Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Предполагалось, что библиотекарь обнаружит пропавший экспонат в одной из клумб под окнами через несколько дней. Мне нужно было время, чтобы переписать книгу. Но его замели вместе с беглецами. Ума не приложу, как так вышло, на него вообще ничего не указывало. Однако я радовался, что идиот Тоби отпустил его, так и не сумев сложить два и два. А потом Хемпел сиганул с моста. Ты в курсе, что туман ослабляет магию камней? Волны теллемита не дотягиваются в Мираж вот уже несколько лет. Однажды город исчезнет с лица земли, и вряд ли большой светящийся памятник поможет жителям найти дорогу домой.

Алес замолчал, надеясь, что девушка, наконец, подаст голос. Не дождался. Слегка приложился затылком о деревянное полотно и выгнул губы в печальной полуусмешке.

— Не вышло из меня первоклассного провидца. Какое-то глупое стечение обстоятельств. Особо пасмурный денёк, треснувшее колесо и дурной характер Хемпела свели нас слишком близко к туману. Ты ведь была там, держала меня

за руку. Скажи, разве я кого-нибудь толкал?

Меральда представляла себя каменной глыбой, пишущим механизмом, для которого слова ничего не значили. Наверное, что-то такое и проворачивал глава гарнизона, всякий раз ведя дознание, с тем отличием, что его выдержки хватало на постановку вопросов. А она чувствовала, что разобьётся от звука собственного голоса, как фарфоровая статуэтка.

— Ты меня слышишь вообще? Я сказал, что рано или поздно Мираж захлебнётся в тумане. Сгинут все поселения рубежей, и так одно за другим, пока Мистолия не превратится в кромешную мглу. А библиотечные тексты никто и никогда не расшифрует, потому что их коверкают, уродуют, изменяют, с практически непрерывным эффектом репликации. Но твоя память настолько сильна, что игнорирует очевидное. Скажу больше, тебе влезли в голову и перемешали воспоминания, словно чайной ложкой, но стоило выйти из архива, и практически всё встало на свои места. Помнишь тот картридж, куда ты записала снимки нескольких страниц? Я не нашёл ни единого совпадения с начерченным на лоскутах. Не скрою, у тебя ужасный почерк, только причина, к сожалению, не в этом. Аделари Алрат, та самая воровка из Нитей, просто заметила, как нечто инородное вмешивается в работу её синка. Она и думать забыла, что в детстве запечатлела красивую картинку с каким-то водоёмом, прихватив парочку ненужных символов. И решила разобраться, как, в общем-то, любой уважающий себя криптограф. А позднее — как ребёнок, чья мать внезапно пропала среди бела дня. Восемь лет назад швея Кариса Алрат встала из-за станка и покинула мануфактуру, игнорируя вопросы коллег.

Аделари было шестнадцать, она успешно закончила первый курс Академии и приехала погостить в Нити на время каникул. Со слов девочки, мама пришла домой, обняла детей и пообещала вскоре вернуться. Просила во что бы то не стало дождаться её. Затем села на ближайший экспресс до Барета, там арендовала платформу, и больше её никто не видел. Как думаешь, куда могла исчезнуть женщина, вылетев из городка, так близко расположенного к рубежу? Маленький Иши, конечно же, ничего не запомнил, но уверен, половинка его разорванного нутра до сих пор находится там и упрямо ждёт, что мама за ним вернётся.

Профессор устремил взгляд к окну. Его левая скула неуловимо подрагивала, заострившись холодным лезвием бритвы. Меральда тоже стиснула зубы, ощущая, как нижняя часть лба наливается чем-то тяжёлым и жгучим. Он всё ещё говорит об Иши или уже о другом, таком же брошенном мальчике? Фиола Роз, собираясь тем утром на занятия, обещала шестилетнему Алесу, что скоро возвратится домой? Стоило утратить бдительность всего на секунду, как подлые слёзы снова смазали действительность в обманчиво радужное пятно. Студентке срочно требовалось попасть в Хаз, убедиться, что солнце по-прежнему ярко освещает родные улицы, а мама всё так же печёт хлеб на рассвете и не планирует уходить куда-то дальше их скромного хозяйства.

