Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Я зажмурилась от невыносимого света…

– Дэвушка, твой плохо? – раздался надо мной участливый голос с немыслимым акцентом. – Твой доктор надо?

Я открыла глаза.

Я сидела на траве возле могилы полковника Гузеева, надо мной склонился пожилой гастарбайтер, остальные стояли в сторонке.

– Спасибо, все в порядке! – проговорила я, поднимаясь.

– Если больной, не надо кладбище ходить! – наставлял меня работяга. – Если больной, надо дома сидеть, плов кушать!

Выходит, все это мне померещилось?

Да,

конечно – не могло же всего этого быть на самом деле! Чего только не привидится – монгольские воины, стрелы из звездного света… бред какой! Все-таки на дворе двадцать первый век, а не Средневековье… Вот они, эти пятеро гастарбайтеров, – жалкие, забитые люди, ничуть не похожие на гордых кочевников, воинов степей. А Алоиз? Да вряд ли он вообще появлялся здесь!

Я огляделась.

Трава в нескольких шагах от меня была выжжена, на черной проплешине лежала горстка золы.

Ну, мало ли – кто-то бросил в сухую траву окурок…

Я опасливо перевела взгляд на надгробие…

Возле него в траве стояла деревянная шкатулка с вырезанными на крышке иероглифами.

Значит, мне ничего не померещилось? Или… или померещилось, но не все?

Я опасливо оглянулась на гастарбайтеров – но их и след простыл.

На поляне не было никого, кроме меня.

Кроме меня и шкатулки.

Я снова откинула ее крышку.

Внутри на бархатной подушке лежал серебристый обруч с красным камнем.

Я снова почувствовала исходящее от него живое тепло.

И еще… еще я почувствовала, что этот обруч, этот венец притягивает меня, как магнит притягивает железные опилки.

Я не удержалась, коснулась его рукой…

Прикрыв глаза, я увидела огромную массу конных воинов, которая, как живая река, растекалась по бескрайней равнине. Отряд за отрядом воины проходили у моих ног, салютуя мне кривыми саблями, мечами, тяжелыми палашами.

Они салютовали мне и кричали хриплыми, сорванными голосами:

– Привет тебе, повелительница! Веди нас в бой! Мы завоюем для тебя весь мир! Мы положим его к твоим ногам, повелительница, как хоросанский ковер!

А я сидела на прекрасном текинском жеребце, в дорогих позолоченных доспехах, выкованных искусными мастерами Хорезма, и смотрела, как передо мной проходит мое войско. Войско, которое покорило для меня половину мира и готово по первому моему приказу двинуться на завоевание второй половины…

Эта картина померкла, вместо нее тут же возникла другая.

Я находилась в большом зале, освещенном тысячами свечей. Стены зала были затканы золотом, потолок подпирали мраморные колонны, на потолке, казавшемся очень далеким, были нарисованы пухлые розовые амуры и нимфы. Окна высокие, стрельчатые, с розоватыми стеклами. Огромные люстры, множась, отражались в настенных зеркалах.

Я сидела на троне, а вдоль стен стояли люди, много людей. Все они были одеты в дорогую одежду, мужчины и женщины в пышных завитых париках. В ближайшем зеркале

отразилась я сама – тоже в напудренном парике, в темно-зеленом бархатном платье, расшитом золотом, в ушах – два огромных грушевидных бриллианта, на шее – бесценное бриллиантовое колье. Рядом со мной стоял высокий седой человек с шелковой повязкой на глазу.

Отворились резные золоченые двери, и вошел церемониймейстер.

– Посольство Франции! – объявил он и стукнул жезлом об пол.

Вошло несколько людей, предводительствуемых подвижным невысоким человеком с живыми темными глазами.

– Ваше величество, – приблизившись к трону, он склонился в почтительном поклоне.

– Я рада вас видеть, маркиз! – ответила я по-французски. – Какие новости привезли вы мне с вашей чудесной родины?

– Я привез вашему величеству письма от господина Вольтера… И еще кое-какие безделицы…

– Это замечательно! – Я милостиво улыбнулась уголком губ, помня, что на меня смотрят сотни людей. – Мы поговорим об этом в самое ближайшее время.

– Английский посланник! – прокричал церемониймейстер, и маркиз поскорее отошел, чтобы освободить место.

– Саксонский посланник! – слышалось дальше.

– Посол Венеции!

– Голштинский посланник!

Они шли и шли, мои подданные смотрели на меня и кланялись почтительно и покорно, я – великая императрица, государство мое огромно, владения мои простираются от Черного моря до Белого, от Польши до Аляски.

Внезапно зал закружился передо мной, блеск золота и бесчисленных свечей слился в один сверкающий круг, и перед глазами возникла совсем другая картина.

Я сидела в просторном кабинете, за огромным окном которого виднелась панорама современного города. На стене висела карта мира, утыканная разноцветными флажками.

Я сидела во главе длинного стола. Передо мной, по обе стороны этого стола, располагались мужчины в темных деловых костюмах, которые ловили каждое мое слово.

– Госпожа президент, – проговорил один из них, попросив слова. – Сейчас очень удобный момент, чтобы выбросить наши акции на Токийскую биржу. Мы можем завоевать весь азиатский рынок, открыть новые филиалы в Сингапуре и Гонконге. Достигнута договоренность с китайским правительством. Достаточно одного вашего слова. Ваша империя распространится от океана до океана…

На соседнем столе зазвонил телефон. Вышколенный секретарь снял трубку, подошел ко мне и сказал вполголоса:

– Это президент Соединенных Штатов. Он спрашивает, состоится ли ваша сегодняшняя встреча…

И эта картина померкла.

Я снова оказалась на кладбище, рядом с могилой полковника Гузеева.

На траве у моих ног стояла открытая шкатулка, в ней лежал головной обруч из серебристого металла.

Я вспомнила картины, только что промелькнувшие в моем сознании, картины власти и могущества, которые может принести своему хозяину этот венец…

Поделиться:
Популярные книги

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Дикая фиалка заброшенных земель

Рейнер Виктория
1. Попаданки рулят!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка заброшенных земель

Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй

Ланьлинский насмешник
Старинная литература:
древневосточная литература
7.00
рейтинг книги
Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй

На прицеле

Кронос Александр
6. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На прицеле

Отморозок 2

Поповский Андрей Владимирович
2. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 2

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Моя на одну ночь

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.50
рейтинг книги
Моя на одну ночь

Часограмма

Щерба Наталья Васильевна
5. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.43
рейтинг книги
Часограмма

Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Лесневская Вероника
Роковые подмены
Любовные романы:
современные любовные романы
6.80
рейтинг книги
Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
1. Локки
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Потомок бога

Толян и его команда

Иванов Дмитрий
6. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Толян и его команда

Часовое сердце

Щерба Наталья Васильевна
2. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Часовое сердце

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

В семье не без подвоха

Жукова Юлия Борисовна
3. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
космическая фантастика
юмористическое фэнтези
9.36
рейтинг книги
В семье не без подвоха