Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Верити значит истина
Шрифт:

— Лоуэн.

Я смотрю на него.

— Что случилось?

Я отрицательно качаю головой.

— Ничего, Джереми. Мне здесь не место.

— Ты снова это говоришь.

Я не хочу вести с ним этот разговор. Это действительно не моё место. Это его жизнь. Его жена. Его дом, и я пробуду здесь самое большее два дня. Я вытираю руки полотенцем как раз в тот момент, когда пищит микроволновка. Он не двигается, чтобы открыть её, потому что слишком занят тем, что смотрит на меня, пытаясь вытянуть из меня больше этим взглядом.

Я прислоняюсь к столу и вздыхаю, откидывая голову

назад.

— Я просто… мне жаль тебя.

— Не надо.

— Я ничего не могу поделать

— Можешь.

— Нет. Не могу

Он открывает микроволновку и достаёт свою тарелку. Он ставит её на стойку, чтобы она остыла, и снова поворачивается ко мне лицом.

— Это моя жизнь, Лоу, и я ничего не могу с этим поделать. То, что ты меня жалеешь, не помогает.

Я закатываю глаза.

— Но ты ошибаешься. Ты можешь что-то с этим сделать. Тебе не обязательно жить так изо дня в день. Есть учреждения, места, которые могут позаботиться о ней гораздо лучше. У неё будет больше возможностей. И вы с Крю не будете привязаны к этому дому каждый день … всю оставшуюся жизнь.

Челюсть Джереми напрягается. Я знала, что не должна была говорить это.

— Я ценю, что ты считаешь, что я заслуживаю лучшего, но поставь себя на место Верити.

Он понятия не имеет, как далеко я зашла на месте Верити за последние две недели.

— Поверь мне, так оно было бы лучше. — Я в отчаянии сжимаю кулак и стучу им по столу, пытаясь найти лучший способ выразить всё это словами. — Она не хотела бы этого для тебя, Джереми. Ты пленник в собственном доме. Крю — пленник в этом доме. Ему нужно убраться из этого дома. Возьми его в отпуск. Вернись к работе и помести её в учреждение, где она может получить полный уход.

Джереми качает головой, прежде чем я успеваю закончить фразу.

— Я не могу так поступить с Крю. Он потерял обеих своих сестёр. Он не может пережить ещё одну такую потерю. По крайней мере, если она здесь, Крю всёещё может проводить с ней время.

Он не выразил своего желания видеть её здесь. Только Крю.

— Тогда не торопись, — говорю я ему. — Ты можешь поместить её в лечебницу на полставки, чтобы она тебя не тяготила. Привози её домой на выходные, когда Крю не ходит в школу. — Я подхожу к нему и беру его лицо в свои руки. Я хочу, чтобы он увидел, как сильно я волнуюсь за него. Может быть, если он увидит, что кто-то действительно заботится о его благополучии, он отнесётся к этому разговору более серьёзно.

— Не торопись, Джереми, — тихо говорю я. — Ты заслуживаешь жить жизнью, в которой у тебя есть моменты, которые не имеют ничего общего с ней и всё, что связано с тобой и тем, что ты хочешь.

Я чувствую, как его зубы сжимаются под моими ладонями. Он отстраняется от меня и прижимает руки к граниту, уронив голову на плечи.

— Чего я хочу? — говорит он тихо.

— Что тебе надо?

Его голова откидывается назад, и он смеётся, как будто это был глупый вопрос. Затем он произносит одно слово, как будто это самый простой вопрос, на который он когда-либо отвечал.

— Ты.

Он отталкивается от стойки и направляется ко мне. Он обхватывает мою талию обеими руками

и прижимается лбом к моему лбу, глядя мне в глаза с одной лишь потребностью.

— Я хочу тебя, Лоу.

Моё облегчение встречено поцелуем. Это отличается от нашего первого поцелуя. На этот раз он терпелив, его губы лениво скользят по моим губам, а рука обнимает меня сзади за шею. Он смакует мой вкус, возбуждая моё желание каждым движением своего языка. Он слегка наклоняется, поднимая меня, а затем поднимает мои ноги, и я обхватываю его вокруг талии.

Мы выходим из кухни, но я не хочу открывать глаза, пока мы не окажемся одни за запертой дверью. На этот раз Верити мне ничего не испортит.

Как только мы оказываемся в главной спальне, он отпускает меня, и я соскальзываю вниз, наши губы отстраняются. Он оставляет меня стоять рядом с кроватью и направляется к двери моей спальни.

— Снимай свою одежду. — Он говорит это, не глядя на меня, когда запирает дверь моей спальни.

Это приказ. Тот, за которым мне не терпится последовать теперь, когда дверь заперта. Мы смотрим друг на друга, пока раздеваемся. Он снимает джинсы, когда я снимаю рубашку, а потом его рубашка оказывается вместе с моими джинсами. Я снимаю лифчик, когда его взгляд скользит по мне. Он не прикасается ко мне, не целует меня, просто наблюдает за мной.

Когда я снимаю трусики, меня переполняют эмоции: страх, возбуждение, раздражение, желание, трепет. Я стягиваю трусики вниз по бёдрам, по ногам, а затем сбрасываю их. Когда я выпрямляюсь, я становлюсь полностью голой.

Он окидывает меня взглядом, снимая последнюю одежду. Что-то внутри меня меняется, потому что независимо от того, насколько точными были физические описания его Верити, я не была подготовлена к полному размеру его тела.

Мы оба стоим там, голые, наши вздохи прерывисты.

Он делает шаг ближе, не сводя глаз с моего лица. Его тёплые руки скользят по моим щекам и волосам, когда он снова прижимается губами к моим губам. Он целует меня, нежно и сладко, просто дразня языком.

Его пальцы скользят по моему позвоночнику, и я дрожу.

— У меня нет презерватива, — говорит он, беря меня за задницу и притягивая к себе.

— Я не принимаю таблетки.

Мои слова не мешают ему поднять меня и опустить на кровать. Его губы на мгновение обхватывают мой левый сосок, затем касаются моего рта, когда он нависает надо мной.

— Я выйду вовремя.

— Хорошо.

Это слово вызывает у него улыбку.

— Хорошо, — шепчет он мне в губы и начинает толкаться в меня. Мы оба так сосредоточены на соединении, что даже не целуемся. Просто дышали друг другу в рот. Я зажмуриваюсь, когда он пытается втиснуть в меня всю свою длину. Несколько секунд мне больно, но, когда он начинает двигаться, боль сменяется приятной полнотой, которая заставляет меня стонать.

Губы Джереми встречаются с моей щекой, а затем снова с моим ртом, прежде чем он отстраняется. Когда я открываю глаза, то вижу человека, который в кои-то веки не думает ни о чём, кроме того, что находится прямо перед ним. В его глазах нет отстранённости. В этот момент есть только он и я.

Поделиться:
Популярные книги

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Таня Гроттер и магический контрабас

Емец Дмитрий Александрович
1. Таня Гроттер
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Таня Гроттер и магический контрабас

Инквизитор тьмы 3

Шмаков Алексей Семенович
3. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор тьмы 3

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Товарищ "Чума" 2

lanpirot
2. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 2

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Мама из другого мира...

Рыжая Ехидна
1. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
7.54
рейтинг книги
Мама из другого мира...

Измена. Право на любовь

Арская Арина
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на любовь

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Барон меняет правила

Ренгач Евгений
2. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон меняет правила

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)