Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Лодка?

– Вставай! Или я вынесу тебя отсюда на руках. В этой одежде. И в этих умопомрачительных туфлях.

В этот раз я села, хоть и заворчала себе под нос. Стараясь открыть глаза по-настоящему, я потёрла лицо ладонью. Я только-только полностью поднялась на ноги, когда Блэк пихнул мне в руки одежду, похожую на армейское снаряжение из его магазинов в Сан-Франциско.

– Надень это, - проворчал он, все ещё пялясь на меня.

Он смотрел, как я хмуро посмотрела на одежду, затем ненадолго опустила её на сиденье, чтобы

оценить размер. Наблюдая, как я копаюсь в ней, Блэк стиснул зубы.

– Мири... просто иди уже, мать твою. Прими душ. Приведи себя в более-менее боевой вид, иначе я начну орать на тебя по-настоящему. Весь этот образ «я только что проснулась и хочу быть оттраханной» меня не очень-то устраивает. Особенно в этом платье.

Хмуро глянув на него, я подняла чёрную одежду с сиденья, прижала к груди и подняла лямку платья обратно на плечо. Покосившись на свои туфли, стоявшие на ковре, я осознала, что они мне не понадобятся, и повернулась, направляясь к душу.

Я все ещё проснулась только наполовину.

Все то время, что уходила, я чувствовала на себе взгляд Блэка.

Я практически уверена, что он пялился не на воронье гнездо моих волос.

Во всяком случае, не только на него.

*** 

– Куда мы направляемся на этой штуке?
– спросила я, подавляя зевок и осматривая бока древнего с виду грузового корабля, пришвартованного перед нами.

Нахмурившись, я пробурчала себе под нос:

– ..Надеюсь, недалеко.

«Очень смешно, док»,– послал Блэк, взглянув на меня.

Он был занят, так что я не утруждалась пояснениями, что на самом деле я не шутила.

Вместо этого я вернулась к разглядыванию нашего предположительного способа передвижения.

Для корабля он был маленьким.

Однако для нашей группы он был большим. Мы получим массу места, даже с подкреплением и дополнительной экипировкой, которая, предположительно, сейчас находилась в пути. Однако с виду он не внушал доверия - крапчатая серая и красная-выцветшая-до-розовой краска едва скрывала ржавый корпус, покрытый морскими желудями и коркой соли. Я смерила взглядом якорь, казавшийся сломанным и свешивавшийся с носа, его ржавую цепь, и нахмурилась.

Все ещё размышляя, я добавила:

– И где именно мы находимся? Где в Гондурасе?

– Ла-Сейба, - крикнул Блэк, в этот раз заговорив вслух.
– Портовый город. Северная часть страны.

Он говорил с расстояния нескольких футов, мельком взглянув на меня и возвращаясь к разговору с кем-то, кого я не знала.

Я не понимала их слова.

Я также не пыталась пока прочесть нового друга Блэка, но у меня сложилось впечатление, что он был владельцем корабля или, может, капитаном - возможно, и тем, и другим. Они оба говорили не на английском языке. Это был и не испанский, и не португальский, и никакой из знакомых мне языков, так что, наверное, это было

какое-то местное наречие.

Они оба говорили так бегло, что я едва расслышала Блэка, когда он без задержки выпалил мне имя гондурасского городка.

Я никогда прежде не бывала в Латинской Америке.

Большая часть моих знаний об этом регионе опиралась на книги, львиную долю которых я читала очень давно. Время от времени с тех пор я почитывала новостные сводки и кое-что знала, то тут, то там, от друзей по школе и колледжу, которые были родом из Коста-Рики и Гватемалы. Я не знала точно, встречала ли я кого-то из Гондураса, но учитывая, что в Сан-Франциско я жила в районе залива, я вполне могла кого-то встретить.

Блэк вернулся к разговору с голым по пояс мужчиной, покрытым темно-синими татуировками.

Зевнув во второй раз и не сумев сдержаться, я помечтала о чашке кофе, уставившись на хлипкий причал, ещё более хлипкую лодку и темно-синюю воду.

– Держи, - сказал голос.

Я повернулась, моргнув, когда кто-то всунул в мою ладонь керамическую кружку с кофе.

Уставившись на него, затем в кружку, я улыбнулась.

Я помедлила ровно настолько, чтобы поднять кружку, кажется, ручной работы, и понюхать аромат напитка. Пахнул он совершенно изумительно и даже сумел перебить запах нечистот, океана и чаек, исходивший от причала.

Все ещё вдыхая резковатый запах обжаренного кофе, я сделала благодарный глоток.

На вкус он оказался ещё лучше, чем на запах.

– Спасибо, - сказала я, отрываясь, чтобы сделать вдох.

Я услышала благодарность в своём голосе и улыбнулась своему кофе-ангелу.

Даледжем улыбнулся в ответ, кивнув.

– Кажется, тебе не удалось много поспать, - сказал он, отпивая из своей кружки глоток того же кофе.

– Не думаю, что мне хватило сна, - я нахмурилась, окидывая взглядом пирс.
Где все?

Даледжем сделал тот странный жест одной рукой, который я начинала трактовать как пожатие плечами, хоть и не имела для этого оснований.

– Туз и один из пилотов, людей Блэка, отправились, чтобы провернуть для него какое-то дельце в городе, - сказал Даледжем, делая ещё один глоток кофе.
– Что-то, связанное с финансами Блэка, а также они заберут оборудование, включая оружие и, наверное, ещё больше людей, думаю. Я послал с ними Джакса и Холо, так что у них есть подкрепление из видящих, если понадобится.

Кивнув в другую сторону, он добавил:

– Энджел и Ковбой отправились за едой.

– Где Мэнни, Лоулесс и Лекс?
– спросила я, все ещё хмурясь.

– Они тоже пошли в город. Они хотели попытаться связаться со своими друзьями, - Даледжем бросил на меня мрачный взгляд.
– Я послал с ними Мику. Она собиралась также взять гарнитуры. Блэк сказал, куда им сходить за этими вещами в городе, и послал с ними переводчика.

– Гарнитуры?
– я нахмурилась.
– Что за гарнитуры?

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Хроники Темных Времен (6 романов в одном томе)

Пейвер Мишель
Хроники темных времен
Фантастика:
фэнтези
8.12
рейтинг книги
Хроники Темных Времен (6 романов в одном томе)

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Сухинин Владимир Александрович
Виктор Глухов агент Ада
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Барин-Шабарин 2

Гуров Валерий Александрович
2. Барин-Шабарин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барин-Шабарин 2

Прорвемся, опера! Книга 3

Киров Никита
3. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 3

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Наследие Маозари 4

Панежин Евгений
4. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 4

Школа. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
2. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Школа. Первый пояс

Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия

Панкеева Оксана Петровна
73. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.15
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия

Мир Возможностей

Бондаренко Андрей Евгеньевич
1. Мир Возможностей
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Мир Возможностей

Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Довлатов. Сонный лекарь 2

Голд Джон
2. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 2