Вендетта
Шрифт:
Глава 6
— Так вот, капитан, то, о чем я вам сейчас скажу, информация секретная и дальше этого кабинета пойти не должна, — полковник Вальсекки был очень серьезен.
— Инор полковник, вы сомневаетесь в моем умении держать язык за зубами? — сухо поинтересовался Винченцо.
— Если бы я сомневался, то разговора бы этого вообще не было. Так вот, сегодня утром пришла депеша с информацией о том, что некая женщина передает данные о военных частях оркам. К сожалению, ничего о ней неизвестно. Ни возраст, ни
— То есть, вас следует ставить в известность о всех женщинах, которые появляются в Алерпо?
— Ну, для начала достаточно будет, если вы присмотрите за одной. Кстати, как вам ваш ординарец?
— Я так и не понял, инор полковник, зачем вы мне его навязали. Мальчишка абсолютно ничего не умеет, кроме как весьма посредственно махать клинком.
— Дело в том, инор капитан, что это не мальчишка, а девчонка.
— Девчонка? Вы уверены?
— Дар у меня конечно слабый, но женскую ауру от мужской, если ее не маскируют, отличить вполне могу. Да там и на ауру смотреть необязательно. Вы много парней видели с такими тонкими чертами лица? И возникает вопрос, зачем она сюда явилась в таком виде? И как она могла столь быстро втереться в доверие к вашему брату? Вашей задачей будет это выяснить.
— Девчонка, значит. То-то у меня осталось такое странное ощущение, после того, как я ей показывал, как правильно отжиматься.
— А вы ее уже отжиматься заставили? Молодец, — воодушевился Вальсекки. — Пусть у нее поменьше времени остается на всякие глупости. Но не переусердствуйте, чтобы не сбежала раньше срока. И еще. Если это она шпионит, то есть вероятность, что она попытается убрать свидетеля — вас. Поэтому я даю вам перстень, который, в случае яда в непосредственной близости от вас, даст об этом знать покалыванием.
Капитан Санторо домой возвращался в отвратительнейшем настроении. Мало того, что ему подсунули эту шпионку, так он еще и мазь дома оставил. Перстень, данный полковником, он надел, но весьма скептически относился к его полезности. Ведь можно яд в еду и не подсыпать, а попросту прирезать спящего. Ладно бы только его, так ведь и брат пострадать может. Нужно его срочно отправлять к родителям. К дому Винченцо подошел одновременно с посыльным из харчевни.
— Я вам какое задание оставил? Приготовить ужин. Так почему же вы покупаете еду, а не готовите?
— Инор капитан, докладываю, — вытянулся в струнку Роберто. — Пол помыли, как вы приказывали. А вот с ужином возникла проблема — оказалось, что Франческо не умеет готовить.
— Как это не умеет готовить? Вообще? — поразился Санторо-старший, который считал, что все женщины просто обязаны уметь это. Да они, можно сказать, рождаются с поварешкой в одной руке и сковородкой — в другой. Может, инор полковник все же ошибся?
— У нас повар был, так что на кухне появляться не необходимости не было, — пояснила Франческа. — А почему вас так удивляет, инор капитан, что я не умею готовить? Ваш брат же тоже не умеет это делать.
— Ну, так
Девушка испуганно ахнула — про это она совершенно забыла. А новые отжимания в ее планы не входили.
— Инор капитан, — зачастила она, — Чайник уже практически закипел. Я сейчас. Быстренько.
Когда Франческа заваривала сбор, ей пришло в голову, что она своими собственными руками помогает убрать то, что оставил ее брат на память этому гаду. А это абсолютно неправильно! На крови, говорите, заклял, так мы ее сейчас добавим, чтоб вам жизнь медом не казалась, решила она и смело ткнула в свой палец ножом, но немного перестаралась — кровь бодро продолжала капать и после того, как она добавила приличное количество в стакан с отваром. Чтобы напрасно не пропадала такая ценная жидкость, девушка еще щедро полила мазь, которая так и стояла рядом с пакетом со сбором. Все равно у нее цвет буроватый, размышляла Ческа, тщательно перемешивая улучшенный вариант снадобья и посасывая порезанный палец.
Во время ужина капитан Санторо исподтишка изучал шпионку и удивлялся, как он вообще мог принять ее за парня. Ведь явно же девушка, да и довольно хорошенькая. Непонятно только, почему ей потребовалось переодеваться — ведь красивой женщине могут выболтать намного больше, чем смазливому подростку. Странно, но чем больше он на нее смотрел, тем больше ему казалось, что она напоминает кого-то. Поломав голову над этим вопросом некоторое время, Винченцо решил оставить бесплодные размышления и приступить к операции по отправлению брата домой:
— Роберто, ты завтра уезжаешь к родителям.
— Не вижу в этом необходимости, — ответил младший брат.
— Родители крайне недовольны твоим поступком. У тебе есть определенные обязательства перед семьей.
— Когда решался вопрос о браке, ты был помолвлен, но сейчас тебе ведь ничего не мешает принять мои обязательства, — нагло ответил Роберто. — Более того, я уверен, что это теперь твои обязательства. Тем более, что девушке даже приятнее будет выйти за тебя.
— Почему это? — поперхнулась Франческа.
— Ну как же. Винченцо — самая подходящая кандидатура для метания ножей, что, как я узнавал, является одним из увлечений этой милой девушки, которая просто жаждет отомстить за смерть брата.
— Думаю, твой брат вряд ли позволит метать в себя ножи, — с глубоким сомнением сказала девушка, хотя сама мысль об использовании Санторо-старшего в качестве мишени показалась ей весьма привлекательной.
— Вот я и говорю, что у него хотя бы военная подготовка есть. Так что, Ченцо, пока ее не найдут, и ты на ней не женишься, я отсюда не уеду.