Венец рабов
Шрифт:
Не то чтобы это имело значение. Каким бы образом атакующие ни смогли это сделать, они ещё и прекрасно синхронизировали свои удары. Арнольд разместил свои силы на четырёх хорошо подобранных блокирующих позициях… и атакующие сманеврировали так, чтобы разгромить все четыре одновременно. Менее чем за десять минут практически все обороняющиеся, за исключением одного взвода, оставленного Арнольдом в тактическом резерве, были нейтрализованы. И прямо на глазах Такаши на схеме станции целые сектора меняли цвет с зелёного на кроваво-красный по мере того, как захватчики брали под свой контроль
Затем схема исчезла, и Такаши судорожно сглотнул при виде появившегося ей на смену на экране безбородого лица. Такаши определённо не приказывал переконфигурировать экран для связи, и его охватило леденящее, парализующее подозрение насчёт того, каким именно образом враг оказался настолько глубоко знаком с планировкой его космической станции.
Но у него не было времени на то, чтобы об этом поразмыслить. Пока он смотрел на экран, человек с ледяными глазами открыл рот… и показал язык.
Дыхание Такаши остановилось. Все голоса в центре управления замерли. Тишину нарушали только приглушенные трели вызовов каналов связи и сигналов тревоги. Затем лицо на экране заговорило.
– Меня зовут, - произнёсло оно ледяным как жидкий гелий тоном, - Джереми Экс.
– О, Боже, - всхлипнул кто-то во внезапно воцарившейся мертвящей тишине. Самый знаменитый террорист Галактики позволил тишине повисеть маленькую, мертвящую вечность. Затем его губы сложились в улыбку, в которой не было ни малейшего следа веселья.
– Сдавайтесь, и будете жить, - категорично заявил он.
– Или не сдавайтесь и умрите. Лично я предпочёл бы, чтобы вы выбрали второй вариант, однако решать вам. У вас есть ровно девяносто секунд на размышления.
Глава 46
– БИЦ подтверждает данные платформ внешней зоны, сэр, - тихий голос коммандера Блюменталя казался громким только в тишине, царившей на командном мостике "Стального кулака".
– Три лёгких крейсера, два тяжелых, один линейный и четырнадцать эсминцев.
– По-прежнему ничего от них, лейтенант Чени?
– невозмутимо уточнил Майкл Оверстейген.
– Ни единого слова, сэр, - подтвердила офицер-связист.
– Но нельзя сказать, что они сильно скрывают свою принадлежность, верно?
– риторически пробормотал Оверстейген.
– Полагаю, можно и так выразиться, сэр, - с едва заметной язвительной усмешкой согласилась коммандер Уотсон.
Два десятка приближавшихся кораблей не передавали никаких сообщений и никого не вызывали на связь - во всяком случае пока. Вот только хоть их секции связи и сохраняли молчание, сами корабли не делали абсолютно ничего, чтобы скрыть факт своего приближения, и на каждом из них работал транспондер, исправно передавая в эфир код Мезанского Космофлота.
– Тогда, интересно, чего же именно они ждут?
– откликнулся Оверстейген на реплику своего старпома, вызвав смешки кое у кого из персонала мостика, к их же собственному удивлению. За последние трое стандартных суток это был первый раз, когда хоть кому-то из них захотелось бы рассмеяться.
–
– Есть, сэр, - отозвалась Чени и перекинула тумблер у себя на консоли.
– Микрофон включён, сэр.
– Неизвестные корабли, - ровным голосом произнёс Оверстейген, - говорит капитан Королевского Флота Мантикоры Майкл Оверстейген, командир космического корабля Её Величества "Стальной кулак". Обозначьте, пожалуйста, свою принадлежность и цели визита.
Сигнал распространялся со скоростью света, так что Оверстейген откинулся в своём командирском кресле, ожидая пока он преодолеет четыре световые минуты, пока что разделяющие новоприбывших и "Стальной кулак". Девять минут спустя на экране появилось лицо мужчины с квадратной челюстью и крупным носом.
– Капитан Оверстейген, - резко произнёс хозяин лица, - я коммодор Мезанского Космофлота Аикава Наварра, и мне трудно допустить, что для вас не является предельно очевидной причина присутствия моего соединения в данной системе.
Холодные карие глаза сузились, и Наварра сделал паузу в несколько секунд, прежде чем продолжить.
– Ещё до того, как мистер Такаши был вынужден сдать космическую станцию скандально прославившемуся террористу Джереми Эксу, им был отправлен курьер с просьбой о помощи. По счастью, на момент сдачи станции курьерское судно всё ещё находилось от неё на расстоянии, позволяющем поддерживать связь. Не менее удачно было то, что власти системы были в курсе присутствия моей оперативной группы в непосредственной близости, где мы проводили плановые манёвры.
Оверстейген отметил, что взгляд карих глаз Наварры даже не дрогнул, когда тот произносил фразу "плановые манёвры".
– В результате всего этого я получил возможность отреагировать немедленно. И также в результате этого, капитан Оверстейген, я прекрасно информирован о том, что произошло до отправления курьера. Я имею в виду, капитан, что знаю, что весь этот "кризис", в ходе которого так называемые "террористы" похитили члена вашей королевской семьи, со всей очевидностью был чистейшей воды постановкой. Тщательно организованным обманом, единственной целью которого было позволить организации, поставленной вне закона всеми основными звёздными нациями - включая вашу собственную - захватить собственность мезанской корпорации и убить множество её служащих.
– Мало того, капитан, - голос Наварры стал ещё холоднее, - вы с вашим кораблём сочли уместным торчать на орбите, пока эти самые террористы зверствовали на поверхности планеты Вердант Виста, пролив реки крови мужчин, женщин и детей!
Оверстейген отметил, что хоть Наварра и не потрудился установить связь со "Стальным кулаком", он явно потратил время на загрузку полного пакета новостей с судов прессы, продолжавших освещать историю освобождения Конго.
"И история эта куда как кровава", - мрачно подумал он. Как бы ни уязвляло его до глубины души признание этого, в последнем обвинении Наварры была немалая толика правды.