— Я навещал ученицу Алрат перед казнью. Думал, она слетела с катушек, как твой профессор Орисо, и не может нести ответственность за свои поступки. Путанные мотивы, импульсивность, выраженный алогизм. Мы были почти ровесниками, только меня впереди ждала жизнь, а её… нет, — Роз пожал плечами, продолжая бессмысленно любоваться окном. — Она сказала, где спрятала книгу. Заставила поклясться, что сначала я проверю всё сам. Последним желанием Аделари завещала мне свой браслет. Я честно намеревался передать его родственникам и даже записал для них трансляцию, как она уходила. Но хитрая паршивка перенастроила синк. В отличие от меня, архангелы не смогли этого заметить, поскольку и так без проблем подключались к любому устройству, — Алес покосился на замершую студентку, и, морщась, словно от боли, хрипло выругался: — Туман побери, Меральда, она оказалась права. И без всякого сомнения погибла за эту траханую, никому не нужную правду. Именно так у меня появилась книга, лишний браслет и миссия, о которой я, на хрен, не просил. Разве я похож на историка? Или на инженера? Может, просто выгляжу, как хороший парень? Посмотри, вдруг кто-то прицепил вывеску мне на спину, а я хожу, как дурак, и не знаю.

— А Сильдер Лауби и Клевин Вольс тоже считали вас хорошим парнем? — осипшим голосом поинтересовалась девушка. — Те двое, кого обвинили в кражах и казнили вместо вас?

— Рад снова слышать тебя, орешек, — профессор чмокнул воздух, а затем хищно осклабился. — Нет, только лишь тем, кто хорошо платит за проделанную работу. Как-то неправильно осуждать за их выбор меня, не находишь?

Меральда не ответила. Он всеми силами провоцировал её на диалог, раскачивал эмоциональный фон, пока сам не испытывал и капельки раскаяния. Будто разбивать людям головы

и в беспамятстве управлять их волей, было нормальным явлением. Алесу Розу не удастся её обмануть, больше нет. Вынимая из затылка Бравиати прощальный подарок фармации, он рассёк лекарю висок. Роз уже тогда знал, что пустит добытый камушек в дело, а жертвы его низкосортных интрижек попадут в Каструм-Мар. Азесин догадался бы, откуда растут корни, но уродливый шрам, оставленный на видном месте, не давал ему прийти к верным выводам.

— В этот раз я не смог найти исполнителя. Гарнизон серьёзно усилил охрану, а записи с казней расползлись далеко за пределы Университета и теперь пугают не только заполошных, резво бегающих студентов. Мне удалось усвоить логику построения текста — Алрат стянула детскую книжицу, простенький сборник сказок для малышни. Но было бы глупо полагать, что на протяжении тысячелетий письменность никак не менялась. Подбираться к рукописям первого столетия следовало плавно, в хронологическом порядке и, желательно, с толком. Слепой вор продолжил бы тащить ненужную макулатуру. Я рассчитывал, что главный архивариус разбирается в книгах лучше меня. Однако он, как и все прочие, видел символы через призму тумана и, честно говоря, не слишком-то ими интересовался. Отморозка больше занимали юные девицы и то, что у них под юбкой. Я довольно долго наблюдал его глазами и поверь, ты не захочешь знать, что он мечтал с тобой сделать, — Алес прикрыл веки и глубоко вдохнул. Костяшки пальцев побелели, прежде чем мужчина сумел разжать кулаки. — Отдавать Хемпела вместе с камнем было рискованно. Старый добрый шантаж обещал сделать из него куда более полезного пособника. Но этот идиот и здесь умудрился меня обскакать. Я носил лакейскую маску, общаясь через браслет Аделари, и не снимал капюшон, а библиотекарь с ходу разглядел во мне черты королевского ублюдка. Кинулся помогать, как рьяная шлюшка, сманившись посулами богатства и знатности, которые сам себе и придумал. Хемпела вдохновлял на подвиги один только вид герцога, стоящего в его заплёванной гостиной. Я всё ломал голову: каким образом архангелы так точно определяют момент кражи? Вот тут мне и пригодился опыт сообщника — после выходки ученицы Алрат, каждый экземпляр пометили особым фиксажем. Взаимодействуя с контрвеществом, нанесённым на все проёмы в здании, он подавал сигнал на пост гарнизона. В условиях библиотеки вытравить состав не получилось бы, а разбирать кладку стены — занятие долгое и почти бесполезное. Патруль давно превратился в круглосуточную охрану, а инженеры проверяют несущие конструкции каждую луну. Я пошёл от обратного — пронёс одну из украденных книг, тем самым включив сигнализацию. У меня было около минуты, чтобы подняться на второй этаж и незаметно убрать экспонат под плащ. Оставалось лишь дождаться свистка и в числе первых выпрыгнуть в окно, которое, кстати, заранее приоткрыл архивариус. Денёк и вправду выдался жарким. В конечном счёте никто бы не пострадал. Откуда мне было знать, что туман заставит Брида Хемпела вспомнить, как ему подсаживали камень? Разве я мог предсказать, что он узнает фигуру, словно бы поджидающую его во мгле на узком мосту, чтобы повторить? И уж точно не предполагал, что трусливый хорёк предпочтёт сдохнуть, чем снова пустить кого-то в своё не отягощённое интеллектом сознание.

