Верхний Ист-Сайд. Внутри
Шрифт:
Чисто белоснежное платье А-силуэта сидит на мне просто идеально. Открытые плечи, отсутствие рукавов, вырез декольте в форме сердечка. Весь верх платье ушит маленькими белоснежными бархатными цветочками, которых к низу становится всё меньше и они в хаотичном порядке рассыпаются по слегка объёмной юбке платья, по тончайшей полупрозрачной тюли. И эта тюль – длинным подолом спускается на пол словно неспокойные, но такие завораживающие волны океана.
Всё максимально просто и достаточно сдержанно, но стильно и невероятно нежно, и легко,
– Думаю, с фатой будет ещё лучше, - говорит Николь за моей спиной, и крепит к моим распущенным волосам длинную, примерно до моего колена, сделанную из такой же тончайшей тюли фату, также ушитой бархатными цветами, которые выделяются на платье своей белизной.
А также на моих тёмных волосах просто невероятно смотрятся и выделяются вышитые на месте крепления бархатные цветы. Думаю, они и есть главный акцент платья, потому что именно они выделяются во всей его массе. Они сразу бросаются в глаза, потому что эти цветы намного белее и ярче тонкого шифона.
Я выхожу к Барбаре, чувствуя себя просто потрясающе, чувствуя себя настоящей невестой.
– Бог мой, - едва слышно шепчет встрепенувшаяся подруга. – Это оно, Клэр, это точно оно.
– Знаю, - негромко говорю я улыбнувшись. – Как ты выбила его для меня?
– Ну,… - многозначительно приподнимает она брови и отводит взгляд. – У меня свои методы.
– Спасибо тебе огромное! Я серьёзно! – смеюсь я и, спустившись к Барбаре, обнимаю девушку, заваливаясь на диван.
– Не порви платье, Клэр! – кричит она сквозь смех. – Иначе все мои старания пройдут даром!
***
На кассе у меня случается микро инфаркт, стоимость этого платья превышает сто тысяч долларов!
– Я на минуточку, - говорю я, отходя от кассы, и слышу, как за мной идёт Барбара.
– Ты же знала, что оно не дешёвое! – понимая причину моего потрясения, говорит шёпотом Барбара, и в её тоне я слышу обвинение.
– Да, но не настолько! Я знала, что стоимость платье от Elie Saab колеблется от шести тысяч, но не от ста!
– Это рунная работа от кутюр! Что ты хотела? – шипит на меня она. – Идём, - тянет меня за руку Барбара.
– Нет, я не буду его покупать, оно того не стоит.
– Ещё как стоит! – усмехается подруга.
– Джек убьёт меня! – шепчу я, и Барбара вдруг вручает мне мой же телефон.
– Позвони ему, посмотрим, что Джек скажет, хотя ты и так знаешь его ответ.
Я растерянно и жутко неуверенно принимаю телефон, набираю номер Джека и отхожу от подруги.
Медленные гудки сменяются родным голосом и сердце подскакивает. Боже,… как мне неудобно говорить ему это. Мне стыдно!
– Вы закончили? – спрашивает Джек.
– Ага, - со страхом протягиваю я. – Я решила,
– Ты опять начинаешь? – устало спрашивает он. – Мы уже сотню раз это обсуждали…
– Джек, ты хоть знаешь, сколько стоит платье, которое мне понравилось! Это ужас! – срываюсь я. – На эту сумму я могу провести чёртову кучу показов!
– Ну и сколько? – без особых эмоций спрашивает он, и я тяжело вздыхаю.
– Сто двадцать тысяч, - выдыхаю я и с замиранием сердца жду ответа, но слышу лишь уставший вздох на той стороне. – Джек, это слишком дорого, я всю свадьбу буду думать о том, сколько стоит моё платье, которое я надену всего раз…
– Покупай его, - перебивает меня Джек, как будто мне назло. – Или мне самому приехать и купить его для тебя?
– Но…
– Поверь, услышь сейчас тебя моя мама, она бы удивилась тому, что ты выбрала столь дешёвое платье, - говорит Джек, и я буквально теряю дар речи. Кажется, я недооценила эту семью.
– Ладно, - смело говорю я. – Но если что, то это была твоя идея!
Прежде чем скинуть звонок я слышу смех Джека и, улыбнувшись, убираю телефон в сумку.
– Я беру его, - уверенно говорю я, подходя к кассе.
Теперь мне понятно, почему Барбара так странно отреагировала на мой шок и нежелание тратить такие деньги на платье, для неё и для людей в её мире такая сумма значит не так уж и много. А я думала, что уже привыкла жить здесь, что уже стала своей, но, наверное, пока я сама не стану зарабатывать на такие платья, я не пойму их.
Прежде чем вернуться домой я прошу таксиста заехать в моё ателье, чтобы оставить там платье. Я вешаю его в своём кабинете, который закрываю на ключ и только потом еду домой.
Я уверенна, что Джек захочет посмотреть на платье, за которое он заплатил сто двадцать тысяч долларов, но я не хочу, чтобы он видел его раньше времени. Пусть для него это будет сюрпризом.
Когда я приезжаю домой, то застаю Джека спящим, он слышит, как я захожу в квартиру, и лёгким движением руки приглашает меня присоединиться к нему.
Сейчас только десять часов вечера, а мы уже лежим в постели и медленно засыпаем. Джек обнимает меня из-за спины, его горячее дыхание ласкает мои плечи, и я понимаю, что он никогда меня не бросит и что мне нечего бояться.
Весь следующий день с самого утра и до самого вечера мы проводим на работе. Джек доделывает последние поручения отца в офисе, а я гоняю стажеров в ателье.
Сегодня Рождество, но мне всё-таки удалось договориться с магазином и ткань в ателье привезли сегодня, поэтому я занялась стажёрами, а точнее их практикой.
Прежде чем доверить им дорогую ткань и работу с коллекцией, я даю им простые, но кропотливые задания, с которыми им всем приходится потрудиться. Кто-то детально прорисовывает эскизы, кто-то делает выкройки, кто-то шьёт или бегает по городу в поиске недостающих деталей.