Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Вершина холма
Шрифт:

Майкл повернул голову и увидел Риту, она поравнялась с деревом, которое Дэвид обозначил как начало трассы. Калли поднял руку, Рита приготовилась. Дэвид резко махнул рукой, и Рита устремилась к первым воротам. Она быстро шла вниз, лавируя между древками, некоторые она сбивала, а большую их часть, стремясь сократить путь, касалась плечом.

– Неплохо, а? – сказал Майкл, не отрывая глаз от летящей красной фигурки.

– Совсем неплохо, – согласился Калли.

На лице у него появилось выражение радостного удивления.

Она миновала последние ворота, сгруппировалась,

крепко зажав палки под мышками, пронеслась между мужчинами и с разворотом затормозила.

Внизу раздались слабые хлопки. Сняв перчатки, мистер Хеггенер аплодировал Рите.

– Ну, как это выглядело снизу, господа? – спросила Рита, подъехав к ним.

– Нормально, – сказал Калли. – А как тебе самой кажется?

– Готова бороться за первое место в Кандагаре, – еще не отдышавшись, улыбнулась Рита.

– Ну, – сказал Калли, – одно немаловажное достоинство – вера в свои силы – у тебя есть. Почему ты скрыла, что уже участвовала в соревнованиях?

– Я не участвовала. Просто тренируюсь, когда стоят ворота. И когда у меня есть время.

Калли нахмурил брови и строго посмотрел на Риту, словно подозревал ее во лжи.

– Через десять дней начнутся соревнования. Сюда на уик-энды приезжает неплохая молодежь, в основном студенты. Состоится открытие сезона. У тебя есть преимущество – ты все время здесь. Если хочешь, включу тебя в список.

Рита вопросительно взглянула на Майкла:

– Мистер Сторз, как вы считаете, стоит мне?..

– А чем ты рискуешь?

– Прежде всего работой. Миссис Хеггенер не любит официанток-горнолыжниц. В середине прошлого сезона две наши девушки сломали ноги, и нам в столовой приходилось нелегко.

– Я поговорю с миссис Хеггенер, – сказал Калли. – Если я не ошибаюсь, немного потренировавшись, ты сделаешь для гостиницы отличную рекламу.

– Только обещай не сломать ногу, – улыбнулся Майкл.

– Обещаю. Мистер Калли, запишите меня, пожалуйста.

– Я попрошу Свенсона научить тебя кое-чему, и ты сбросишь одну-две секунды. Он лучший тренер в городе.

– Не стоит из-за меня беспокоиться, – сказала Рита. – Мистер Сторз и так уже мне здорово помог.

– Оставь Майкла для дам постарше, – произнес Калли. – Единственное, чему он тебя научит, так это как быстрее свернуть себе шею. Вам обоим в город? Мы поместимся в пикапе.

– Спасибо, я пройдусь, – отказался Майкл.

Он заметил, что Хеггенер все еще стоит на тропинке – по всей видимости, поджидая его.

– Хочу еще немного потренироваться, – сказала Рита, – пока есть древки.

– Оставь их потом тут, – произнес Калли. – Я скажу ребятам, чтобы забрали их днем.

Калли легко, не опираясь на палки, покатился вниз. Руки у него были заняты финишными флажками.

– Мистер Сторз, – сказала Рита, – не знаю, как отблагодарить вас и мистера Калли…

– Рита, сделай мне одно одолжение. Ты можешь называть Дэвида мистером Калли до тех пор, пока тебе не исполнится пятьдесят, но я предпочел бы, чтобы меня ты называла просто Майклом. А то я кажусь себе девяностолетним стариком.

– Хорошо, – застенчиво согласилась Рита, – мистер… Майкл.

Смутившись, она отвернулась и быстро полезла

вверх, к началу слаломной трассы.

Майкл проводил ее взглядом и спустился к подножию горы, где стоял мистер Хеггенер.

– Доброе утро, сэр, – сказал Майкл, остановившись у расчищенной дорожки.

