказалось свое мнение по этому поводу.
— Кто так бегает? — возопил Роберто, хватаясь за голову. — Как ты ноги ставишь? А руки, руки кто будет контролировать? Что они у тебя болтаются, как охотничьи колбаски? В локтях сгибай и двигай ими в ритме бега. Вот так, смотри.
Во время разминки Франческа обнаружила у себя такие мышцы, о существовании
— Опыт не удался, — вынес он вердикт. — Ну что, я брею курицу, ты чистишь кастрюлю?
— Хорошо, — Ческа подумала, что для чистки кастрюльки должно подойти одно из оружейных заклятий, а вот бритвой работать ее никто не учил.
Как девушка и рассчитывала, после применения заклинания, ей осталось только перевернуть кастрюльку и высыпать оттуда мелкую серую пыль. Роберто принес из душевой чисто выбритую птичку и залил ее водой. Пока вода закипала, парочка обрезала все лишнее с овощей и порезала их крупными неравномерными кусками, причем лишнего оказалось намного больше, чем высыпанного в суп. Затем наступила очередь крупы.
— Как ты думаешь, — покачал Роберто мешочком с крупой, — стакана крупы хватит? Или полтора взять?
— На такой объем, наверно, мало будет, — неуверенно сказала Ческа.
— Чино, мы же не кашу варим, — отмахнулся парень. — Пусть немного водянистым будет, это не так страшно. Это же наш первый суп.
— Хорошо бы, чтобы он оказался и последним, — заметила девушка.
— Ну, это вряд ли. Ченцо, как что-нибудь себе в голову вобьет, так и не успокоится, пока не достигнет желаемого. Сказал, что мы сами будем готовить, значит, так оно и будет.
— Нам, кстати, еще посолить надо, — без особого энтузиазма сказала Франческа, подумав о том, что в следующий раз брить курицу заставят уже ее.
Роберто щедро зачерпнул столовой ложкой соли и высыпал со словами:
— Главное, не пересолить. Сейчас это размешаем, а потом пробовать будем.
Франческа, сидя на стуле, не сводила глаз с ложки, которой ее друг помешивал жидкость в кастрюле,
— Что? — вскинулась девушка.
— Пересолил все-таки, — рассержено ответил парень. — Сколько же этой проклятой соли нужно было класть? И что нам теперь делать?
— Может, добавить побольше перца? — предложила девушка, — Тогда не так заметно будет, что соли многовато.
— Чино, ты гений! — воскликнул Роберто, доставая из шкафа баночку. — Только хватит ли этого, чтобы перебить вкус?
— Все равно больше нет, — философски заметила девушка. — А тебе не кажется, что кипит слишком сильно? Как бы у нас опять курица жариться не начала.
— А мы сейчас жару убавим и пойдем растяжку делать. А то я смотрю, что ты уже медитировать начал, а суп — это совершенно неподходящий объект.
Франческа только вздохнула, ей уже ничего не хотелось, кроме как лечь в уголке и тихонько умереть. Может, братцы именно этого и добиваются? Она подозрительно покосилась на Роберто, но тот демонстрировал только желание как можно лучше выполнить поручение брата. Девушка собрала все оставшиеся силы и поднялась со стула.
Когда пришел Санторо-старший, выяснилось, что его ординарец не способен саблю даже держать, не то чтобы ею пытаться производить какие-нибудь выпады.
— Я же сказал — в меньшем количестве, чем ты, — Винченцо укоризненно посмотрел на брата.
— Да это ты ему все руки еще вчера отбил, — заявил Роберто. — Там же все мышцы колом стоят. Тебе просто размять их нужно.
— Размять? Его? — опешил от неожиданности брат.
— А что такого? Меня же ты разминал, — удивленно сказал Санторо-иладший. — А это здорово помогает. Чино, снимай рубашку.
— Нет, — испуганно сказала Ческа, — не надо меня разминать. Само пройдет.
— Само оно знаешь сколько проходить будет? А Ченцо так здорово разминает! Давай, раздевайся.
Девушка испуганно схватилась за ворот обеими руками, переводя взгляд с одного брата на другого. Винченцо тоже не горел желанием наблюдать за бесплатным стриптизом и попытался урезонить брата:
— Тино, ты же видишь, Франческо не хочет снимать рубашку.
— Да, а что так? — заинтересовался брат. — Наверно, по глупости татуировку набил, а теперь стесняешься? Так нас-то чего стесняться? Мы никому не расскажем. Показывай, что там у тебя.
— Не буду я ничего показывать, — Ческа лихорадочно соображала, что же ей делать, но как назло, в голову ничего путного не приходило.
— Тино, не дави на моего ординарца, — пришел ей на помощь Санторо-старший.
— Но его же нельзя в таком состоянии оставлять. Или ты разминаешь только родных братьев?
— Размять можно и через рубашку, — сдался Винченцо. — Ладно, Франческо, пойдем, займемся твоими руками.
— И ногами, — влез Роберто.