Верните мальчишке трон!
Шрифт:
Они снова зашагали по длинным извилистым коридорам, и лорд Энтони спросил:
— Я не понимаю, на что же рассчитывал Рашид, захватывая престол?
— А он ничего не знал, — засмеялся халиф. — В тайну короны посвящают только того, кто владеет природной силой. Рашид, наверное, думал, как и Диана, что в корону встроен гипношок. Но он здорово ошибся.
Вскоре они выбрались из нежилого флигеля в центральную часть главного дворца. Здесь коридоры были в три раза шире, чем в детской половине, и все они были ярко освещены. Навстречу процессии то и дело попадались слуги в ярких
Потом Али вывел свою свиту в небольшой раззолоченный зал, в котором толпились пышно одетые придворные. Как только юный халиф переступил порог, гул голосов затих. Вельможи уставились на мальчика, разинув рты и вытаращив глаза. Потом все взгляды устремились на свиту халифа, вошедшую в зал следом за венценосцем. Похоже, бойцы отряда Пеппи показались вельможам слишком суровыми ребятами. Поэтому бородатые придворные разом бухнулись на колени и завопили:
— Прости нас, повелитель! Рашид силой вынудил нас служить ему!
— Уж конечно, силой, — пробормотал гримл. — То-то от несчастной жизни рожи себе наели — аж щеки лопаются!
Вельможи и в самом деле не очень-то были похожи на исхудавших от горя людей.
— Я решу вашу судьбу чуть позже, — сухо произнес Али. — Идите в Тронный зал.
Он пошел дальше, за ним — отряд его верных защитников, а следом с гулом и топотом повалили придворные. Кто-то из них попытался даже обогнать бойцов отряда Пеппи, но тут же получил хороший тычок под ребра и отстал.
И вот наконец они очутились в овальном Тронном зале.
Диана громко ахнула, увидев его, да и остальных он ошеломил.
Зал был огромен, как стадион. Свет в него лился сверху, сквозь прозрачный потолок. А вдоль стен красовался целый лес драгоценных колонн — тут были синие колонны из лазурита, зеленые малахитовые, красные из редчайшего оникса… и каждую венчала пышная золотая капитель. Между колоннами сверкали украшенные орнаментами золотые двери — десятки дверей! В дальнем конце зала на черном мраморном пьедестале возвышался золотой трон, почти сплошь покрытый драгоценными камнями. Над троном нависал белый кружевной балдахин, слегка покачиваясь от сквозняка.
— Ну и ну! — прошептала Диана, когда к ней вернулся дар речи.
— Да уж, — согласился белобрысый Николя и закашлялся от восторга.
Лорд Энтони покачал головой. Нет, он бы предпочел что-нибудь более элегантное, да и поскромнее. К чему эта варварская пышность? Впрочем, во всех мирах свои порядки. Его это не касается.
Бойцы Пеппиро Дьяноса, не моргнув глазом, прошествовали через зал следом за юным халифом и заняли посты вокруг мраморного пьедестала. Али поднялся по широким полированным ступеням и сел на трон.
Диана вздохнула, отойдя в сторонку. Мальчик казался таким маленьким на этом огромном сооружении! Девушке почему-то стало жаль халифа. Ему бы с мальчишками в футбол играть, бегать да прыгать, а он, бедняжка, должен править нескольким десятком планет! Вот не повезло!
Впрочем, по виду Али нельзя было
— Итак, — произнес он, и его молодой голос заполнил все уголки зала, — я буду решать судьбу каждого из вас отдельно. Все вы предали меня, но наказание каждый получит свое. А сейчас… где начальник дворцовой стражи?
Услужливые руки придворных тут же вытолкнули вперед важного толстого бородача в черном мундире с золотым шитьем.
— Доставь сюда презренного изменника Рашида, — приказал Али. — Сейчас же!
— Но, повелитель… — попытался возразить начальник дворцовой стражи.
— Ты! — юный халиф бешено сверкнул глазами — и предатель застыл на месте, превратившись в неподвижного болвана. — Убрать его! — небрежно махнул рукой Али и грозно рявкнул: — Не вижу Рашида!
На пол перед троном с грохотом свалился высокий холеный человек в белом костюме. Костюмчик оказался основательно помят и порван руками вельмож, спешивших проявить преданность законному владыке. Мгновенно вскочив на ноги, Рашид прижал руки к груди и медленно склонился перед мальчиком.
— О повелитель! Клянусь, я ни в чем не виноват! Твой первый визирь обманул меня, сказал, что ты отрекся от трона и бежал! Это он все подстроил, подлец, детьми своими клянусь!
— Не клянись, — вдруг очень громко сказал Кенни, стоявший слева от трона. — Твои дети — это мои дети. Во всяком случае, немалая часть твоих детей.
Глава двадцать вторая
Рашид стал белее собственного костюма.
— Что ты болтаешь, неверная собака! — прохрипел он.
— То, что слышишь, пес шелудивый, — небрежно бросил Кеннаро Дьянос. — Я хорошо порезвился в твоем гареме. Проведи генетический анализ — и убедишься. У тебя такие сладкие жены! Как вспомню — душа поет!
Али звонко расхохотался, глядя на своего дядю. Тот с трудом держался на ногах. Его лицо покрылось потом, руки дрожали.
— Так вот о чем ты говорил тогда в гостинице, мой преданный друг! — сказал юный халиф, обращаясь к Кеннаро Дьяносу. — Вот почему ты не хотел назвать имя обидчика твоего отца! Ты думал, я стану защищать родственника? Нет, он мне больше не родня. Тебе бы следовало и самому помнить: предатель вычеркивается из списков рода. А вот с детьми придется разобраться. Они и вправду твои?
— Процентов на пятьдесят, — уверенно кивнул Кенни.
— Тогда на них не может пасть кара, заслуженная Рашидом, — серьезно сказал Али. — Наоборот, они должны расти в почете и уважении, ведь ты защищал меня, рискуя собственной жизнью! Ну ничего, придворные медики разберутся, кто есть кто. А теперь… — гневный взгляд мальчика снова упал на дядю. — Теперь я должен придумать для тебя достойное наказание.
Диана фыркнула и бесцеремонно вмешалась в творимый халифом суд.
— А зачем его еще как-то наказывать? — сказала девушка, встряхнув темно-рыжими кудрями. — Ты только глянь на него! Он же сам с минуты на минуту подохнет от злости! Фу, урод!