Венецианская маска
Шрифт:
— Нет, маэстро. Но это справедливо, что, какое бы наказание мы ни получили, оно должно быть пропорционально тому, что было сделано.
Фаустина посмотрела на него вызывающе.
— Мариетта права. Она более виновата, чем я. И у меня были смягчающие обстоятельства. Казалось, что должно было произойти кровопролитие между Торриси и Селано, и я нервничала.
— Молчать! — Он проревел так громко, что девушки вздрогнули. — Никто больше в хоре не потерял голову, и ни один инструменталист в оркестре не запнулся. Я подозревал, что ты шепчешься часто, но до сегодняшнего вечера я не был уверен, что не ошибаюсь.
Фаустина вылетела из комнаты с рыданием. Маэстро повернулся к Мариетте.
— Как, ты думаешь, это выглядит для публики, когда хористка не может перестать шептаться? А? Ты разочаровываешь меня, Мариетта.
— Я прошу прощения, маэстро.
Она никогда не извинялась за какой-нибудь проступок и не намеревалась начинать теперь. Ее внутреннее чувство собственного достоинства и самоуважения не позволяли этого.
Он стал спокойнее.
— В течение следующих трех недель ты будешь отстранена от хора и свое время отдыха посвятишь занятиям. У тебя есть что Сказать?
— Нет, маэстро. Но могу ли я задать вопрос об этом вечере?
— Да, что это?
— Как случилось, что Торриси и Селано были приглашены на один и тот же частный прием?
— Синьор Манунта объяснил мне это с самыми щедрыми извинениями. Доменико Торриси много путешествует по дипломатическим делам, и иногда его жена ездит вместе с ним. Случилось так, что им было отправлено приглашение, но, когда узнали, что они будут отсутствовать в течение еще двух следующих месяцев, приглашение было послано синьору Селано. К несчастью для синьора Манунты, все пошло не по плану. Синьор и синьора Торриси неожиданно прибыли домой сегодня, увидели приглашение и в последнюю минуту решили воспользоваться шансом послушать исполнение Пиеты. К несчастью, это привело к огорчительному повороту событий.
— Боюсь, что так было для всех участников.
Он знал, что она включила себя и Фаустину.
— Я согласен. Доброй ночи, Мариетта.
Она медленно спустилась по ступенькам в свою комнату. Недостаток времени для отдыха не беспокоил ее, за исключением того, что у нее не будет возможности побыть с Бьянкой. Елене придется все объяснить ребенку. Но отстранение было сокрушительным. Она злилась на себя из-за того, что позволила какой-то тонкой связи с позолоченной маской вовлечь ее в такие неприятности.
Как только Елена прибыла домой, она сразу пошла навестить Мариетту, которая объяснила, что случилось. Елена искренне сочувствовала, хотя было видно, что у нее тоже есть что рассказать.
— А твое соло прошло хорошо? — подбодрила ее Мариетта.
— Да! — Елена возбужденно захлопала в ладоши. — Больше, чем хорошо, смею надеяться. Маэстро показал такую веру в меня. После того как вы ушли, он пришел в приемную и сказал мне, чтобы я заняла место Фаустины и пела любовную песню!
— Какая чудесная возможность для тебя! — Мариетта была обрадована, Они обе пели ту песню много раз, и она знала, как Елена могла передать нежность и страсть, которые выражали ее собственное желание любви. — Аплодисменты были бурными?
— Да! — Елена была вне себя от радости. — Сам Марко Селано вышел вперед, чтобы аплодировать мне! Ты хорошо рассмотрела его? Он симпатичный, не так ли? Как скоро он встретил враждебность
— Я не понимаю, как можно сравнивать их, — искренне удивилась Мариетта.
— О, ты неправа, — быстро начала спорить Елена. — Все в Торриси было зловещим, пока он не отступил перед угрозой шпаги Марко.
Мариетта воздержалась от дальнейшего продолжения спора.
— Так, значит, это Марко? — игриво поддразнила она.
Елена счастливо засмеялась.
— Это я так думаю о нем. Я уверена, он хотел поговорить со мной, но не было никакой возможности. — Ее глаза сияли. — Я спросила Адрианну о нем, и что ты думаешь? Ему разрешено жениться, но он еще ни с кем не помолвлен.
— В самом деле? — Мариетта знала, как и все остальные, о суровом законе по поводу женитьбы, поддерживаемом венецианской знатью. Так как самый старший сын не становился наследником автоматически, выбирался один отпрыск мужского пола, чтобы наследовать все, и ему одному разрешалось жениться и продолжать фамилию. Это был практический способ сохранить великие состояния и власть, которая такое богатство контролировала, проследить, чтобы они не рассеивались и не ослабевали. Результатом этого было безнравственное поведение бесчисленных холостых благородных мужчин в Венеции, которое добавляло к репутации города распутство и порок. Неудивительно, что высококлассная куртизанка наслаждалась очень высоким социальным положением. Это правило, омерзительное для женщин благородного происхождения, снижало их шансы выйти замуж и толкало сотни из них в монастыри против воли.
— Завтра Адрианна расскажет мне все, что знает о семье Селано, — продолжала Елена счастливо. — Пожалуйста, пойдем со мной, и тоже все послушай.
— Да, я пойду.
Мариетта задавалась вопросом, должна ли она предупредить подругу, а затем решила не говорить ничего. Елена так невинно радовалась вниманию Марко Селано, что было бы бессердечно попытаться ослабить ее чувства, особенно если учесть, что из этого вряд ли что-нибудь выйдет.
— Что касается молодой женщины, которая была с ним, — заявила Елена, щелкнув пальцами, — ее желтые волосы — крашеные, и их цвет — грубый по сравнению с моим. — Она гордо покачала своими красивыми волосами и провела пальцами сквозь них, расхаживая по комнате почти на цыпочках, как будто ей было трудно сдержать без танца возбуждение, которое вызвал у нее вечер. — Я думаю, что я так сильно влюблюсь в Марко Селано, что это очарует его и он никогда впредь не сможет пожелать другую женщину.
Мариетта почувствовала, что обязана высказаться.
— Елена, пожалуйста, не строй пока таких надежд. Подожди и посмотри, что случится в следующий раз, когда он будет в зале.
Елена помедлила, ее лицо излучало сияние.
— Завтра он пошлет мне цветы. Ты увидишь!
Цветы не были посланы. Елена ждала напрасно несколько дней, обвиняя расхлябанность доставок, забывчивость семейных секретарей, которым доверен заказ букетов, и даже временное наводнение улицы Скьявони и площади Святого Марка. В конце концов у нее закончились оправдания, и в течение последующих нескольких дней она была необычно подавленной и молчаливой. Затем она снова оживилась и больше не упоминала Марко Селано. Мариетта, несмотря на то что знала ее хорошо, ошибочно предположила, что она выбросила его из головы.