– Действительно, утро доброе, – сказал Хеггенер. – Лучшее время дня.

– Вы встали рано.

Хеггенер пожал плечами:

– Последние месяцы не спится. У меня есть для вас новость. Даже две. Сегодня Ева не сможет кататься. Она сказала, что будет занята, не знаю, чем именно, и попросила передать вам это, если я случайно вас встречу. Вторая новость – прибыли ваши друзья.

– Так рано?

– Они сказали, что ехали всю ночь. Дама очень красива.

Хеггенер посмотрел вверх. Рита превратилась в красную точку, горящую на белоснежном склоне. Она приближалась к месту старта.

– Что за прелестная картина – сказочное утро, хорошенькая девушка в красном, танцуя, словно пылинка а солнечном луче, мчится с горы.

– Она танцевала очень быстро.

– Я заметил. Как вы собираетесь возвращаться в гостиницу?

– Пешком, – ответил Майкл. – Меня привез Дэвид на своем пикапе.

– Вот и чудесно. Тогда мы можем прогуляться вместе. Конечно, если вы не против.

– С удовольствием, – вежливо сказал Майкл, отстегнул лыжи и закинул их на плечо.

Они тронулись в сторону города. Мистер Хеггенер двигался с удивительной легкостью, он всей грудью вдыхал холодный разреженный воздух.

– Горы, – печально произнес мистер Хеггенер, – я люблю в них все. Прозрачность воздуха, цвет теней, хруст снега под ботинками. Какая удача, что я полюбил женщину, разделяющую мою преданность… высоте. Счастливейшие дни моей жизни… – Он вздохнул. – Подобное утро навевает ностальгию по тем дням, когда я сам катался. Скажите, мистер Сторз, вы когда-нибудь спускались по трассе, что идет от Церматта, это под Маттерхорном, в Швейцарии, к итальянскому местечку Сервиния?

– Дважды.

– Это был мой последний спуск, – сказал мистер Хеггенер. – Последний спуск в моей жизни. Погода стояла точно такая же, как сейчас. Чистое голубое небо, идеальный снег, безветрие. Ровно два года назад. Возможно, с точностью до дня. Я описал его где-то в моем дневнике. Все казалось мне по силам, как мальчишке. Я старался подходить к началу сезона в хорошей форме. Я уважаю горы и отношусь к ним серьезно. Осенью я взбирался на скалы, ежедневно по часу занимался гимнастикой, бегал… Не люблю хвастать, но все находили, что для моего возраста я катаюсь прекрасно. – Он говорил без жалости к себе, просто констатировал факт. – Да, я слегка покашливал, но не придавал этому никакого значения – думал, обычная простуда. У меня был удивительный проводник – невысокий крепкий швейцарец, уроженец Церматта. Он читал снег, как читают книгу. Оттенок и рельеф наста предупреждали его об угрозе лавины, о том, что снег может не выдержать собственного веса. С этим человеком я чувствовал себя в безопасности. Я не рисковал понапрасну. Я люблю горы, но, как уже говорил, отношусь к вам с уважением и не считаю, что за минутную радость стоит отдать жизнь.

Поделиться:
Популярные книги

Последний реанорец. Том I и Том II

Павлов Вел
1. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Последний реанорец. Том I и Том II

Свет Черной Звезды

Звездная Елена
6. Катриона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Свет Черной Звезды

Миллионер против миллиардера

Тоцка Тала
4. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.25
рейтинг книги
Миллионер против миллиардера

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Черный дембель. Часть 5

Федин Андрей Анатольевич
5. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 5

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая

Черный Маг Императора 4

Герда Александр
4. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 4

Интернет-журнал "Домашняя лаборатория", 2007 №6

Журнал «Домашняя лаборатория»
Дом и Семья:
хобби и ремесла
сделай сам
5.00
рейтинг книги
Интернет-журнал Домашняя лаборатория, 2007 №6

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств

Завод 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Завод 2: назад в СССР

Лютая

Шёпот Светлана Богдановна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Лютая