Профессор склонил голову набок и вновь принял максимально скучающий вид. Казалось, он готов подпирать собой дверь целую вечность. Впрочем, а что ещё ему оставалось делать?

— Зачем вы всё это рассказали? — промямлила Меральда. Онемевший язык не слушался хозяйку, а взгляд почему-то прилип к той палке в углу.

— А что мне терять? — развёл руками Роз. — Если ты ещё не поняла, за мной охотится не просто кучка бывших царедворцев. У этих неудачников не хватит ни ума, ни фантазии, ни возможностей. — Алес проследил за настороженным взором девушки и невесело фыркнул. — Хотя у тебя есть все шансы опередить фармацию. Могу сымитировать нападение, чтобы суд без проблем принял версию с самообороной. Уверен, когда меня не взяли в Лицей, Мистолия лишилась великого артиста.

Мужчина поднялся и стал пробираться к трости, довольно крепкой на вид, с тупым крюком на конце. Студентка бросилась к выходу, но тот с охотничьим проворством подскочил сзади и повалил её на матрас.

— Ну-ну, дорогуша, не торопись. А как же последний поцелуй приговорённого к смерти?

Меральда сама прижалась губами к нагло растянутой ухмылке. Опешивший профессор даже не сразу ответил, на мгновение застыв нефритовым изваянием. Этим судорожным касанием девушка хотела доказать, что они оба ещё живы. Может, у них нет никакого завтра — фармация выпустит в столицу крылатых химер, зачарованная одежда сплющит хрупкие человеческие тела или кипучий яд изорвёт вены в кровавые клочья. Она не станет загадывать. Не будет строить планы дальше, чем на минуту. Если Алес Роз и впрямь сдаётся, вот так запросто умывает руки, откуда ей набраться смелости, чтобы рассчитывать на что-то большее? Что ещё она может успеть сделать за оставшуюся минуту? Наверное, Алес почувствовал, что ей руководит вовсе не страсть, а болезненное отчаяние, терзающее губы подобно битому стеклу. Отстранился, всё ещё бережно удерживая в ладони её бледное лицо, и нахмурился.

Поделиться:
Популярные книги

Город Богов 2

Парсиев Дмитрий
2. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 2

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Прорвемся, опера! Книга 2

Киров Никита
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2

Лучший из худших-2

Дашко Дмитрий Николаевич
2. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лучший из худших-2

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Вор (Журналист-2)

Константинов Андрей Дмитриевич
4. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.06
рейтинг книги
Вор (Журналист-2)

Старая дева

Брэйн Даниэль
2. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старая дева

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Черт из табакерки

Донцова Дарья
1. Виола Тараканова. В мире преступных страстей
Детективы:
иронические детективы
8.37
рейтинг книги
Черт из табакерки

Гарем на шагоходе. Том 3

Гремлинов Гриша
3. Волк и его волчицы
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
4.00
рейтинг книги
Гарем на шагоходе. Том 3

Душелов. Том 4

Faded Emory
4. Внутренние демоны
Фантастика:
юмористическая фантастика
ранобэ
фэнтези
фантастика: прочее
хентай
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 4

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Небо в огне. Штурмовик из будущего

Политов Дмитрий Валерьевич
Военно-историческая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
7.42
рейтинг книги
Небо в огне. Штурмовик из будущего