Венец рабов
Шрифт:
– Послушайте, офицер Каша, так уж вышло…
– Называйте меня Виктором.
– Ладно, Виктор. Так уж вышло, что я что-то вроде эксперта по психологии боя. Я проводила исследование на эту тему во время обучения в Лондон-Пойнт. А также некоторые исследования на тему… техник допроса.
Глаза Виктора слегка расширились.
Так же, как и глаза Берри. Она знала, что Лондон-Пойнт это мыс острова Саганами, на котором расположена школа Корпуса Королевской Мантикорской Морской Пехоты, где проходят одни из самых жёстких в известной галактике тренировочных курсов для командиров малых подразделений.
Гёр определённо заметила охватившее их любопытство, но только покачала головой и продолжила.
– Я даже опубликовала пару статей в научных журналах по психологии. И, - скривилась она, - во флотском "Вестнике" тоже. Последняя статья, к сожалению, привлекла внимание более широкой аудитории.
Она снова мотнула головой, и выражение её лица смягчилось, вернувшись к профессиональной собранности.
– Существенно в этом то, что, во-первых, я знаю о чём говорю, и, во-вторых, что я веду речь не о технических деталях вроде болевого порога. Я и правда не думаю, что вы, Виктор, понимаете, насколько необычным человеком являетесь.
Виктор нахмурился.
– Не понимаю о чём вы. За исключением вывертов личности - которые есть у всех - я ничем не отличаюсь от всех остальных.
– И резко добавил: - Как мантикорка вы скорее всего с этим не согласитесь. Но я не признаю различий в происхождении. В мире нет суперменов… как нет и недочеловеков.
Гёр нахмурилась в ответ.
– Притормозите. И отставьте в сторону вашу хевенитскую идеологию. Я не имела в виду ни что вы "превосходите", ни что "уступаете" норме. Но что вы собой представляете - вы же, надеюсь, признаете реальность существующих среди людей вариаций?
– является крайне необычным типом личности. Тем, кого иногда называют "прирождённым убийцей".
Виктор отвёл взгляд, не из-за смущения, а просто борясь с гневом. Его хмурый вид поблёк; уголки губ опустились в презрительном выражении.
– Огромное спасибо. Полагаю, офицеру флота Мантикоры легко презирать подобных мне. Не то, чтобы вы не превращали людей тысячами в молекулярный газ. Или, если вам этого делать ещё не доводилось, не превратите, получив такой приказ. Я убиваю глядя в глаза, но убитых мною можно пересчитать на пальцах. В отличие от ваших массовых боен. Как это этично с вашей стороны. Легко так говорить, когда убиваете в стерильных условиях, нажатием кнопки с расстояния, измеряемого в…
– Виктор!
– чуть ли не выкрикнула Берри, достаточно громко, чтобы перебить его на середине предложения. Когда они с Виктором встретились взглядами, она покачала головой.
– Не думаю, что она именно это имела в виду. И, в любом случае, с вашей стороны было грубо перебивать её.
Виктор повернулся к Гёр. У мантикорского офицера разведки на лице была кривая улыбка.
– Виктор, я не выносила каких-либо моральных оценок. Я только пыталась объяснить… Да, вы правы. Это действительно легко, говоря относительно, после некоторой подготовки убивать людей на расстоянии. Большинство могут сделать это и вблизи, если испытывают сильные эмоции вроде гнева или страха. Что мы по сути делаем во время тренировки солдат-пехотинцев, так это учим их обуздывать и держать
Виктор хотел было что-то сказать, но она поспешно продолжила.
– Я сказала, что не выношу каких-либо моральных оценок - или суждений - и не делаю этого потому, что это было бы глупо. Не говоря уже о том, что чертовски лицемерно. Разумеется, люди, подобные вам, могут быть монстрами… но могут ими быть и те, кто "убивает на расстоянии". Я говорю не о пристрастии к убийству; просто о способности убить. А судя по тому что я видела, убивать не доставляет вам никакого удовольствия, даже когда вы знаете что это абсолютно необходимо.
– Но тот склад ума, который позволяет вам делать это, также позволяет с относительной невозмутимостью ожидать пыток. Это можно назвать клинической отстранённостью в приложении к себе. Абсолютно убеждена, что вы сможете выносить боль весьма значительное время, пока не сломаетесь. Большинство людей на это также не способно.
– К чему вы клоните, лейтенант?
– К тому, что любая из упомянутых способностей не сочетается с ролью интеллектуала-недотёпы. Есть прямая связь - не просто "психологическая", а отчётливо физиологическая - между сознательным поведением и эмоциональными симптомами и реакциями. Говоря другими словами, невозможно оставаться стойким и отважным - или безжалостным - одновременно пытаясь сыграть отсутствие этих качеств. Определённо не на вашем уровне способностей. Вот почему…
Она кинула немного извиняющийся взгляд в сторону Берри.
– Я знаю, как вы получили эти коды доступа, Виктор. Берри описала мне произошедшее. Вы действительно думаете, что смогли бы столь легко запугать тех людей, если бы всё это было притворством? Маловероятно. Вы привели их в ужас потому, что были именно тем, кем представились - человеком, способным в любой момент убить их и глазом не моргнув. Если бы ваше физическое состояние регистрировалось, уверена, что показатели пульса и давления даже бы не дрогнули.
Лейтенант Гёр повернулась к обзорному экрану. "Фелисия" заполняла его, нависая над шаттлом подобно металлическому утёсу.
– Мы почти прибыли, Виктор. Время повернуть назад ещё есть. Но, что бы вы ни решили, откажитесь от плана, который у вас был. Он ни за что не сработает. Не пройдёт и двух минут после того, как вы подниметесь на борт, как люди на этом судне поймут - инстинктивно, если хотите - что только что впустили в свой дом волка. Они убьют вас, Виктор, даже и не сомневайтесь. Хотя бы просто из страха. Они ни за что не поверят ни единому слову из вашей истории.
– Она права, - вставила Берри.
Виктор втянул воздух, а затем, к облегчению Берри, резко кивнул.
– Ладно. Перейдём к другому моему плану.
Её глаза расширились.
– Какому другому плану?
Виктор скупо улыбнулся.
– Тому, который я только что составил. Три секунды назад.
По крошечному судёнышку прокатились вибрация и глухой лязг стыковки в одном из отсеков "Фелисии".
– Нет времени на объяснения, - сказал он, поднимаясь.
– Просто следуй за мной. Точнее за моей импровизацией.